Les Cornichons
Nino Ferrer Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

On est parti, samedi, dans une grosse voiture
Faire tous ensemble un grand pique-nique dans la nature
En emportant des paniers, des bouteilles, des paquets
Et la radio!

Des cornichons
De la moutarde
Du pain, du beurre
Des p'tits oignons
Des confitures
Et des œufs durs
Des cornichons

Du corned-beef
Et des biscottes
Des macarons
Un tire-bouchon
Des petits-beurre
Et de la bière
Des cornichons

On n'avait rien oublié, c'est maman qui a tout fait
Elle avait travaillé trois jours sans s'arrêter
Pour préparer les paniers, les bouteilles, les paquets
Et la radio!

Le poulet froid
La mayonnaise
Le chocolat
Les champignons
Les ouvre-boîtes
Et les tomates
Les cornichons

Mais quand on est arrivé, on a trouvé la pluie
C'qu'on avait oublié, c'était les parapluies
On a ramené les paniers, les bouteilles, les paquets
Et la radio!

On est rentré
Manger à la maison
Le fromage et les boîtes
Les confitures et les cornichons
La moutarde et le beurre
La mayonnaise et les cornichons




Le poulet, les biscottes
Les œufs durs et puis les cornichons

Overall Meaning

Nino Ferrer's song "Les Cornichons" describes a family outing on a Saturday to go on a picnic in nature. They leave in a large car and bring baskets, bottles, and packages, as well as a radio. Everything they need is listed in the song, including pickles, mustard, bread, butter, onions, jam, and hard-boiled eggs. The mother does most of the preparation for the trip, working non-stop for three days to prepare everything they need, including the radio. The family thinks they have thought of everything, but when they arrive, they find that they have forgotten the umbrellas, and it starts to rain. They end up returning home to eat the food they brought with them, including cheese, pickles, mustard, mayonnaise, and chicken.


The song captures the essence of a French family outing, with the attention to detail and preparation that goes into the event. It also highlights the importance of family and unity, as everything is done together. However, despite the meticulous planning and preparation, things don't always go as planned, and the family is forced to return home early due to the rain.


Line by Line Meaning

On est parti, samedi, dans une grosse voiture
We left, on Saturday, in a big car


Faire tous ensemble un grand pique-nique dans la nature
To all picnic together in nature


En emportant des paniers, des bouteilles, des paquets
Taking baskets, bottles, and packages


Et la radio!
And the radio!


Des cornichons
Some pickles


De la moutarde
Some mustard


Du pain, du beurre
Some bread, some butter


Des p'tits oignons
Some shallots


Des confitures
Some jams


Et des œufs durs
And some hard-boiled eggs


Des cornichons
Some pickles


Du corned-beef
Some corned beef


Et des biscottes
And some crackers


Des macarons
Some macaroons


Un tire-bouchon
A corkscrew


Des petits-beurre
Some butter cookies


Et de la bière
And some beer


Des cornichons
Some pickles


On n'avait rien oublié, c'est maman qui a tout fait
We didn't forget anything, mom did everything


Elle avait travaillé trois jours sans s'arrêter
She worked for three days without stopping


Pour préparer les paniers, les bouteilles, les paquets
To prepare the baskets, bottles, and packages


Et la radio!
And the radio!


Le poulet froid
Cold chicken


La mayonnaise
Mayonnaise


Le chocolat
Chocolate


Les champignons
Mushrooms


Les ouvre-boîtes
The can openers


Et les tomates
And some tomatoes


Les cornichons
Some pickles


Mais quand on est arrivé, on a trouvé la pluie
But when we arrived, we found the rain


C'qu'on avait oublié, c'était les parapluies
What we forgot were the umbrellas


On a ramené les paniers, les bouteilles, les paquets
We brought back the baskets, bottles, and packages


Et la radio!
And the radio!


On est rentré
We went back home


Manger à la maison
To eat at home


Le fromage et les boîtes
The cheese and the cans


Les confitures et les cornichons
The jams and the pickles


La moutarde et le beurre
The mustard and the butter


La mayonnaise et les cornichons
The mayonnaise and the pickles


Le poulet, les biscottes
The chicken, the crackers


Les œufs durs et puis les cornichons
The hard-boiled eggs and then the pickles




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: James Booker, Nino Ferrer

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@HeinBloedonline

Salut d‘Allemagne. Aussi populaire ici, parce que c’est la chanson d’ouverture à la télévision allemande (ZDF) pour les transmission des jeux olympiques.

@H.19722

Effectivement j'ai eu un moment de doute, je ne pouvais pas accepter le fait qu'ils aient vraiment pris cette musique j'ai tellement ri😁

@Champa_Flemi

Ça vous arrive d'avoir une douce nostalgie d'une époque où vous n'étiez pas né ? Parce que cette chanson me procure ce sentiment.

@gaellematarazzi5409

Assistante maternelle, mes loulous raffolent de cette chansons et le réclament régulièrement les cornichons !!

@LisetteBoucher-um9qf

une chanson qui me met d'excellente humeur encore a ce jour!!!

@ppstr47

Nino, inoubliable compositeur et interprète. Le Top.🤩🤩🤩🎶🎶🎶

@butchcassidy3468

Génial les illustrations !

@RubeVeluv

Je suis anglaise, et j’adore cette chanson 😅💖

@Just.juliet3

Merci

@Martine1love

Ah Nino.... j'adorerais toujours...

More Comments

More Versions