The band consist of 団長 (Danchou, Vocals), Kyrie (Guitar), Shinno (Guitar), 華凛 (Karin, Bass) and K (Drums). Since 2010, they have a major-contract on KING RECORDS.
During their Indies-era on ART POP ENTERTAINMENT, they released 2 studio-albums ("夢幻教" in 2008 and "極彩色" in 2009), 2 mini-albums and 10 singles. Their major debut on KING RECORDS was their single "カクセイ" (Kakusei) released on June 9th, 2010.
During the summer 2010, NoGoD was signed in Europe by CLJ Records, their single Kakusei was released all over Europe as an Digital Release.
On August 4th, 2010 NoGoD released their 1st major studio-album "欠片" (Kakera). The album was released in Europe on August 20th by CLJ Records. On August 1st, the band kicked off a one-man tour to promote their album in Taiwan; they followed up the show with other performances throughout Tokyo.
On January 26, 2011 NoGoD was featured in "Crush! -90’s V-Rock Best Hit Cover Songs-" and covered Siam Shade’s song 1/3の純情な感情 (“1/3 no Junjou na Kanjou”).
Official homepage: http://www.artpop.org/nogod/
KING RECORDS page: http://www.kingrecords.co.jp/nogod/index.html
Pendulum
NoGoD Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
共に笑いあっていた素晴らしきあの日々よ
ユララ、ユララ 時間は過ぎた 少しずつ景色はずれていった
いつのまにか気持ちは揺れ動いていたんだ
ユララ、ユララ 変わっていった ふわり風に乗り流れていった
きっと今が受け入れられなくなったんだろう
気付いたらもう離れていった 過去の自分に耳をふさいだ
片目を閉じて先を見据えて 信じるものを変えた
右手の中に掴んでいたもの 離したくなかったから
波のように 泡のように 生まれては消えていくものだから
一つだけこの言葉残せるのなら「どうかあの日々を忘れないで」
ユララ、ユララ 僕らは揺れる ユララ、ユララ 時代は揺れる
ユララ、ユララ どこまでも揺られ続ける
だからまだここで僕は足を縺らせながら
どうにか生きているよ 握りしめたまま
何も知らないでなんて 絶対に僕は言わないけれど
もしもこの歌を聴いたら 耳を傾けていてほしい
朝のように 夜のように いつまでも繰り返していくものだから
一つずつ大切な想いはあるけど 波のように 泡のように
生まれては消えていくものだから 一つだけこの言葉残せるのなら
「どうかあの日々を忘れないでいて」
The song "pendulum" by NoGoD is about the passage of time and the changes that come with it. The lyrics speak of chasing after something that once shone bright, but as time passed, it drifted away. Memories of a time when they laughed and spent unforgettable days together began to fade, and feelings became unsteady, swayed by uncertainties. The lyrics touch upon the feeling of losing something precious, a kind of nostalgic longing for a time that has passed. However, the lyrics hint at the need to move on toward something new, believing in a different future, while holding onto the past.
The chorus of the song emphasizes the notion that everything is fleeting and how everything changes with time. The repetition of "ユララ" creates a sense of instability and being trapped in an endless cycle of uncertainty. Despite this, the singer urges the listener not to forget those special moments and memories, which are unique and significant to them.
Overall, "pendulum" is a bittersweet song that prompts the listener to contemplate the transience of life and the importance of cherishing those special memories.
Line by Line Meaning
ユララ、ユララ 追いかけていた どれもこれも輝いていた
I was chasing after everything and anything that shined, back in those wonderful days we laughed together.
ユララ、ユララ 時間は過ぎた 少しずつ景色はずれていった
Time passed, and gradually the scenery began to fall out of place. My feelings started to waver without me even realizing it.
ユララ、ユララ 変わっていった ふわり風に乗り流れていった
Everything changed as I went with the flow on a gentle breeze. Perhaps, now I can't accept how things are.
気付いたらもう離れていった 過去の自分に耳をふさいだ
Before I knew it, I had drifted away and closed my ears to my past self.
片目を閉じて先を見据えて 信じるものを変えた
With one eye closed, I looked forward and changed what I believed in.
去っていくその左手を 僕が握りしめなかった訳は
The reason I didn't grasp your left hand as you left was because I didn't want to let go of what I had in my right hand.
波のように 泡のように 生まれては消えていくものだから
Like waves and bubbles, things are born and disappear.
一つだけこの言葉残せるのなら「どうかあの日々を忘れないで」
If I could leave only one word, it would be 'please don't forget those days.'
ユララ、ユララ 僕らは揺れる ユララ、ユララ 時代は揺れる
We sway and the times sway too, Yurara, Yurara.
ユララ、ユララ どこまでも揺られ続ける
Yurara, Yurara, we keep swaying without end.
だからまだここで僕は足を縺らせながら どうにか生きているよ
That's why I'm still here, twisting my feet, and somehow surviving.
握りしめたまま 何も知らないでなんて 絶対に僕は言わないけれど
I won't ever say I know nothing while clinging onto it.
もしもこの歌を聴いたら 耳を傾けていてほしい
If anyone hears this song, I hope they'll listen carefully.
朝のように 夜のように いつまでも繰り返していくものだから
Like morning and night, things continue repeating forever.
一つずつ大切な想いはあるけど 波のように 泡のように 生まれては消えていくものだから
Every precious feeling is important, but like waves and bubbles, things are born and disappear.
一つだけこの言葉残せるのなら 「どうかあの日々を忘れないでいて」
If I could leave only one word, it would be 'please don't forget those days.'
Contributed by Lucy Y. Suggest a correction in the comments below.
@pauloing1pauloing167
OMG. A NoGod cover! <3
@samwisegamgee1243
I can't find an actual audio version of this song, so I'll just listen to this if I want to hear the song. 😁 Thanks for the upload!
@TheDreamdrumer
Please give me any respects if you have songs you'd like to hear.