Leroy's parents left Saint-Renan when she was four years old. After living in Paris, Lille, and Guingamp, her mother, Murielle, and her younger sister, Kay, settled with Leroy's grandparents in Saint-Yorre. Her mother divorced from her father, professional footballer Jean-Luc Le Magueresse, in 1993.
Nolwenn studied at the "Collège des Célestins" in Vichy. When Leroy was eleven, her music teacher noticed her musical talents and encouraged her to learn the violin. At the age of thirteen she won "Les écoles du désert", a contest sponsored by the Cora supermarket chain, which allowed her to travel with a humanitarian mission from Gao to Timbuktu, Mali; she later claimed this had a profound influence on her.
In July 1998, Leroy was awarded a scholarship by the Vichy Rotary Club to travel to Hamilton, Ohio, as an exchange student. While attending Hamilton High School, she took music lessons at the Performing Arts School and became fluent in English during her stay there.
When she returned to France, she began classical singing classes at the Vichy music conservatory.
In 2001, she enrolled in the University of Clermont-Ferrand to study law for a potential alternative career to music.
2002: Star Academy
After watching the first series of the television reality show, Star Academy, in 2001, Leroy was impressed by Armande Altaï, one of the show's judges, and decided to join Altaï's singing classes.[citation needed] In 2002, Nolwenn was selected for the second season of the show. She was declared the overall winner, ahead of her fellow finalist, Houcine,in December 2002.
2003–2004: Eponymous debut album
Leroy's first album, Nolwenn, was released in March 2003 and was certified platinum by November for sales exceeding 600,000 copies. In 2006, the album was certified two times platinum by the Syndicat national de l'édition phonographique for more than 800,000 copies sold. Four songs from the album, "Cassé", "Une Femme cachée", "Suivre une étoile" and "Inévitablement" were released as singles. Leroy went on tour in France, Belgium and Switzerland in late 2003 to promote songs from the album.
2005–2008: Histoires Naturelles
Leroy's second album, Histoires Naturelles, was produced by Laurent Voulzy. Five singles were released from the album. "Nolwenn Ohwo!", written by Alain Souchon and Voulzy, topped the French music charts.[7] The second single was the title track, "Histoire Naturelle". Music videos were made for both songs; the video for "Histoire Naturelle" expressed the main theme of the album with Leroy being portrayed as natural history museum exhibits. Of the other single releases, "Mon Ange" was distributed digitally while "J'aimais tant l'aimer" and "Reste Encore" were promotional-only. Songs from Histoires Naturelles and Nolwenn were performed on Leroy's second tour entitled "Histoires Naturelles Tour", which started in September 2006. Leroy's first live album was subsequently released in late October 2007.
2009–2010: Le Cheshire Cat & Moi
Le Cheshire Cat & Moi was a project that began in 2007, co-written by Leroy and Teitur Lassen, with contributions from Jonatha Brooke, Michelle Featherstone, Mike Errico and Rupert Hine. It was arranged and produced by Lassen, and recorded in Sweden and the Faroe Islands. Leroy was observed to feature "a lighter sound than on previous releases"and the album gave the opportunity for her to write all the lyrics.The album was released in December 2009. A tour entitled "Le Cheshire Cat & Vous" to promote the record was held in 2010.
2010–2012: Bretonne
Leroy performing at the 2010 Francofolies in Spa (Belgium).
Leroy released a fourth studio album, Bretonne, on 6 December 2010. Cover versions of traditional celtic songs such as "Mná na h-Éireann", and contemporary songs such as Christophe Miossec's "Brest" were included on the album. Most of the songs related to Brittany, the singer's birthplace, four sung in Breton. Leroy collaborated with Jon Kelly for the musical arrangements. The album topped the French album charts for 9 weeks.
The album was re-released in November 2011 as a Deluxe Edition which added 7 English language tracks, including "Amazing Grace", "Scarborough Fair" and two Mike Oldfield tracks, "Moonlight Shadow" and "To France".
2012–present: Ô Filles de l'Eau
Nolwenn Leroy will release her new album on the 26th of November 2012. In December 2012, as it sold more than 300,000 albums Ô Filles de l'Eau.
Leroy's music was studied for its neurological impact in geriatric populations. Researchers found that Leroy's recordings might have a more beneficial effect than other music, noting that: "the music of Nolwenn Leroy was found to be significantly superior to other music tested". To describe the phenomenon they coined the term the Nolwenn Effect, saying: "the music of Nolwenn Leroy appears to have a different effect on brain-based modulation of gait and stance than other music tested to date".
Mozart and Dutch and French singers were tested; only Mozart and Leroy's music were specified. The U.S. study was completed in February 2008, but no substantial results appear to be published
Brest
Nolwenn Leroy Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
D'avoir pu un jour quitter Brest
La rade, le port, ce qu'il en reste
Le vent dans l'avenue Jean Jaurès
Je sais bien qu'on y était presque
On avait fini notre jeunesse
On aurait pu en dévorer les restes
Même au beau milieu d'une averse
Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest
Mais nom de Dieu, que la pluie cesse !
Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest
Même la terre part à la renverse
Le Recouvrance que l'on délaisse
La rue de Siam, ses nuits d'ivresse
Ce n'est pas par manque de politesse
Juste l'usure des nuages et de tes caresses
Ceci n'est pas un manifeste
Pas même un sermon, encore moins une messe
Mais il fallait bien qu'un jour je disparaisse
Doit-on toujours protéger l'espèce ?
Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest
Mais nom de Dieu, que la pluie cesse !
Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest
Même la terre part à la renverse
Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest
Est-ce que toi aussi ça te bouleverse ?
Est-ce que toi aussi ça te bouleverse
Ces quelques cendres que l'on disperse ?
Est-ce qu'aujourd'hui au moins quelqu'un te berce ?
The song "Brest" by Nolwenn Leroy is about the struggle of leaving a city that one loves. Specifically, the song is about the French port city of Brest, with the lyrics expressing the pain and regret of leaving behind what one loves most. The opening lines express the singer's fear that they are now hated for leaving Brest, and the rest of the song details the memories that the singer has of the city they left behind.
The lyrics are full of imagery related to Brest, such as "la rade," which refers to the harbor, and "l'avenue Jean Jaurès," a famous street in the city. The chorus repeats the phrase "tonnerre de Brest," which translates to "thunder of Brest," reflecting the storms that frequently roll in off the coast. The singer expresses a desire for the rain to stop, which can be seen as a metaphor for the sadness and regrets that come with leaving a beloved place.
The second verse suggests that the singer left Brest because they were tired of the rain and clouds and needed to protect themselves in some way. However, there is a sense of sadness underneath this as the singer seems to acknowledge the loss they feel from not being able to stay in Brest. The final lines of the song ask if anyone is still in Brest to take care of the things that the singer left behind, including the cinders from the fire, which could either be a metaphor for the memories of the city or a literal reference to a physical object.
Line by Line Meaning
Est-ce que désormais tu me détestes
Do you hate me now?
D'avoir pu un jour quitter Brest
For having left Brest one day
La rade, le port, ce qu'il en reste
The bay, the port, what's left of it
Le vent dans l'avenue Jean Jaurès
The wind on Jean Jaurès avenue
Je sais bien qu'on y était presque
I know we were almost there
On avait fini notre jeunesse
We had finished our youth
On aurait pu en dévorer les restes
We could have devoured what was left
Même au beau milieu d'une averse
Even in the middle of a downpour
Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest
Thunder, thunder, thunder of Brest
Mais nom de Dieu, que la pluie cesse !
For God's sake, let the rain stop!
Le Recouvrance que l'on délaisse
The Recouvrance that we abandon
La rue de Siam, ses nuits d'ivresse
Siam street, its drunken nights
Ce n'est pas par manque de politesse
It's not for lack of politeness
Juste l'usure des nuages et de tes caresses
Just the wear and tear of the clouds and your caresses
Ceci n'est pas un manifeste
This is not a manifesto
Pas même un sermon, encore moins une messe
Not even a sermon, let alone a mass
Mais il fallait bien qu'un jour je disparaisse
But I had to disappear one day
Doit-on toujours protéger l'espèce?
Should we always protect the species?
Est-ce que toi aussi ça te bouleverse?
Does it upset you too?
Ces quelques cendres que l'on disperse?
These few ashes that we scatter?
Est-ce qu'aujourd'hui au moins quelqu'un te berce?
Is someone rocking you to sleep today?
Contributed by Logan N. Suggest a correction in the comments below.
Zioło
Sweet sweet Nolwenn :-))) Wonderful !!! I love her !!!! She is a diamond romantically opalescent...
jean paul Le Corgne
C' est tout simplement la Bretagne que j' aime.......
UnePetiteCourge
Nolwenn.<3
Mehdi Khelfawoui
Nolween. <3