Ma Vie Pour Rien
Nino Ferrer Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mon père, il était ingénieur
Ma mère ne faisait rien
C'était une petite vie tranquille
Et moi, j'étais un garçon bien
Mais lorsqu'un jour je t'ai connue
Et ce jour, il est tellement loin
Moi, j'ai voulu vivre ma vie
Et j'ai perdu ma vie pour rien

Les jours de mon amour pour toi
Sont les murs de la prison
Où j'ai laissé mes dix-huit ans
En échange de presque rien
J'ai joué l'amour à pile ou face
Et les autres ont tout gagné
Mon père est mort
Ma mère est vieille
Et tu n'as jamais existé

Je n'ai plus d'argent ni d'amis
J'ai perdu ma guitare aux jeux
Et j'ai la poisse qui me suit
Nous sommes comme deux amoureux
J'ai passé ma vie dans un train
Roulant toujours vers le soleil




Mais la pluie tombe sans arrêt
Et mes heures sont toutes pareilles

Overall Meaning

The song "Ma Vie Pour Rien" by Nino Ferrer tells the story of a man who has lost his way in life. He comes from a comfortable background - his father was an engineer and his mother didn't work. He was a good boy, but when he met the woman he loved, everything changed. He became consumed by his love for her, and spent all his time and money trying to win her over. He abandoned everything else in his life, including his career and his family, and ended up with nothing.


The lyrics describe the feeling of being trapped in a love that has turned out to be a prison. He feels like he has lost his youth and his freedom, and that he has nothing to show for it. He has played the game of love and lost, while others have won everything. He is now alone, with no money, and nothing to show for his life. He has spent his life chasing the sun, but is now permanently stuck in the rain.


Line by Line Meaning

Mon père, il était ingénieur
My father was an engineer


Ma mère ne faisait rien
My mother did nothing


C'était une petite vie tranquille
It was a small, peaceful life


Et moi, j'étais un garçon bien
And I was a good boy


Mais lorsqu'un jour je t'ai connue
But when I met you one day


Et ce jour, il est tellement loin
And that day feels so far away


Moi, j'ai voulu vivre ma vie
I wanted to live my life


Et j'ai perdu ma vie pour rien
And I lost my life for nothing


Les jours de mon amour pour toi
The days of my love for you


Sont les murs de la prison
Are the walls of the prison


Où j'ai laissé mes dix-huit ans
Where I left my eighteen years


En échange de presque rien
In exchange for almost nothing


J'ai joué l'amour à pile ou face
I played love with heads or tails


Et les autres ont tout gagné
And the others won everything


Mon père est mort
My father is dead


Ma mère est vieille
My mother is old


Et tu n'as jamais existé
And you never existed


Je n'ai plus d'argent ni d'amis
I have no more money or friends


J'ai perdu ma guitare aux jeux
I lost my guitar in games


Et j'ai la poisse qui me suit
And bad luck follows me


Nous sommes comme deux amoureux
We are like two lovers


J'ai passé ma vie dans un train
I spent my life on a train


Roulant toujours vers le soleil
Always rolling towards the sun


Mais la pluie tombe sans arrêt
But the rain never stops falling


Et mes heures sont toutes pareilles
And my hours are all the same




Lyrics © BEUSCHER ARPEGE
Written by: Agostino Ferrari

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Sumerian Days

My father, he was an engineer 
Mon père, il était ingénieur 

My mother did nothing 
Ma mère ne faisait rien 

It was a quiet little life 
C'était une petite vie tranquille 

And I was a good boy 
Et moi, j'étais un garçon bien 

But when one day I knew you 
Mais lorsqu'un jour je t'ai connue 

And this day he's so far away 
Et ce jour, il est tellement loin 

I wanted to live my life 
Moi, j'ai voulu vivre ma vie 

And I lost my life for nothing
Et j'ai perdu ma vie pour rien

The days of my love for you 
Les jours de mon amour pour toi 

Are the prison walls 
Sont les murs de la prison 

Where i left my eighteen 
Où j'ai laissé mes dix-huit ans 

In exchange for almost nothing 
En échange de presque rien 

I played love heads or tails 
J'ai joué l'amour à pile ou face 

And the others won everything 
Et les autres ont tout gagné 

My father is dead 
Mon père est mort 

My mother is old 
Ma mère est vieille 

And you never existed
Et tu n'as jamais existé

I have no more money or friends 
Je n'ai plus d'argent ni d'amis 

I lost my guitar at the games 
J'ai perdu ma guitare aux jeux 

And I have bad luck following me 
Et j'ai la poisse qui me suit 

We are like two lovers 
Nous sommes comme deux amoureux 

I spent my life on a train 
J'ai passé ma vie dans un train 

Always rolling towards the sun 
Roulant toujours vers le soleil 

But the rain keeps falling 
Mais la pluie tombe sans arrêt 

And my hours are all the same
Et mes heures sont toutes pareilles



All comments from YouTube:

Nini Bonnefoi

Autobiographique sans aucun doute. Magnifique Nino ! Respect, un grand musicien et un grand poète....

nanou581

je viens de decouvrir cette chanson de NINO!il parle de sa vie sur un rythme de blues!c'est magnifique!

M Ardouin

Quel grand artiste !

Sumerian Days

My father, he was an engineer 
Mon père, il était ingénieur 

My mother did nothing 
Ma mère ne faisait rien 

It was a quiet little life 
C'était une petite vie tranquille 

And I was a good boy 
Et moi, j'étais un garçon bien 

But when one day I knew you 
Mais lorsqu'un jour je t'ai connue 

And this day he's so far away 
Et ce jour, il est tellement loin 

I wanted to live my life 
Moi, j'ai voulu vivre ma vie 

And I lost my life for nothing
Et j'ai perdu ma vie pour rien

The days of my love for you 
Les jours de mon amour pour toi 

Are the prison walls 
Sont les murs de la prison 

Where i left my eighteen 
Où j'ai laissé mes dix-huit ans 

In exchange for almost nothing 
En échange de presque rien 

I played love heads or tails 
J'ai joué l'amour à pile ou face 

And the others won everything 
Et les autres ont tout gagné 

My father is dead 
Mon père est mort 

My mother is old 
Ma mère est vieille 

And you never existed
Et tu n'as jamais existé

I have no more money or friends 
Je n'ai plus d'argent ni d'amis 

I lost my guitar at the games 
J'ai perdu ma guitare aux jeux 

And I have bad luck following me 
Et j'ai la poisse qui me suit 

We are like two lovers 
Nous sommes comme deux amoureux 

I spent my life on a train 
J'ai passé ma vie dans un train 

Always rolling towards the sun 
Roulant toujours vers le soleil 

But the rain keeps falling 
Mais la pluie tombe sans arrêt 

And my hours are all the same
Et mes heures sont toutes pareilles

Mauris Passerine

👍👍👍Prenez le temps d'écouter les Deux Dernières Créations de Gilles Revello le Premier Titre : Si tu Peux ainsi qu'un autre sur un Sujet jamais Abordé en chanson, la Transidentité le Titre : Elle s'enfantait 🎵🎵🎧❤️❤️❤️👍👍👍🎵🎵🎤💛💛💛🙏🙏🙏❤️❤️❤️🎵🎵🎧👍👍👍🎵🎵🎤💙💚💚💚💚💚🦋🦋🦋👍👍👍💙💙💙

UsingAmuzing

благодарим тебя за слова!!!!!!!!!!!!!!

Sumerian Days

@card stuff no worries! Just copied it from the internet ;)

card stuff

thanks a lot for the translate

Renée Matte

Merci "Smeraldina55" pour l'ajout Blues de cette magnifique interprétation : une version via une adaptation que je ne connaissais pas ! 💟🎼🎤🎧🎶

Mauris Passerine

👍👍👍Prenez le temps d'écouter les Deux Dernières Créations de Gilles Revello le Premier Titre : Si tu Peux ainsi qu'un autre sur un Sujet jamais Abordé en chanson, la Transidentité le Titre : Elle s'enfantait 🎵🎵🎧❤️❤️❤️👍👍👍🎵🎵🎤💛💛💛🙏🙏🙏❤️❤️❤️🎵🎵🎧👍👍👍🎵🎵🎤💙💚💚💚💚💚🦋🦋🦋👍👍👍💙💙💙

More Comments

More Versions