Russischer Reggae
Nina Hagen Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Olga & Marina
Nina und Natascha
Iskra und Anastasja
Diese Russichen mädchen
Sin Dancing-Queens,
Juchhei - Hurra - in Russichen Jeans
Die Russen sie sind heiss im bett
In Moskau gehn sie aus heut nacht
Heut nacht da wird in moskau durchjemacht
Ja Moskau ist die zukunfst-stadt
Das hatt'ste die wohl nicht gedacht
Ja, in der sowjetunion
Da zeigten sich die UFO's schon
Die genossen planen
Weltvereinigung
Und mit den vereinigten Nationen
Wird sich alles richtig lonnen
Und es wird keinen krieg mehr geben
Iwan und Aljoscha
Pawel und Serjoscha
Leonid und Wladimir
Juri und Grigori
Diese Russischen boys, die singen so heiss
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
Ja, in der sowjetunion
Da zeigten sich die UFO's schon
Die genossen planen
Weltvereinigung
Und mit den vereinigten Nationen
Wird sich alles richtig lonnen
Und es wird keinen krieg mehr geben
Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein
No No No No No No No No No
Njet Njet Njet Njet Njet
lalalala, hey hey hey
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
The song "Russischer Reggae" by Nina Hagen is an upbeat and energetic ode to the Russian culture and its people, complete with references to Soviet politics, history, and music. The lyrics revolve around the charming and attractive nature of Russian girls, as they dance and party their way through Moscow's streets. The first verse of the song lists the names of several Russian girls, including Nina Hagen herself, and celebrates their beauty and style. The chorus then asserts the hotness of Russians in bed and paints a vivid picture of nights out in Moscow, partying till dawn.
The second verse takes a more political turn, mentioning UFO sightings in the Soviet Union and the plans for world unification by the Soviet leadership. The names of several Russian boys are listed, followed by a fiery rendition of the traditional Russian folk song "Kalinka." The chorus is repeated several times, and the song ends with a cheerful and carefree refrain of "lalalala, hey hey hey."
The song presents a unique fusion of reggae and Russian music, coupled with Nina Hagen's distinct punk rock edge. It's a fun and boisterous celebration of a culture that's often misrepresented or overlooked in Western music.
Line by Line Meaning
Tamara und Tatjana
These are two common female names in Russia
Olga & Marina
These are two other common female names in Russia
Nina und Natascha
These are yet two more common female names in Russia
Iskra und Anastasja
These are two less common female names in Russia
Diese Russichen mädchen
These Russian girls are being referred to
Sin Dancing-Queens,
They are skilled dancers
Juchhei - Hurra - in Russichen Jeans
They are joyfully dancing in their Russian jeans
Ach wie sind sie nett, und so adrett
They are not only nice but also well dressed
Die Russen sie sind heiss im bett
Some Russian people are good at sex
In Moskau gehn sie aus heut nacht
These girls are going out in Moscow tonight
Heut nacht da wird in moskau durchjemacht
They are going to party hard tonight in Moscow
Ja Moskau ist die zukunfst-stadt
Moscow is considered as the future city
Das hatt'ste die wohl nicht gedacht
This fact may be surprising to some people
Ja, in der sowjetunion
This refers to the Soviet Union
Da zeigten sich die UFO's schon
UFO sightings were reported in the Soviet Union
Die genossen planen
The communists are planning something
Weltvereinigung
They plan to unify the world
Und mit den vereinigten Nationen
They will work with the United Nations
Wird sich alles richtig lonnen
Everything will pay off in the end
Und es wird keinen krieg mehr geben
There will be no more war
Iwan und Aljoscha
These are two common male names in Russia
Pawel und Serjoscha
These are two other common male names in Russia
Leonid und Wladimir
These are yet two more common male names in Russia
Juri und Grigori
These are two less common male names in Russia
Diese Russischen boys, die singen so heiss
These Russian boys are singing passionately
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
They are singing a popular Russian folksong called Kalinka
Ja, in der sowjetunion
This refers to the Soviet Union
Da zeigten sich die UFO's schon
UFO sightings were reported in the Soviet Union
Die genossen planen
The communists are planning something
Weltvereinigung
They plan to unify the world
Und mit den vereinigten Nationen
They will work with the United Nations
Wird sich alles richtig lonnen
Everything will pay off in the end
Und es wird keinen krieg mehr geben
There will be no more war
Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein
No, it won't happen
No No No No No No No No No
No, it won't happen (in English)
Njet Njet Njet Njet Njet
No, it won't happen (in Russian)
lalalala, hey hey hey
These are simply filler words and sounds
KALINKA, KALINKA, KALINKA MOJA!
They are still singing the Kalinka folksong
Contributed by Lillian T. Suggest a correction in the comments below.
@briankinnetik
Тамара и Татьяна, Ольга и Марина,
Нина и Наташа, Искра и Анастасия.
Эти русские девушки — королевы танца.
Ура, они такие продвинутые,
Они носят русские джинсы.
Они выглядят так мило,
Они выражаются так точно.
Ура, в русском ритме они танцуют твист.
В Москве они выходят гулять по ночам.
Ура, да-да, по ночам, да-да.
Да, Москва — это место
Для тебя и для меня, и для каждого.
В Советском Союзе
Мы празднуем примирение,
Потому что больше не будет противостояния.
Благодаря нам Объединенные Нации
Будут участвовать во всех праздниках.
Ядерной войны никогда не будет.
Иван и Алеша, Павел и Сережа,
Леонид и Владимир, Юрий и Григорий.
Эти русские парни поют так мило.
Ура, ура.
Калинка, калинка, калинка, калинка моя.
В Советском Союзе
Мы празднуем примирение,
Потому что больше не будет противостояния.
Благодаря нам Объединенные Нации
Будут участвовать во всех праздниках.
Ядерной войны никогда не будет.
Нет нет нет нет нет нет нет нет нет
Нет нет нет нет нет нет нет нет нет
Нет нет нет нет нет нет нет нет нет
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!
@addistrasser4711
Man. I know this song inside-out and backwards. I have never heard such a rendition! BRILLIANT!
@user-vo1bx9lc5q
Потрясающе! Услышал это впервые в 1985 году и с того момента и до сих пор остаюсь поклонником творчества Нины Хаген!
@briankinnetik
Тамара и Татьяна, Ольга и Марина,
Нина и Наташа, Искра и Анастасия.
Эти русские девушки — королевы танца.
Ура, они такие продвинутые,
Они носят русские джинсы.
Они выглядят так мило,
Они выражаются так точно.
Ура, в русском ритме они танцуют твист.
В Москве они выходят гулять по ночам.
Ура, да-да, по ночам, да-да.
Да, Москва — это место
Для тебя и для меня, и для каждого.
В Советском Союзе
Мы празднуем примирение,
Потому что больше не будет противостояния.
Благодаря нам Объединенные Нации
Будут участвовать во всех праздниках.
Ядерной войны никогда не будет.
Иван и Алеша, Павел и Сережа,
Леонид и Владимир, Юрий и Григорий.
Эти русские парни поют так мило.
Ура, ура.
Калинка, калинка, калинка, калинка моя.
В Советском Союзе
Мы празднуем примирение,
Потому что больше не будет противостояния.
Благодаря нам Объединенные Нации
Будут участвовать во всех праздниках.
Ядерной войны никогда не будет.
Нет нет нет нет нет нет нет нет нет
Нет нет нет нет нет нет нет нет нет
Нет нет нет нет нет нет нет нет нет
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!
@toni-nm
Сколько лет назад... Ураган! Нина, ты прекрасна! :)))))
@user-yj5hl4uf5s
사랑해요 너무 씩씩하게 노래부르는 모습에 감동받구가요♡
@user-gi2jk1pb9p
кирилливановичу спасибо!
@IgnacioVogel
Love the german version ♥️
@irinalapitskaya3456
жги, Нина!!!!
@arthurf7948
Genial!haha
@konpmasiba9918
man, ist die geil u genial.