In 2006 they independently released 2 mini albums. Because of their albums sales, their participation in relatively large festivals that summer and their energetic shows in the outskirts of Tokyo, they were noticed by a foreign record company.
In March 2007 Tomoya officially joined the group and the band finally made their major debut by releasing their first single 内秘心書(Naihi Shinsho) on April 25th.
The band's name, One Ok Rock, came from "one o'clock," the time that the band used to practice on weekends. However, noticing that the Japanese language made no distinction between r's and l's, they changed "o'clock" to "o'crock" (or "o'krock") which then was separated to become "ok rock".
On April 5th, 2009, Alex was arrested for allegedly groping a female prep school student. They were going to release the single 「Around ザ world 少年」on May 6th but this was cancelled. The song was also going to be used for the drama 'God Hand Teru' but was replaced. Also, a nationwide tour was cancelled because of the incident. On May 15th, it was announced the Alex has left the group and the other 4 members would continue activities in the summer without him.
ONE OK ROCK continued as a four-member group and made a comeback with a live concert tour that started on September 5, 2009, titled Overcome Emotion. Their first release afterwards was their fourth single, "Kanzen Kankaku Dreamer", on February 3, 2010. The band followed up with their fourth album, Niche Syndrome, which was released on June 9. Their next single, "Answer is Near", was released on February 16, 2011.
The band released their first double A-side single "Re:make/No Scared" on July 20, 2011, the latter song being the main theme for the Black Rock Shooter: The Game video game. The band's fifth album, Zankyo Reference, was released on October 5, 2011. Their single, "The Beginning", which is used as a theme for the live action movie adaptation of the Rurouni Kenshin manga, was released on August 22, 2012. Their next single Deeper Deeper / Nothing Helps was followed by their 6th full-length album titled Jinsei × Boku = released on March 6, 2013.
Their song Mighty Long Fall from their 9th single was used as the theme song for the second movie adaption of the Rurouni Kenshin manga titled Rurouni Kenshin: Kyoto Inferno. The bands 7th album, 35xxxv was released in Japan on February 11, 2015. Later in 2015 the band signed with Warner Bros. Records in America and released their debut album in the US, 35xxxv (Deluxe Edition), an all-English album.
Members
* Taka (森内 寛貴, Moriuchi Takahiro, born April 17, 1988 in Tokyo) - Vocals. Former NEWS member.
* Toru (山下 亨, Yamashita Tōru, born December 7, 1988 in Osaka) - guitar and some vocals. Former member of the hip-hop dance group, Heads.
* Ryota (小浜 良太, Kohama Ryōta, born September 4, 1989 in Osaka) - bass. Former member of hip-hop dance group, Heads.
* Tomoya (神吉 智也, Kanki Tomoya, born June 27, 1987 in Hyogo) - drums.
Former members
* Alex (鬼澤アレクサンダ, Alexander Onizawa, born March 19, 1988 in San Francisco) - guitar. Officially left band as of May 2009.
borderline
ONE OK ROCK Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
誰かに愛された記憶はない
I can't load my secret code 分からないまま
パンクしそうな思いをどうすればいい?
いつも I'm thinking 気になって仕方がないから
Someone! Please take me away
I didn't know much about hope and fondness
目覚めて 感じられた 生きるために必要なこと
どれだけ愛と真実を信じ どれだけ価値があるか知りたくて
人との出会い つながる世界 またひとつ足跡残して
人を今まで 半信半疑でみていた
I'm sick of myself 全てに対して
Please tell me when to believe it again
境界線がはっきりしないから岐路でもがいてる
No one knows 本当の嫉妬心を見せたくないから
Don't try to hide your own way
I didn't know much about joy and tenderness
I didn't know much about truth and faithfulness
全てが 解き放たれ 心の色が変わる
どれだけ愛と真実を信じ どれだけ価値があるか知りたくて
君との出会い つながる世界 またひとつ足跡残して
どれだけ愛と真実を信じ どれだけ価値があるか知りたくて
全てが動き出した だから moving for the future
I didn't know much about love and happiness
I didn't know much about hope and fondness
目覚めて 感じられた 生きるために必要なこと
善いか悪いか真実を信じ 答えは自分の中にあるさ
人との出会い つながる世界 またひとつ足跡残して
The lyrics of ONE OK ROCK's song Borderline deal with the themes of self-doubt, the search for truth and value, and the importance of human connections. The singer appears to be struggling with their sense of self and their place within society, as indicated by the opening lines asking about their place of birth and childhood. The lack of memories of being loved suggests a feeling of isolation, which is compounded by the singer's indecision about how to deal with their emotional turmoil. They feel like they are at a crossroads, unsure of which path to take.
Throughout the song, there are references to the need for belief in love, truth, and value. The singer has a desire to understand these concepts and to find their place in the world. They acknowledge their past lack of knowledge and experience with these concepts but have recently awoken to their importance. This newfound awareness has led to a sense of liberation, and the singer wants to leave a mark on the world by connecting with others.
The final verse speaks of the importance of believing in oneself and the importance of one's own truth. It is a message of encouragement to trust one's instincts and to be confident in one's decisions. Ultimately, the song is a call for connection and a reminder that everyone is searching for their place in the world.
Line by Line Meaning
どこで生まれて 僕はどこで育ったの?
Where was I born? Where did I grow up?
誰かに愛された記憶はない
I don't have any memories of being loved by anyone
I can't load my secret code 分からないまま
I can't decipher my secret code, I don't understand it
パンクしそうな思いをどうすればいい?
What should I do with these feelings that make me want to explode?
いつも I'm thinking 気になって仕方がないから
I'm always thinking and can't help but be worried
Someone! Please take me away
Someone please rescue me from my worries
I didn't know much about love and happiness
I didn't know much about love and happiness
I didn't know much about hope and fondness
I didn't know much about hope and fondness
目覚めて 感じられた 生きるために必要なこと
After I woke up, I felt the things that are necessary to live
どれだけ愛と真実を信じ どれだけ価値があるか知りたくて
I want to know how much love and truth are worth believing in
人との出会い つながる世界 またひとつ足跡残して
Meeting people and connecting with the world, leaving behind one more footprint
人を今まで 半信半疑でみていた
Until now, I've been looking at people with doubt and uncertainty
I'm sick of myself 全てに対して
I'm tired of myself and everything else
Please tell me when to believe it again
Please tell me when I can start believing again
境界線がはっきりしないから岐路でもがいてる
I'm struggling at a crossroads because the boundary lines are blurry
No one knows 本当の嫉妬心を見せたくないから
No one knows because I don't want to show my true jealousy
Don't try to hide your own way
Don't hide your own path
全てが 解き放たれ 心の色が変わる
Once everything is unleashed, the color of the heart changes
どれだけ愛と真実を信じ どれだけ価値があるか知りたくて
I want to know how much love and truth are worth believing in
君との出会い つながる世界 またひとつ足跡残して
Meeting you and connecting with the world, leaving behind one more footprint
全てが動き出した だから moving for the future
Everything started moving, so I'm moving toward the future
善いか悪いか真実を信じ 答えは自分の中にあるさ
Believe in what's true, whether it's good or bad, the answer is within yourself
人との出会い つながる世界 またひとつ足跡残して
Meeting people and connecting with the world, leaving behind one more footprint
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Toru
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind