1) Not yet is a sub-unit … Read Full Bio ↴Not yet is a name shared upon several artists:
1) Not yet is a sub-unit derived from Japanese idol group AKB48 from Tokyo, Japan, including the four members Oshima Yuko, Kitahara Rie, Sashihara Rino and Yokoyama Yui. The unit released their first single on March 16th, 2011 titled "Shuumatsu Not yet" (週末Not yet).
According to producer Akimoto Yasushi, he named the unit “Not yet” because their dancing and singing aren’t that good yet, meaning they still have potential to develop into something great.
2) not yet (spelled lower case) is a Hungarian rock band conceived by Balázs Tõgyi (vocals, guitar) and Gergõ Gelsei (vocals, bass) in 2002, Eger, Hungary. While having been heavily influenced by the classic progressive sound of King Crimson, Jethro Tull and Genesis at the outset, the group has gradually expanded their scope of songwriting blending etno, jazz and pop elements.
After a few changes in the inital line-up and the founders' having moved to Budapest, László Zagyva (drums) and Dániel Szücs (flute, guitar, vocals) joined in 2003, and before long the group came up with the name "not yet" (as far as the urban legend goes, when Gergő Gelsei was asked whether the name had been settled yet, his immediate answer was "not yet", and, to his infinate sorrow, the name stuck). The formation didn't change until the autumn of 2007, when Janó Nemes (flute, vocals, saxophone) replaced Daniel Szücs in the woodwind department.
Having recorded songs by Jethro Tull, King Crimson and a few originals in 2004 and 2005 on the Small Talk and not yet albums respectively, the band published the first set of elaborate songs a year later in 2006 on fakir hobby (private edition, cover and in-lay designed by László Zagyva). The album incorporates various styles, ranging from the folkish 'A hangember', the jazzy 'No para', through the nonsensical 'A homlokom!' and the twisted 12-bar blues 'Fakir hobby' to 'Vera' and 'A végfok', two of the most complex songs which show influences of King Crimson, Radiohead and even britpop, supplemented by Hackettish guitar sound and intricate drums.
Nomen est omen: until the parting with Daniel Szücs the band never gained popularity and performed live scarcely, even though in 2005 they played before Quimby for a few times. The refreshing impact of the recent appearance of Janó Nemes, a renowned underground flutist may be a charge-up both musically and on a personal level, thrusting not yet towards its well-deserved wider acknowledgement.
Website: notyet.hu
ギリシャの貨物船
Not yet Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
眺めていた
今 そっと 手を繋いで
ひとつの影が伸びるまで...
こんなに好きになれて
世界一 しあわせだよね
ふと思う
悲しいこともすべて
あなたが聞いてくれるから
ギリシャの貨物船が過ぎてく
ほら 水平線を横切る影よ
コンテナで何を運んでるの?
聞いて...
愛を誰かと分けられるといいね
このまま 防波堤に
二人並んで
潮風に吹かれながら
あなたの肩に凭(もた)れたい
誰より大事な人
出会えたのは偶然じゃない
求めたもの
今まで見過ごしていた
その海図を
あなたが気づかせてくれた
ギリシャの青と白の国旗が
ほら 海と空とをひとつに描く
私たち どこへ運ばれるの?未来...
いつか 一緒に遠くで暮らしたい
ギリシャの貨物船が過ぎてく
ほら 水平線を横切る影よ
コンテナで何を運んでるの?
聞いて...
愛を誰かと分けられるといいね
ギリシャの青と白の海まで
そう
ポストカードの写真のような...
しあわせは どこにあるのだろう?
夢よ
いつか
夜明けをそこから眺めたいね
The lyrics to "ギリシャの貨物船" by Not yet paint a beautiful picture of a peaceful evening watching the sunset while holding hands with a loved one. The singer expresses how happy they are to have fallen in love and how even the sad moments feel bearable when they can share them with someone who listens with a gentle heart. The passing Greek cargo ship is seen as a symbol of the vastness of the world and the unknown possibilities that lie ahead. The singer wonders what the containers on the ship might hold, and also muses about the hope of finding someone with whom to share their love.
The second verse begins with the singer expressing a desire to lean on their partner's shoulder while standing together on a breakwater and feeling the sea breeze. The singer feels grateful to have met this person and credits them with helping to guide them to something they were missing in their life. The blue and white flag of Greece is depicted as a symbol of bringing together the sea and sky, hinting at the endless possibilities that the future holds for them together. The final lines express a desire to someday live somewhere far away with their beloved.
Overall, the song is a sweet and hopeful tribute to the power of love and the beauty of the world around us.
Line by Line Meaning
静かに沈む夕陽
Quietly sinking sun
眺めていた
I was watching it
今 そっと 手を繋いで
Now, quietly holding hands
ひとつの影が伸びるまで...
Until one shadow stretches...
こんなに好きになれて
Being able to love this much
世界一 しあわせだよね
Feeling like the happiest person in the world
ふと思う
I suddenly think
悲しいこともすべて
All the sad things
やさしい目で
With gentle eyes
あなたが聞いてくれるから
Because you listen to me
ギリシャの貨物船が過ぎてく
Greek cargo ships pass by
ほら 水平線を横切る影よ
Look, shadows crossing the horizon
コンテナで何を運んでるの?
What are they carrying in the containers?
聞いて...
Listen...
愛を誰かと分けられるといいね
I hope to share love with someone
このまま 防波堤に
Like this, on the breakwater
二人並んで
Side by side
潮風に吹かれながら
While being blown by the sea breeze
あなたの肩に凭(もた)れたい
I want to lean on your shoulder
誰より大事な人
The most important person to me
出会えたのは偶然じゃない
Meeting you wasn't just a coincidence
求めたもの
What I sought
今まで見過ごしていた
What I had overlooked until now
その海図を
You made me realize
あなたが気づかせてくれた
The map of that sea
ギリシャの青と白の国旗が
The blue and white Greek flag
ほら 海と空とをひとつに描く
Look, drawn together as one with the sea and sky
私たち どこへ運ばれるの?未来...
Where will we be taken? The future...
いつか 一緒に遠くで暮らしたい
I want to live far away together someday
ギリシャの貨物船が過ぎてく
Greek cargo ships pass by
ほら 水平線を横切る影よ
Look, shadows crossing the horizon
コンテナで何を運んでるの?
What are they carrying in the containers?
聞いて...
Listen...
愛を誰かと分けられるといいね
I hope to share love with someone
ギリシャの青と白の海まで
To the blue and white sea of Greece
そう
Yes
ポストカードの写真のような...
Like a postcard photo...
しあわせは どこにあるのだろう?
I wonder where happiness can be found?
夢よ
Oh, dream
いつか
Someday
夜明けをそこから眺めたいね
I want to see the sunrise from there someday
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 康 秋元
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind