Russischer Reggae
Nina Hagen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tamara und Tatjana
Olga & Marina
Nina und Natascha
Iskra und Anastasja

Diese Russichen mädchen
Sin Dancing-Queens,
Juchhei - Hurra - in Russichen Jeans
Ach wie sind sie nett, und so adrett
Die Russen sie sind heiss im bett
In Moskau gehn sie aus heut nacht
Heut nacht da wird in moskau durchjemacht
Ja Moskau ist die zukunfst-stadt
Das hatt'ste die wohl nicht gedacht

Ja, in der sowjetunion
Da zeigten sich die UFO's schon
Die genossen planen
Weltvereinigung
Und mit den vereinigten Nationen
Wird sich alles richtig lonnen
Und es wird keinen krieg mehr geben

Iwan und Aljoscha
Pawel und Serjoscha
Leonid und Wladimir
Juri und Grigori
Diese Russischen boys, die singen so heiss

KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!

Ja, in der sowjetunion
Da zeigten sich die UFO's schon
Die genossen planen
Weltvereinigung
Und mit den vereinigten Nationen
Wird sich alles richtig lonnen
Und es wird keinen krieg mehr geben

Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein
No No No No No No No No No
Njet Njet Njet Njet Njet

lalalala, hey hey hey


KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!




KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!

Overall Meaning

The song "Russischer Reggae" by Nina Hagen is an upbeat and energetic ode to the Russian culture and its people, complete with references to Soviet politics, history, and music. The lyrics revolve around the charming and attractive nature of Russian girls, as they dance and party their way through Moscow's streets. The first verse of the song lists the names of several Russian girls, including Nina Hagen herself, and celebrates their beauty and style. The chorus then asserts the hotness of Russians in bed and paints a vivid picture of nights out in Moscow, partying till dawn.


The second verse takes a more political turn, mentioning UFO sightings in the Soviet Union and the plans for world unification by the Soviet leadership. The names of several Russian boys are listed, followed by a fiery rendition of the traditional Russian folk song "Kalinka." The chorus is repeated several times, and the song ends with a cheerful and carefree refrain of "lalalala, hey hey hey."


The song presents a unique fusion of reggae and Russian music, coupled with Nina Hagen's distinct punk rock edge. It's a fun and boisterous celebration of a culture that's often misrepresented or overlooked in Western music.


Line by Line Meaning

Tamara und Tatjana
These are two common female names in Russia


Olga & Marina
These are two other common female names in Russia


Nina und Natascha
These are yet two more common female names in Russia


Iskra und Anastasja
These are two less common female names in Russia


Diese Russichen mädchen
These Russian girls are being referred to


Sin Dancing-Queens,
They are skilled dancers


Juchhei - Hurra - in Russichen Jeans
They are joyfully dancing in their Russian jeans


Ach wie sind sie nett, und so adrett
They are not only nice but also well dressed


Die Russen sie sind heiss im bett
Some Russian people are good at sex


In Moskau gehn sie aus heut nacht
These girls are going out in Moscow tonight


Heut nacht da wird in moskau durchjemacht
They are going to party hard tonight in Moscow


Ja Moskau ist die zukunfst-stadt
Moscow is considered as the future city


Das hatt'ste die wohl nicht gedacht
This fact may be surprising to some people


Ja, in der sowjetunion
This refers to the Soviet Union


Da zeigten sich die UFO's schon
UFO sightings were reported in the Soviet Union


Die genossen planen
The communists are planning something


Weltvereinigung
They plan to unify the world


Und mit den vereinigten Nationen
They will work with the United Nations


Wird sich alles richtig lonnen
Everything will pay off in the end


Und es wird keinen krieg mehr geben
There will be no more war


Iwan und Aljoscha
These are two common male names in Russia


Pawel und Serjoscha
These are two other common male names in Russia


Leonid und Wladimir
These are yet two more common male names in Russia


Juri und Grigori
These are two less common male names in Russia


Diese Russischen boys, die singen so heiss
These Russian boys are singing passionately


KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
They are singing a popular Russian folksong called Kalinka


Ja, in der sowjetunion
This refers to the Soviet Union


Da zeigten sich die UFO's schon
UFO sightings were reported in the Soviet Union


Die genossen planen
The communists are planning something


Weltvereinigung
They plan to unify the world


Und mit den vereinigten Nationen
They will work with the United Nations


Wird sich alles richtig lonnen
Everything will pay off in the end


Und es wird keinen krieg mehr geben
There will be no more war


Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein
No, it won't happen


No No No No No No No No No
No, it won't happen (in English)


Njet Njet Njet Njet Njet
No, it won't happen (in Russian)


lalalala, hey hey hey
These are simply filler words and sounds


KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
They are still singing the Kalinka folksong




Contributed by Lillian T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@briankinnetik

Тамара и Татьяна, Ольга и Марина,
Нина и Наташа, Искра и Анастасия.

Эти русские девушки — королевы танца.
Ура, они такие продвинутые,
Они носят русские джинсы.
Они выглядят так мило,
Они выражаются так точно.
Ура, в русском ритме они танцуют твист.

В Москве они выходят гулять по ночам.
Ура, да-да, по ночам, да-да.
Да, Москва — это место
Для тебя и для меня, и для каждого.

В Советском Союзе
Мы празднуем примирение,
Потому что больше не будет противостояния.
Благодаря нам Объединенные Нации
Будут участвовать во всех праздниках.
Ядерной войны никогда не будет.

Иван и Алеша, Павел и Сережа,
Леонид и Владимир, Юрий и Григорий.

Эти русские парни поют так мило.
Ура, ура.
Калинка, калинка, калинка, калинка моя.

В Советском Союзе
Мы празднуем примирение,
Потому что больше не будет противостояния.
Благодаря нам Объединенные Нации
Будут участвовать во всех праздниках.
Ядерной войны никогда не будет.

Нет нет нет нет нет нет нет нет нет
Нет нет нет нет нет нет нет нет нет
Нет нет нет нет нет нет нет нет нет

Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!



All comments from YouTube:

@addistrasser4711

Man. I know this song inside-out and backwards. I have never heard such a rendition! BRILLIANT!

@user-vo1bx9lc5q

Потрясающе! Услышал это впервые в 1985 году и с того момента и до сих пор остаюсь поклонником творчества Нины Хаген!

@briankinnetik

Тамара и Татьяна, Ольга и Марина,
Нина и Наташа, Искра и Анастасия.

Эти русские девушки — королевы танца.
Ура, они такие продвинутые,
Они носят русские джинсы.
Они выглядят так мило,
Они выражаются так точно.
Ура, в русском ритме они танцуют твист.

В Москве они выходят гулять по ночам.
Ура, да-да, по ночам, да-да.
Да, Москва — это место
Для тебя и для меня, и для каждого.

В Советском Союзе
Мы празднуем примирение,
Потому что больше не будет противостояния.
Благодаря нам Объединенные Нации
Будут участвовать во всех праздниках.
Ядерной войны никогда не будет.

Иван и Алеша, Павел и Сережа,
Леонид и Владимир, Юрий и Григорий.

Эти русские парни поют так мило.
Ура, ура.
Калинка, калинка, калинка, калинка моя.

В Советском Союзе
Мы празднуем примирение,
Потому что больше не будет противостояния.
Благодаря нам Объединенные Нации
Будут участвовать во всех праздниках.
Ядерной войны никогда не будет.

Нет нет нет нет нет нет нет нет нет
Нет нет нет нет нет нет нет нет нет
Нет нет нет нет нет нет нет нет нет

Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!

@toni-nm

Сколько лет назад... Ураган! Нина, ты прекрасна! :)))))

@user-yj5hl4uf5s

사랑해요 너무 씩씩하게 노래부르는 모습에 감동받구가요♡

@user-gi2jk1pb9p

кирилливановичу спасибо!

@IgnacioVogel

Love the german version ♥️

@irinalapitskaya3456

жги, Нина!!!!

@arthurf7948

Genial!haha

@konpmasiba9918

man, ist die geil u genial.

More Comments

More Versions