L'Amore E' Femmina
Nina Zilli Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ma che caldo fa
Oggi la città
Ha un martello nella testa
Che fa boom boom boom

Pioggia isterica
Sai che novità
La gente che mi giudica
E tu boom boom boom

Non so se tornerai
Non so se ci sei
Non mi chiami mai
No no no no

Dimmi se piangi mai?
Dimmi dove vai
Quando ti vorrei

L'amore è femmina
Se non riceve non si da
La prendo comoda
Calcolo le possibilità

Quello che vuoi
Se non ce l'hai
Siamo tutti insoddisfatti,
Come mai?

Femmina
Se non riceve
Non si da
La la la

Sento il panico
Cerco ossigeno
La paranoia sale
E tu butti giù

Non pretendere
Che sia semplice
Ho un martello
Dentro al cuore
Che fa boom boom boom

Non so se tornerai
Non so se ci sei
Non mi chiami mai
No no no no
Dimmi se piangerai?
Dimmi dove vai?
Quando ti vorrei

L'amore è femmina
Se non riceve non si da
La prendo comoda
Calcolo le possibilità

Quello che vuoi
Se non ce l'hai
Siamo tutti insoddisfatti,
E soli ormai

Femmina
Se non riceve non si da
La la la

Ma che caldo fa
Confesserò che
No mi perdo niente
Davvero
Ho immaginato noi due
Solo col pensiero

L'amore è femmina
Non riceve non si da
La prendo comoda
Calcolo le possibilità

Quello che vuoi
Se non ce l'hai
Siamo tutti insoddisfatti,
Come mai

Femmina




Se non riceve non si da
La la la

Overall Meaning

The song "L'Amore E' Femmina" by Italian singer Nina Zilli expresses the struggle and frustration of being in a one-sided love. The opening lines describe the overwhelming heat of the city while the singer has a pounding headache that signifies the constant worry and stress her unrequited love causes her. The rain that pours down is described as "isterica" or hysterical, which emphasizes the emotional turmoil the singer is experiencing. The singer also highlights her annoyance at people who judge her and her situation while her love interest seems to be absent and unresponsive.


Throughout the song, the singer questions the state of their relationship and if her love interest will ever return her affections. She wonders if they cry or where they go when she wants them. The chorus repeats that "love is female" and will only give if it is received, indicating that love is a reciprocal act and cannot be one-sided. The singer states that she is willing to take her time and calculate the possibilities of their relationship, but she questions why people are unsatisfied when they don't have what they want.


The singer's anxiety is heightened by the fact that her love interest seems to be avoiding her calls, which amplifies her sense of panic and paranoia. She acknowledges that it's not easy to deal with the pain of unrequited love and compares it to having a hammer inside her heart that thuds with every beat. The song ends with the singer admitting in a confession that she often daydreams about being together with her love interest, even though she knows that their relationship isn't ideal.


Line by Line Meaning

Ma che caldo fa
It's very hot outside today


Oggi la città
The city's busy today


Ha un martello nella testa
I've got a headache


Che fa boom boom boom
It's pounding


Pioggia isterica
An unexpected rainstorm


Sai che novità
What a surprise


La gente che mi giudica
People judge me


E tu boom boom boom
And you're pounding like a hammer


Non so se tornerai
I don't know if you'll come back


Non so se ci sei
I don't know if you're here


Non mi chiami mai
You never call me


No no no no
No, no, no, no


Dimmi se piangi mai?
Do you ever cry?


Dimmi dove vai
Tell me where you go


Quando ti vorrei
When I would like you


L'amore è femmina
Love is feminine


Se non riceve non si da
If it doesn't receive, it doesn't give


La prendo comoda
I take it easy


Calcolo le possibilità
I calculate the possibilities


Quello che vuoi
What you want


Se non ce l'hai
If you don't have it


Siamo tutti insoddisfatti,
We are all dissatisfied,


Come mai?
Why is that?


Femmina
Feminine


Se non riceve
If it doesn't receive


Non si da
It doesn't give


Sento il panico
I feel panic


Cerco ossigeno
I look for breath


La paranoia sale
Paranoia sets in


E tu butti giù
And you tear me apart


Non pretendere
Don't expect


Che sia semplice
It to be simple


Ho un martello
I have a hammer


Dentro al cuore
In my heart


Che fa boom boom boom
That's pounding


Non so se tornerai
I don't know if you'll come back


Non so se ci sei
I don't know if you're here


Non mi chiami mai
You never call me


No no no no
No, no, no, no


Dimmi se piangerai?
Will you cry?


Dimmi dove vai?
Tell me where you're going?


Quando ti vorrei
When I would like you


L'amore è femmina
Love is feminine


Se non riceve non si da
If it doesn't receive, it doesn't give


La prendo comoda
I take it easy


Calcolo le possibilità
I calculate the possibilities


Quello che vuoi
What you want


Se non ce l'hai
If you don't have it


Siamo tutti insoddisfatti,
We are all dissatisfied,


E soli ormai
And now we're alone


Femmina
Feminine


Se non riceve non si da
If it doesn't receive, it doesn't give


La la la
La la la


Ma che caldo fa
It's very hot outside today


Confesserò che
I confess that


No mi perdo niente
I don't lose anything


Davvero
Really


Ho immaginato noi due
I've imagined the two of us


Solo col pensiero
Only in my thoughts


L'amore è femmina
Love is feminine


Non riceve non si da
If it doesn't receive, it doesn't give


La prendo comoda
I take it easy


Calcolo le possibilità
I calculate the possibilities


Quello che vuoi
What you want


Se non ce l'hai
If you don't have it


Siamo tutti insoddisfatti,
We are all dissatisfied,


Come mai
Why is that?


Femmina
Feminine


Se non riceve non si da
If it doesn't receive, it doesn't give


La la la
La la la




Writer(s): Charlie Mason, Kristoffer Karl Arne Sjoekvist, Christian Bjarne Rabb, Frida Molander, Chiara Maria Fraschetta

Contributed by Samuel B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Red Soul

When Class takes place in Eurovision, You know is Italy.

Davide Maistrello

cue to Emma Marrone

emi

@Davide Maistrello levando 2014 e forse anche 2016 il resto è sempre stato il TOP

elia

@emi esatto ahahaha

emi

@ToyHub Ma stai bene? Cosa c'entra quello che hai detto? Proprio non capisco

7 More Replies...

Ron Weasley

17th in televoting. Europe can’t decide what art is. This is a masterpiece.

L' ANNALISA

And she's wonderful, pure class

Michele Ferrucci

Honestly this was garbage compared to Raphael Gualazzi, Diodato, Mahmood and Maneskin

Dave L' Ammazzavampiri

She sang in English, she had o sing in italian, and like her so did Gualazzi and Francesca.
Noi italiani dobbiamo cantare solo in italiano, this always been our charateristic to the ESC!

Ron Weasley

@Dave L' Ammazzavampiri bro don't care anything. you had a massive win this year, enjoy ;)

More Comments

More Versions