Sorrir e Cantar como Bahia
Novos Baianos Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mãe é mar
Mares ñ maré, água e terra
Mãe é mar
Mares ñ maré, água e terra
Mar, amar
Pra saber da árvore com galhos pra quebrar
Em secas folhas ao chão,
secos e duros gravetos
Em lenha pro fogo, que cozinha esses anos todos, a grande panela do mundo

Mas mar é mar
Correndo tranquilo pela terra
como o som, das águas dizendo
Que mãe só ñ pode entrar nessa,
muito pelo contrário .
É sofrer e chorar como MARIA
Sorrir e cantar como BAHIA !
E o menino solto como o dia

E aí...
Mãe pode ter e ser bebê
e até pode ser baby também

E até pode ser baby também
E até pode ser baby também
E até pode ser baby também
E até pode ser baby também
E até pode ser baby também
E até pode ser baby também




E até pode ser baby também
E até pode ser baby também

Overall Meaning

The lyrics to Novos Baianos's song Sorrir e Cantar como Bahia explore the metaphor of a mother being like the sea. The repeated line "Mãe é mar" emphasizes this idea and suggests that, just as the sea is vast and expansive, so too is a mother's love and influence. The following lines, "Mares ñ maré, água e terra," contrast the sea with other bodies of water and land, perhaps suggesting that a mother's love is unique and can't be compared to other relationships or experiences.


The song then shifts to an exploration of life and death, using the metaphor of a tree with branches to break. The fallen leaves and dry branches become fuel for the fire that cooks in the world's big pot. Here, the the world's "big pot" could be interpreted as the cycle of life, where death is necessary for new growth and renewal.


The next set of lyrics, "Mas mar é mar / Correndo tranquilo pela terra / como o som, das águas dizendo / Que mãe só ñ pode entrar nessa, / muito pelo contrário . / É sofrer e chorar como MARIA / Sorrir e cantar como BAHIA!", reinforce the idea that a mother's love is powerful and all-encompassing but it cannot enter everything or protect us from everything. The mention of Mary, the mother of Jesus, adds a religious dimension to the song and suggests that even the most holy of mothers must suffer and cry. However, the song ends on a more positive note, encouraging listeners to "Sorrir e cantar como BAHIA" - to smile and sing like the Brazilian state known for its vibrant culture and music. The final repetition of "E até pode ser baby também" (and she can even be a baby too) seems to suggest that a mother's love is not limited by age or time.


Line by Line Meaning

Mãe é mar
A mother is like the ocean


Mares ñ maré, água e terra
The oceans are not just tides, they are made up of water and land


Mãe é mar
A mother is like the ocean


Mares ñ maré, água e terra
The oceans are not just tides, they are made up of water and land


Mar, amar
Love the sea


Pra saber da árvore com galhos pra quebrar
To find out about the tree with branches to break


Em secas folhas ao chão, secos e duros gravetos
In dry leaves on the ground, dry and hard twigs


Em lenha pro fogo, que cozinha esses anos todos, a grande panela do mundo
In firewood for cooking over these years, the big pot of the world


Mas mar é mar
But the sea is the sea


Correndo tranquilo pela terra
Flowing calmly across the land


como o som, das águas dizendo
Like the sound of the waters saying


Que mãe só ñ pode entrar nessa, muito pelo contrário .
That only a mother cannot enter this, quite the opposite.


É sofrer e chorar como MARIA
It's to suffer and cry like Mary


Sorrir e cantar como BAHIA !
To smile and sing like Bahia!


E o menino solto como o dia
And the boy free like the day


E aí...
And then...


Mãe pode ter e ser bebê
A mother can have and be a baby


e até pode ser baby também
And even be a baby herself


E até pode ser baby também
And even be a baby herself


E até pode ser baby também
And even be a baby herself


E até pode ser baby também
And even be a baby herself


E até pode ser baby também
And even be a baby herself


E até pode ser baby também
And even be a baby herself


E até pode ser baby também
And even be a baby herself


E até pode ser baby também
And even be a baby herself




Contributed by Cameron A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Carlos Hernandez

Mãe é mar
Mares não, maré, água e terra
Mãe é mar
Mares não, maré, água e terra
Mar, amar
Pra saber da árvore com galhos pra quebrar
Em secas folhas ao chão
Secos e duros gravetos
Em lenha pro fogo

Que cozinha esses anos todos
A grande panela do mundo

Mas mar é mar
Correndo tranquilo pela terra
Com o som das águas dizendo
Que mãe só não pode entrar nessa

Muito pelo contrário

É sofrer e chorar como Maria

Sorrir e cantar como Bahia

E o menino solto como o dia
E aí
Mãe pode ter e ser bebê
E até pode ser baby também

Mãe é mar
Mares não, maré, água e terra
Mãe é mar
Mares não, maré, água e terra
Mar, amar
Pra saber da árvore com galhos pra quebrar
Em secas folhas ao chão
Secos e duros gravetos
Em lenha pro fogo
Que cozinha esses anos todos
A grande panela do mundo

Mas mar é mar
Correndo tranquilo pela terra

Com o som das águas dizendo
Que mãe só não pode entrar nessa
Muito pelo contrário
É sofrer e chorar como Maria
Sorrir e cantar como Bahia
E o menino solto como o dia
E aí
Mãe pode ter e ser bebê
E até pode ser baby também

E até pode ser baby também
E até pode ser baby também
E até pode ser baby também
E até pode ser baby também
E até pode ser baby também
E até pode ser baby também
E até pode ser baby também
E até pode ser baby também



Dïn•na•el Fer•rœij•ra

Sourir et chanter comme Bahja / Os Novos Baianos, 1973

Mère est mer,
mers; et non marée, eau et terre;
| mères sont des mers | ,
mers; et non marée, eau et terre.

La mer, l'aimer
en savoir l'arbre avec des branches à casser
dans feuilles séchées par terre
séchées et dures brindilles ... dans le bûchettes dans les feux
que cuisinent, ces années tous, le grand pot du monde;

mais mer est mer tranquille en train de courir par la terre
comme le bruit des eaux juste à parler que
la mère ne peut pas simplement entrer dans ça,
trop par plutôt, c'est souffrir et pleurer comme Marja
sourir et chanter comme Bahja et le fils libre comm'un jour;

et ainsi mère peut avoir et être bébé
et jusqu'elle peut être un bébé aussi.

Transcription en jan/018 [e.v].



All comments from YouTube:

Rafael Marini

meu disco favorito da banda! Tenho muito amor pelo Acabou Chorare, mas não entendo a unanimidade que se criou sobre ele quando se discute o melhor disco do grupo. Novos Baianos FC merece, pelo menos, ser colocado nessa disputa, sem dúvidas.

Rai Mandela

Rafael Santos, estou com você, eu acho Novos Baianos F.C. melhor do que Acabou Chorare, em consequência, o melhor LP do grupo. O repertório é fantástico e Dadi, Pepeu e Jorginho afiadíssimos.

Miguel Werneck

na minha opinião no acabou chorare eles ainda estavam com uma pegada mais rock progressivo, o samba, apesar de já estar inserido nos novos baianos, ainda não tinha se consolidado totalmente, várias faixas do acabou chorare são menos "sambísticas", o que de jeito nenhum é um ponto negativo!! acontece que no novos baianos fc, ele tem uma pegada de ritmos mais brasileiros, como baião e o samba, tem mais a presença de pandeiro, bandolim, etc. mas eu amo muito os dois discos, pra mim nao tem melhor!

Luciano Pereira Menezes

Concordo PLENAMENTE
ESSE É O MELHOR!!!
MUITO BOM!!!

Yoon Jung

Perfeito comentário! Novos baianos fc tem uma brasilidade inexplicável.

Wagner Alves Negreiros

Eu particularmente prefiro este álbum. Mais poético. Mais brasileiro.

Gabriel Leonardi

O que mais me impressiona é ouvir a voz Baby hoje e perceber que tá igual praticamente, que cantora fantástica.

Mauro Silva

Obrigado M.M que Deus ilumine seus caminhos e conforte os corações e almas de familiares, amigos e fãns!!

Ademar Amâncio

A princípio não entendi seu comentário,pensei em Marisa-Monte e até em Marília-Mendonça,o saudoso Moraes-Moreira também é M-M,rs.

André Luiz Queiroz Silva

Amém
Brasil Rio de Janeiro
Sou de 1972.

More Comments

More Versions