Brest
Nolwenn Leroy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Est-ce que désormais tu me détestes
D'avoir pu un jour quitter Brest
La rade, le port, ce qu'il en reste
Le vent dans l'avenue Jean Jaurès
Je sais bien qu'on y était presque
On avait fini notre jeunesse
On aurait pu en dévorer les restes
Même au beau milieu d'une averse

Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest
Mais nom de Dieu, que la pluie cesse !
Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest
Même la terre part à la renverse

Le Recouvrance que l'on délaisse
La rue de Siam, ses nuits d'ivresse
Ce n'est pas par manque de politesse
Juste l'usure des nuages et de tes caresses
Ceci n'est pas un manifeste
Pas même un sermon, encore moins une messe
Mais il fallait bien qu'un jour je disparaisse
Doit-on toujours protéger l'espèce ?

Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest
Mais nom de Dieu, que la pluie cesse !
Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest
Même la terre part à la renverse

Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest
Est-ce que toi aussi ça te bouleverse ?

Est-ce que toi aussi ça te bouleverse




Ces quelques cendres que l'on disperse ?
Est-ce qu'aujourd'hui au moins quelqu'un te berce ?

Overall Meaning

The song "Brest" by Nolwenn Leroy is about the struggle of leaving a city that one loves. Specifically, the song is about the French port city of Brest, with the lyrics expressing the pain and regret of leaving behind what one loves most. The opening lines express the singer's fear that they are now hated for leaving Brest, and the rest of the song details the memories that the singer has of the city they left behind.


The lyrics are full of imagery related to Brest, such as "la rade," which refers to the harbor, and "l'avenue Jean Jaurès," a famous street in the city. The chorus repeats the phrase "tonnerre de Brest," which translates to "thunder of Brest," reflecting the storms that frequently roll in off the coast. The singer expresses a desire for the rain to stop, which can be seen as a metaphor for the sadness and regrets that come with leaving a beloved place.


The second verse suggests that the singer left Brest because they were tired of the rain and clouds and needed to protect themselves in some way. However, there is a sense of sadness underneath this as the singer seems to acknowledge the loss they feel from not being able to stay in Brest. The final lines of the song ask if anyone is still in Brest to take care of the things that the singer left behind, including the cinders from the fire, which could either be a metaphor for the memories of the city or a literal reference to a physical object.


Line by Line Meaning

Est-ce que désormais tu me détestes
Do you hate me now?


D'avoir pu un jour quitter Brest
For having left Brest one day


La rade, le port, ce qu'il en reste
The bay, the port, what's left of it


Le vent dans l'avenue Jean Jaurès
The wind on Jean Jaurès avenue


Je sais bien qu'on y était presque
I know we were almost there


On avait fini notre jeunesse
We had finished our youth


On aurait pu en dévorer les restes
We could have devoured what was left


Même au beau milieu d'une averse
Even in the middle of a downpour


Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest
Thunder, thunder, thunder of Brest


Mais nom de Dieu, que la pluie cesse !
For God's sake, let the rain stop!


Le Recouvrance que l'on délaisse
The Recouvrance that we abandon


La rue de Siam, ses nuits d'ivresse
Siam street, its drunken nights


Ce n'est pas par manque de politesse
It's not for lack of politeness


Juste l'usure des nuages et de tes caresses
Just the wear and tear of the clouds and your caresses


Ceci n'est pas un manifeste
This is not a manifesto


Pas même un sermon, encore moins une messe
Not even a sermon, let alone a mass


Mais il fallait bien qu'un jour je disparaisse
But I had to disappear one day


Doit-on toujours protéger l'espèce?
Should we always protect the species?


Est-ce que toi aussi ça te bouleverse?
Does it upset you too?


Ces quelques cendres que l'on disperse?
These few ashes that we scatter?


Est-ce qu'aujourd'hui au moins quelqu'un te berce?
Is someone rocking you to sleep today?




Contributed by Logan N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Zioło

Sweet sweet Nolwenn :-))) Wonderful !!! I love her !!!! She is a diamond romantically opalescent...

jean paul Le Corgne

C' est tout simplement la Bretagne que j' aime.......

UnePetiteCourge

Nolwenn.<3

Mehdi Khelfawoui

Nolween. <3

More Versions