L'Enfant Roi
Noir Désir Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je ne sais qu'une chose tu tiens
Ma joie, ma peine entre tes mains

Tu es le souffle, le lien
Mon enfant roi, mon magicien

Rien ne m'appartient
(Mais) au sud je reviens

Noyé dans le cœur des foules
C'est dans ton fleuve que je m'écoule

Quand tous les ponts d'or s'ecroulent
C'est de ton air que je me saoule

Rien ne m'appartient
(Mais) au sud je reviens

Les territoires inconnus
Je les parcours, je les inclus





Mon pays, mon sang, ma rue
Sont dans tes yeux, je les ai vus

Overall Meaning

These lyrics are taken from Noir Désir's song L'Enfant Roi, which translates to "The Child King". The song is a beautiful ode to a relationship between a parent and a child. The opening lines "Je ne sais qu'une chose tu tiens, Ma joie, ma peine entre tes mains" (I only know one thing, you hold my joy, my pain in your hands) convey the depth of the parent's love for their child. The child is referred to as "mon enfant roi" (my child king) and "mon magicien" (my magician), emphasizing the importance of the child to the parent's life.


The next verse "Rien ne m'appartient (Mais) au sud je reviens" (Nothing belongs to me, but I return to the south), suggests that the parent has surrendered everything to the child, highlighting their devotion to their child. The lines "Noyé dans le cœur des foules, C'est dans ton fleuve que je m'écoule" (Drowned in the heart of the crowds, it is in your river that I flow) expresses the feeling of being lost in the world, but finding refuge and a sense of belonging with the child.


The chorus "Quand tous les ponts d'or s'écroulent, C'est de ton air que je me saoule, Rien ne m'appartient (Mais) au sud je reviens" (When all the golden bridges collapse, I get drunk on your air, nothing belongs to me but I return to the south) conveys the unbreakable bond between the parent and child, and how the child is the parent's anchor in times of crisis.


Line by Line Meaning

Je ne sais qu'une chose tu tiens
I only know one thing: you hold


Ma joie, ma peine entre tes mains
My joy, my sorrow in your hands


Tu es le souffle, le lien
You are the breath, the connection


Mon enfant roi, mon magicien
My child king, my magician


Rien ne m'appartient
Nothing belongs to me


(Mais) au sud je reviens
(But) I return to the south


Noyé dans le cœur des foules
Drowned in the heart of crowds


C'est dans ton fleuve que je m'écoule
It is in your river that I flow


Quand tous les ponts d'or s'ecroulent
When all the golden bridges collapse


C'est de ton air que je me saoule
It is from your air that I get drunk


Les territoires inconnus
Unknown territories


Je les parcours, je les inclus
I travel through them, I include them


Mon pays, mon sang, ma rue
My country, my blood, my street


Sont dans tes yeux, je les ai vus
Are in your eyes, I have seen them




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Bertrand Lucien Cantat, Denis Guy Marc Barthe, Gay Serge Marius Pierre Teyssot, Jean-Paul Roy

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found