ギリシャの貨物船
Not yet Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

静かに沈む夕陽
眺めていた
今 そっと 手を繋いで
ひとつの影が伸びるまで...
こんなに好きになれて
世界一 しあわせだよね
ふと思う
悲しいこともすべて
やさしい目で
あなたが聞いてくれるから
ギリシャの貨物船が過ぎてく
ほら 水平線を横切る影よ
コンテナで何を運んでるの?
聞いて...
愛を誰かと分けられるといいね

このまま 防波堤に
二人並んで
潮風に吹かれながら
あなたの肩に凭(もた)れたい
誰より大事な人
出会えたのは偶然じゃない
求めたもの
今まで見過ごしていた
その海図を
あなたが気づかせてくれた
ギリシャの青と白の国旗が
ほら 海と空とをひとつに描く
私たち どこへ運ばれるの?未来...
いつか 一緒に遠くで暮らしたい

ギリシャの貨物船が過ぎてく
ほら 水平線を横切る影よ
コンテナで何を運んでるの?
聞いて...
愛を誰かと分けられるといいね
ギリシャの青と白の海まで
そう
ポストカードの写真のような...
しあわせは どこにあるのだろう?
夢よ




いつか
夜明けをそこから眺めたいね

Overall Meaning

The lyrics to "ギリシャの貨物船" by Not yet paint a beautiful picture of a peaceful evening watching the sunset while holding hands with a loved one. The singer expresses how happy they are to have fallen in love and how even the sad moments feel bearable when they can share them with someone who listens with a gentle heart. The passing Greek cargo ship is seen as a symbol of the vastness of the world and the unknown possibilities that lie ahead. The singer wonders what the containers on the ship might hold, and also muses about the hope of finding someone with whom to share their love.


The second verse begins with the singer expressing a desire to lean on their partner's shoulder while standing together on a breakwater and feeling the sea breeze. The singer feels grateful to have met this person and credits them with helping to guide them to something they were missing in their life. The blue and white flag of Greece is depicted as a symbol of bringing together the sea and sky, hinting at the endless possibilities that the future holds for them together. The final lines express a desire to someday live somewhere far away with their beloved.


Overall, the song is a sweet and hopeful tribute to the power of love and the beauty of the world around us.


Line by Line Meaning

静かに沈む夕陽
Quietly sinking sun


眺めていた
I was watching it


今 そっと 手を繋いで
Now, quietly holding hands


ひとつの影が伸びるまで...
Until one shadow stretches...


こんなに好きになれて
Being able to love this much


世界一 しあわせだよね
Feeling like the happiest person in the world


ふと思う
I suddenly think


悲しいこともすべて
All the sad things


やさしい目で
With gentle eyes


あなたが聞いてくれるから
Because you listen to me


ギリシャの貨物船が過ぎてく
Greek cargo ships pass by


ほら 水平線を横切る影よ
Look, shadows crossing the horizon


コンテナで何を運んでるの?
What are they carrying in the containers?


聞いて...
Listen...


愛を誰かと分けられるといいね
I hope to share love with someone


このまま 防波堤に
Like this, on the breakwater


二人並んで
Side by side


潮風に吹かれながら
While being blown by the sea breeze


あなたの肩に凭(もた)れたい
I want to lean on your shoulder


誰より大事な人
The most important person to me


出会えたのは偶然じゃない
Meeting you wasn't just a coincidence


求めたもの
What I sought


今まで見過ごしていた
What I had overlooked until now


その海図を
You made me realize


あなたが気づかせてくれた
The map of that sea


ギリシャの青と白の国旗が
The blue and white Greek flag


ほら 海と空とをひとつに描く
Look, drawn together as one with the sea and sky


私たち どこへ運ばれるの?未来...
Where will we be taken? The future...


いつか 一緒に遠くで暮らしたい
I want to live far away together someday


ギリシャの貨物船が過ぎてく
Greek cargo ships pass by


ほら 水平線を横切る影よ
Look, shadows crossing the horizon


コンテナで何を運んでるの?
What are they carrying in the containers?


聞いて...
Listen...


愛を誰かと分けられるといいね
I hope to share love with someone


ギリシャの青と白の海まで
To the blue and white sea of Greece


そう
Yes


ポストカードの写真のような...
Like a postcard photo...


しあわせは どこにあるのだろう?
I wonder where happiness can be found?


夢よ
Oh, dream


いつか
Someday


夜明けをそこから眺めたいね
I want to see the sunrise from there someday




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 康 秋元

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found