From 1972 to 1973, Hagen enrolled in the crash-course performance program at The Central Studio for Light Music in East Berlin. Upon graduation, she joined the band Automobil (picture), which released a well-received album in Germany, including her first hit "Du hast den Farbfilm vergessen" in 1974.
After a concert for a West German labour union in 1976 her stepfather, Wolf Biermann, was forbidden to return to the GDR. Because of their protests against it her mother, Eva-Maria Hagen and Nina were thrown out of GDR in 1977, and followed Biermann to his hometown Hamburg.
Nina subsequently met West-Berlin photographer Jim Rakete (who also produced some bands he shot the cover-photos for - like "Nena" some years later). He brought Nina together with the politically left-wing band "Lokomotive Kreuzberg" (later known as "Spliff"): thus the "Nina Hagen Band" was born.
In 1978 The Nina Hagen Band released their self-titled debut album, which included titles like "TV-Glotzer" (a cover of "White Punks on Dope" by The Tubes) and "Auf'm Bahnhof Zoo".
According to reviewer Fritz Rumler, she thrusts herself into the music, aggressively, directly, furiously, roars in the most beautiful operatic alto, then, through shrieks and squeals, precipitates herself into luminous soprano heights... she parodies, satirises, and howls on stage like a dervish.
Nina Hagen's eccentricity led to big disputes in the band and during a subsequent European tour Hagen decided to leave the band, though she was still under contract to produce a second album in 1979. This LP, Unbehagen (in addition to the obvious pun on her name, in German this also means 'discomfort' or 'unease'), was eventually produced with the band recording their tracks in Berlin and Hagen recording the vocals in Los Angeles, California. It included the single "African Reggae"/"Wir leben immer... noch" (a cover of Lene Lovich's "Lucky Number"). The headless Nina Hagen Band soon developed a successful independent musical career as Spliff.
Meanwhile, Hagen's public persona was steadily creating an increasing media uproar and she became infamous for an appearance on an Austrian talk show called Club 2, in which she performed an explicit simulation of masturbation. She also acted with Dutch sex-drugs-and-rock-'n'-roll legend Herman Brood in the movie Cha Cha, along with Lene Lovich and various Dutch bands.
An European tour with a new band in 1980 was cancelled, she had a love affair with a 16 year old punk from Amsterdam called Noddy (www.noddyriot.co.uk) and sang a RHCP rapduet with him at the OneWorldPoetry festival at the MilkyWay and lived with him in New York and in the Bahamas.
In 1982 her first solo album NunSexMonkRock, a dissonant mix of punk, funk and opera, was a minor hit, and led to a world tour with the No Problem Orchestra.
In 1983 came the album Angstlos and a minor European tour. By this time, Hagen's public appearances were becoming even stranger; over the years they frequently included discussions of God, UFOs, her social and political beliefs, animal rights / vivisection and claims of alien sightings. The English version of Angstlos, 'Fearless', generated two major club hits in America , "Zarah" and the disco/punk/opera classic, "New York New York".
1985's 'Nina Hagen In Ekstasy' fared less well, but it did generate club hits with "Universal Radio" and a cover of "Spirit In The Sky", and it also featured her hardcore punk take on Frank Sinatra's "My Way", which had been one of her signature live tunes in previous years. Her contract with CBS over, she released the Punk Wedding EP independently in 1987, a celebration of her marriage to an 18-year old punk. It followed an independent 1986 one-off single with Lene Lovich, the anthemic "Don't Kill The Animals".
In 1989 Hagen released the album Nina Hagen which was backed up by another German tour. Now living in Paris with her daughter Cosma Shiva, in 1991 she toured Europe in support of her new album Street.
In 1992 Hagen became the host of a TV show on RTLplus. The following year she released Revolution Ballroom and two years later the German-language album Freud Euch appeared, recorded in English as Beehappy in 1996. Also in 1996, Hagen collaborated with electronic music composer Christopher Franke on "Alchemy of Love", the theme song for the Tenchi Universe movie Tenchi Muyo! in Love.
In 1998, Hagen became the host of a weekly science fiction show on the British Sci-Fi-Channel, in addition to embarking on another tour of Germany. In 1999, she released the devotional album Om Namah Shivay, which was distributed exclusively online. She also sang "Witness" on KMFDM's Adios.
Nina has a strong interest in various religions, but that is mainly driven by her urge to build a better world and her own colorful freedom within it.
In 2000, her song Schön ist die Welt became the official song of Expo 2000. The album The Return of the Mother was released in February 2001, accompanied by another German tour.
Hagen dubbed the voice of Sally in the German release of Tim Burton's The Nightmare Before Christmas and she also did some voice work in Hot Dogs by Michael Schoemann.
Hagen has been featured on many songs by other bands, for instance Oomph!'s song Fieber, a cover of Rammstein's "Seemann" with Apocalyptica and in 2008 appeared readily on psy-trance act S.U.N. Project's X Black Album, most notably on the fully vocal track We're In Space. She also sang the song "Garota de Berlim" with Brazilian singer Supla in her early years.
Her two children are Cosma Shiva and Otis.
URLs:
BEST archive for Nina Hagen pictures and stuff (regrettably just in German), incl. very old GDR pics like a beautiful one at the age of 18 and one shot by the "Stasi" (together with her stepfather Wolf Biermann - wiki)
He wir fahren auf's Land
Nina Hagen Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hey, hey, hey, wir fahren
Hey, hey, hey, wir fahren
Hey, wir fahren aufs Land
Schwalbe leih' mir deine Flügel
Lärche, dein Frohsinn
Reißt mich her und hin
Dass ich mal so bin
Wie ich wirklich bin
Und ich grüße jeden Baum
„Guten Tag, Herr Baum
Du hast deine Ruh!
Und wenn ich 'nen Menschen treff'
Einen Menschen treff'
Dann sag' ich ,Du!‘
Dann sag' ich ,Du!‘“
Hey, hey, hey, wir fahren
Hey, hey, hey, wir fahren
Hey, hey, hey, wir fahren
Hey, wir fahren aufs Land
Alte morsche Gartenzäune
Füllen mich mit Freude
Schwing' mich drüber weg
Ha-ah, hau' mich in die Apfelbäume
Und kommt der Bauer
Krieg' ich keinen Schreck, ja
Biet' ihm einen Apfel an
„Nimm nur, guter Mann“
„Danke“, sagt er da
Und ist stolz auf seinen Baum
Denn in seinem Baum
Sitzt heut' ein Star
Sitzt heut' ein Star
Hey, hey, hey, wir fahren
Hey, hey, hey, wir fahren
Hey, hey, hey, wir fahren
Hey, wir fahren aufs Land
Hey, wir fahren
Hey, wir fahren
Hey, wir fahren
The song "He wir fahren auf's Land" by Nina Hagen is about the joy of escaping from the hustle and bustle of city life and returning to nature. Hagen sings about borrowing the wings of a swallow or the cheerfulness of a larch tree, throwing off the constraints of society and being true to oneself. She greets every tree she passes and isn't afraid of coming across a farmer as she indulges in the simple pleasures of life, such as picking apples and appreciating the beauty of an old garden fence.
The lyrics of the song convey a sense of freedom and a desire to connect with the natural world. Hagen encourages the listener to be themselves without apologies, to embrace the beauty of the environment around them, and to find joy in the simple things in life. The song's upbeat tempo and catchy melody perfectly match the lighthearted and carefree tone of the lyrics.
Overall, "He wir fahren auf's Land" is a life-affirming song that celebrates the beauty of nature and the freedom of being true to oneself.
Line by Line Meaning
Hey, hey, hey, wir fahren
Excitedly exclaiming that we're going somewhere
Hey, wir fahren aufs Land
We're heading to the countryside
Schwalbe leih' mir deine Flügel
Asking the bird to share its wings with her
Lärche, dein Frohsinn
Requesting the tree's happy nature
Reißt mich her und hin
Being blown around by the wind
Ich verschleuder' meine Zügel
Letting go of control and being free
Dass ich mal so bin
Being true to herself
Wie ich wirklich bin
Being authentic
Und ich grüße jeden Baum
Acknowledging and greeting every tree
„Guten Tag, Herr Baum
Saying hello to every tree and addressing them as 'Mister'
Du hast deine Ruh!
Appreciating the tree's peace and tranquility
Und wenn ich 'nen Menschen treff'
When I encounter a person
Einen Menschen treff'
Meeting somebody
Dann sag' ich ,Du!‘
Addressing people in a friendly way and using 'you'
Alte morsche Gartenzäune
Old, decaying garden fences
Füllen mich mit Freude
Finding joy in these things
Schwing' mich drüber weg
Climbing over them and moving on
Ha-ah, hau' mich in die Apfelbäume
Swinging on apple trees
Und kommt der Bauer
If the farmer comes
Krieg' ich keinen Schreck, ja
Not being scared
Biet' ihm einen Apfel an
Sharing an apple with the farmer
„Nimm nur, guter Mann“
Offering him to take one
„Danke“, sagt er da
Thanking her for the apple
Und ist stolz auf seinen Baum
Feeling proud of his tree
Denn in seinem Baum
Because in his tree
Sitzt heut' ein Star
A star is perched on it today
Hey, wir fahren
We're driving
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kurt Demmler, Michael Heubach
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind