Rien De Mieux Au Monde
Nolwenn Leroy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La vie nous tient des promesses
Elle nous donne à espérer
Du soleil, de la tendresse,
Des souvenirs de jeunesse
Que la pluie efface

C'est l'amour qui nous terrasse
Mais il n'y a rien à regretter,
Ni les mots qui nous agacent,
Ni les vagues qui nous fracassent contre les jet?es

Y a rien de monde,
Que l'amour qu'on a donné
Y a rien de mieux au monde,
Y a rien de mieux au monde

Les pas s'en vont dans les dunes
Ils seront vite effacés
Ne ressens pas de rancune
Si je passe près de la lune
Je te l'enverrais

Y a rien de monde,
Que l'amour qu'on a donné
Y a rien de mieux au monde,
Y a rien de mieux au monde

Y a rien de monde,
Que l'amour qu'on a donné
Y a rien de mieux au monde,
Y a rien de mieux au monde

Y a rien de monde,
Que l'amour qu'on a donné




Y a rien de mieux au monde,
Y a rien de mieux au monde.

Overall Meaning

The song "Rien De Mieux Au Monde" by Nolwenn Leroy talks about the promises of life and how it gives us hope for things like sunshine, tenderness, and memories of our youth. However, love can hit us hard and make us feel like we're being crushed, but there's nothing to regret, not even the words that can annoy us or the waves that can crash against the jetties. Despite all of this, there's nothing better than the love that we give and receive in the world.


The singer reminisces about how their footsteps in the dunes will soon be erased, but there's no resentment if they pass near the moon and send it to their loved one. Throughout the song, the repetition of "Y a rien de mieux au monde" (There's nothing better in the world) emphasizes the importance of love and how it is the most valuable thing we can give and receive.


In essence, the song talks about how love is the most essential thing in life, and though it may have its ups and downs, there's nothing that can replace the love that we have. This song is an ode to the power of love and its ability to transcend all other things in our lives.


Line by Line Meaning

La vie nous tient des promesses
Life makes promises to us


Elle nous donne à espérer
It gives us hope


Du soleil, de la tendresse,
Sunshine and tenderness,


Des souvenirs de jeunesse
Memories of youth


Que la pluie efface
That the rain can wash away


C'est l'amour qui nous terrasse
Love knocks us down


Mais il n'y a rien à regretter,
But there is nothing to regret


Ni les mots qui nous agacent,
Not even the irritating words


Ni les vagues qui nous fracassent contre les jet?es
Nor the waves that crash against the jetties


Y a rien de monde,
There is nothing in the world


Que l'amour qu'on a donné
More precious than the love we gave


Y a rien de mieux au monde,
There is nothing better in the world


Les pas s'en vont dans les dunes
Footsteps are fading away in the dunes


Ils seront vite effacés
They will soon be erased


Ne ressens pas de rancune
Don't hold a grudge


Si je passe près de la lune
If I pass near the moon


Je te l'enverrais
I will send it to you.


Y a rien de mieux au monde,
There is nothing better in the world


Que l'amour qu'on a donné
More precious than the love we gave


Y a rien de monde,
There is nothing in the world


Y a rien de mieux au monde,
There is nothing better in the world


Y a rien de mieux au monde,
There is nothing better in the world


Y a rien de monde,
There is nothing in the world


Que l'amour qu'on a donné
More precious than the love we gave


Y a rien de mieux au monde,
There is nothing better in the world


Y a rien de mieux au monde.
There is nothing better in the world.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: ANTOINE ESSERTIER

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found