He began his career as a hip-hop artist in 1993. He was a member of the hip-hop band, BDC beginning in 1995. BDC was renamed LWC in 1998 and the following year, O.S.T.R. left LWC and began to collaborate with Obóz TA.
He currently works as both a solo artist and is one half of a duo with producer Emade called POE (Projekt Ostry Emade). In the 22 years since signing a contract with label Asfalt Records, he has managed to produce 25 LP's (6 of which contain beats made by Ostry himself, one of which was double length CD) and one mixtape filled with selected freestyles. He is famous for his outstanding freestyle rap skills and extremely energetic performances. O.S.T.R. is said to be the uncrowned king of Polish freestye. His lyrics focus on various topics including current social and political matters, such as joint smoking and unemployment.
When composing music, O.S.T.R. seeks his inspiration from jazz and funk classic records (he has been playing the violin since childhood). His recent album (a 7" from 2006) was composed with an MPC sampler and a keyboard.
For a short period, he was a presenter in the television program "Yo!MTV Raps", but he resigned due to the fact that the show was too commercial. Recently, he made a short appearance in the film "Z Odzysku" (with a performance in the background of one of scenes); one of the songs from the original soundtrack was recorded by O.S.T.R. In April 2007, O.S.T.R. produced the album "Normal Magic" as a member of the group, Skill Mega.
On 27 December 2014 during a performance in Bielsko-Biała his right lung burst. In 2015, he underwent lung reconstruction surgery, after which he quit his joint smoking addiction. In 2019 he published an autobiography titled "Brzydki, zły i szczery" (Ugly, evil and sincere) in which he wrote about his childhood, carrer, tragedy and surgery.
Record label:
http://www.asfalt.pl
Albums:
2000 - "Saturator" (demo)
2001 - "Masz to jak w banku"
2002 - "30 minut z życia, 100% freestyle"
2002 - "Tabasko"
2003 - "Jazz w wolnych chwilach" (2CD)
2004 - "Jazzurekcja"
2005 - Projekt Ostry Emade - "Szum rodzi hałas"
2006 - "7"
2007 - "HollyŁódz"
2008 - "Ja tu tylko sprzątam"
2009 - "O.C.B."
2010 - "Tylko dla dorosłych"
2010 - Projekt Ostry Emade - "Złodzieje zapalniczek"
2011 - "Jazz, dwa, trzy"
2012 - "Copycats" (EP, with Joe Kickass)
2012 - Tabasko "Ostatnia szansa tego rapu"
2013 - "Haos" (with Hades)
2014 - "Kartagina" (produced by Marco Polo)
2015 - "Podróż zwana życiem"
2015 - Growbox "Growbox"
2016 - "Życie po śmierci"
2018 - "W drodze po szczęście"
2019 - "Instrukcja obsługi świrów"
2019 - "Arhytmogenic" (EP, produced Magiera)
2019 - "Epidemia 99" (demo, recorded in 1999)
2020 - "Gniew"
2020 - "Hao2"
2022 - "042 Requiem" (mixtape)
2023 - "Diaporama"
Kochana Polsko
O.S.T.R. Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
To jest ta miłość, w tym jest ta miłość...
Kochana Polsko...
Dzięki za wszystko...
Od 22 lat...
W tym syfie...
Tak jest...
cel to forsa, w tym tkwi sekret
biorę co los da, życia made in Polska
to jest moje miejsce bo kocham to miejsce 2x
Kochana Polsko dzięki za mądrość choć idę pod prąd
za ludźmi którzy nazbyt zaufali pieniądzom
hańbiąc Twoje godło na bankietach z pompą
czekam na dzień w którym bez stresu spojrzę w bloku okno
niepokój z troską szczęście zastąpi, choć śmiem w to wątpić
wierzę że los który wartości skąpił
w końcu sam siebie wykończy oddając to co nasze
wiesz że każdy z nas ma patent by nie stać się judaszem
wśrod frajerow kreowanych przez prasę na zbawców
bohaterstwo miernikiem sejmowych wynalazków
Polsko, to jest bagno zwane rzeczywistością
spróbuj mnie odciąć bym mógł cieszyć się wolnością
to brzmi słodko jak Wedel gdzie eden
choć pod tym sam niebem nie każdemu Bóg przyświeca
poczuj prawdę która osiada na powiekach
to jest o miłości której nie zmierzysz w monetach
... miejsce Polska, system samowolka
cel to forsa, w tym tkwi sekret
biore co los da, życia made in Polska
to jest moje miejsce bo kocham to miejsce 2x
Kochana Polsko dzieki za mądrość, wiarę jak w lotto
gdy szare twarze w deszczu mokną
wiem że pokażesz mi coś co dojść do szczęścia da mi
rozjaśni sekret schowany miedzy alejami
po podróż tymi samymi drogami
by zamiast czuć się okradanym
unieść mnie ponad blokami jak harier
zamiast tysiąca jeden karier to jedną drogę uświetlisz
mocno trzymam się nawierzchni idę
niech każde poltyczne kłamstwo zginie
ty dasz mi siłę bym był dla wrogów skurwysynem
to o twoje imię walka, bez tchu zaparcia
miłość we mnie wielka jak w tych 6 miliadrach
głupota oddana w zastaw w zamian traktat
sparwdź nas jeżeli interesuje ciebie prawda
tu ją dostarczam, sprzedawca ginie jak w flak przy hartach
Polsko, wiem ze tu nic mnie nie ominie
... miejsce Polska, system samowolka
cel to forsa, w tym tkwi sekret
biore co los da, życia made in Polska
to jest moje miejsce bo kocham to miejsce 2x
The song "Kochana Polsko" by O.S.T.R. is a love letter to Poland, expressed through the artist's complicated feelings toward the country. He acknowledges the system of corruption and self-interest in Poland, but at the same time claims that this is his place of origin and he loves it despite its flaws. O.S.T.R.'s lyrics suggest a longing for change and hope for a brighter future, but also a recognition that the road there will be difficult and full of setbacks.
The opening lines "Co jest? To jest ta miłość, w tym jest ta miłość..." can be translated as "What is it? It's love, it's all about love..." This sets the tone for the rest of the song, highlighting the artist's deep attachment to his home country despite its darker aspects.
The second verse mentions the system of corruption in Poland, where money is the ultimate goal and patriotism can be used for personal gain. The artist acknowledges this reality, but still claims his identity as a Pole and asserts that he takes what life gives him because it's all made in Poland.
The third verse expresses hope for a better future in Poland, but acknowledges that it won't be easy. The artist recognizes the power of a common national identity, but also expresses frustration with the fact that this identity can be hijacked for political gain. He also conveys the idea that the truth can be hard to come by in Poland, but he will continue to fight for it.
Line by Line Meaning
Co jest?
What is it?
To jest ta miłość, w tym jest ta miłość...
This is love, in this there is love...
Kochana Polsko...
Beloved Poland...
Dzięki za wszystko...
Thanks for everything...
Od 22 lat...
For 22 years...
W tym syfie...
In this mess...
Tak jest...
That's how it is...
... miejsce Polska, system samowolka
... place Poland, system of lawlessness
cel to forsa, w tym tkwi sekret
goal is money, in this lies the secret
biorę co los da, życia made in Polska
I take what fate gives, life made in Poland
to jest moje miejsce bo kocham to miejsce 2x
This is my place because I love this place 2x
Kochana Polsko dzięki za mądrość choć idę pod prąd
Beloved Poland thanks for the wisdom even though I go against the tide
za ludźmi którzy nazbyt zaufali pieniądzom
for people who trusted money too much
hańbiąc Twoje godło na bankietach z pompą
bringing disgrace to your emblem at lavish banquets
czekam na dzień w którym bez stresu spojrzę w bloku okno
I wait for the day when I can look out of the apartment window without stress
niepokój z troską szczęście zastąpi, choć śmiem w to wątpić
anxiety with worry will be replaced by happiness, though I dare to doubt it
wierzę że los który wartości skąpił
I believe that fate which is stingy with values
w końcu sam siebie wykończy oddając to co nasze
in the end will destroy itself by giving away what is ours
wiesz że każdy z nas ma patent by nie stać się judaszem
You know that each of us has a patent to not become a Judas
wśrod frajerow kreowanych przez prasę na zbawców
among the suckers created by the press as saviors
bohaterstwo miernikiem sejmowych wynalazków
heroism measured by parliamentary inventions
Polsko, to jest bagno zwane rzeczywistością
Poland, this is a bog called reality
spróbuj mnie odciąć bym mógł cieszyć się wolnością
try to cut me off so I can enjoy freedom
to brzmi słodko jak Wedel gdzie eden
it sounds sweet like Wedel where Eden is
choć pod tym sam niebem nie każdemu Bóg przyświeca
though under the same sky not every God shines upon everyone
poczuj prawdę która osiada na powiekach
feel the truth that settles on the eyelids
to jest o miłości której nie zmierzysz w monetach
this is about love that you cannot measure in money
... miejsce Polska, system samowolka
... place Poland, system of lawlessness
cel to forsa, w tym tkwi sekret
goal is money, in this lies the secret
biore co los da, życia made in Polska
I take what fate gives, life made in Poland
to jest moje miejsce bo kocham to miejsce 2x
This is my place because I love this place 2x
Kochana Polsko dzięki za mądrość, wiarę jak w lotto
Beloved Poland thanks for the wisdom, faith like in lotto
gdy szare twarze w deszczu mokną
when gray faces get wet in the rain
wiem że pokażesz mi coś co dojść do szczęścia da mi
I know you will show me something that will lead me to happiness
rozjaśni sekret schowany miedzy alejami
it will reveal the secret hidden between the avenues
po podróż tymi samymi drogami
after traveling the same roads
by zamiast czuć się okradanym
so instead of feeling robbed
unieść mnie ponad blokami jak harier
lift me above the blocks like a Harrier
zamiast tysiąca jeden karier to jedną drogę uświetlisz
instead of a thousand and one careers you will ennoble one path
mocno trzymam się nawierzchni idę
I hold on tight to the surface and go
niech każde poltyczne kłamstwo zginie
let every political lie disappear
ty dasz mi siłę bym był dla wrogów skurwysynem
you will give me the strength to be a bastard for my enemies
to o twoje imię walka, bez tchu zaparcia
this is the fight for your name, without stopping to catch breath
miłość we mnie wielka jak w tych 6 miliardach
love in me is as great as in those 6 billion people
głupota oddana w zastaw w zamian traktat
stupidity pawned in exchange for a treaty
sprawdź nas jeżeli interesuje ciebie prawda
check us out if the truth interests you
tu ją dostarczam, sprzedawca ginie jak w flak przy hartach
I deliver it here, the seller dies like a dog at a butcher's
Polsko, wiem ze tu nic mnie nie ominie
Poland, I know that nothing will pass me by here
Contributed by Annabelle J. Suggest a correction in the comments below.
@agnieszkas-5334
Styczeń 2024 kto ze mną słucha?
@jarkowski82
2023,jedziemy!!!
Na tej muzyce sie wychowalem,mam wrazenie jakby ten kawalek wczoraj wyszedl,te slowa jak nigdy wczesniej dzis maja ogromne znaczenie!
@projekteden5166
Tak samo.
@cziku86
Co tu więcej dodać....? 😅
@sylwiapydzinska1956
Oj tak .
@krzysztofmalinowski62
Te słowa towarzyszą mi od lat. O wielką szkoda, że wciąż są tak aktualne.
@robertgoldyga2394
💪🏻🇵🇱💪🏻
@aniaira8867
Mam 76 lat, jestem emerytką i nigdy nie interesowała mnie taka muzyka. Ale kiedyś słyszałam, jak wnuk puszcza tą piosenkę. Uważam, że ma ona znakomite słowa dobrze opisujące sytuację w kraju. Pozdrawiam.
@Ryba714
Zipera - Patriota
Polecam 💪
@hojanb
czyli będą z niego ludzie, pozdrawiam