Pinocchio
ORESKABAND Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Rokkaa ga ikinari
Kimi no piero ni naru to itte
Koibito no nekkucheen
De jibun no kubi wo shimeta

Aa kanojyo wa waratte
Aa 'mata hajimatta wa kare no oshibai hai hai'
Kare wa tama ni
Chouritsu no ii piano mitaite
Picchi no warui
Toronboon wo odosu
Demo ijiwaru
Donna kudaranai jyoudan mo
Uso mo zenbu kiku kara
Tonari ni oite choudai na
Aa

Hoshi kuzu scha scha scha
Odoru ichimatsu no yoru ni
'Aa mada kaeritakunai'
To kuchi ni wa dasenai naa
Aa omowaseburi terii
Aa aisubeki kao ni tsupa wo!
Misutaa kuriketto

Asekusai suteeji no
Ue de hikaru toronboon no
Picchi ga dan dan
Tsurete itteru no mo
Ki ni naru kedo
Sonna koto yori kono nai mune no




Moya moya wa sakki
Nonda koora no seikashira? nee

Overall Meaning

The lyrics of ORESKABAND's Pinocchio tell a story about a girl and a boy, with the girl being referred to as Pinocchio. The lyrics begin with the boy suddenly calling the girl Pinocchio, and then she puts on her lover's necklace, leading to an intimate moment where the boy puts his hand around her neck. The girl then laughs, perhaps out of embarrassment or joy, and says "mata hajimatta wa kare no oshibai hai hai", meaning "his play has started again". This could imply that the girl is used to the boy's flirtatious behavior and is not taking it too seriously.


Line by Line Meaning

Rokkaa ga ikinari
Suddenly the rocker lights up


Kimi no piero ni naru to itte
Saying you'll become a clown


Koibito no nekkucheen
Your lover's necklace


De jibun no kubi wo shimeta
Strangling your own neck


Aa kanojyo wa waratte
Ah, she laughs


Aa 'mata hajimatta wa kare no oshibai hai hai'
Ah, his comedy started again, hai hai


Kare wa tama ni
Sometimes he


Chouritsu no ii piano mitaite
Looks at a high-quality piano


Picchi no warui
Playing a bad pitch


Toronboon wo odosu
Playing with 'Tururun Konbon'


Demo ijiwaru
But being cruel


Donna kudaranai jyoudan mo
Every stupid joke


Uso mo zenbu kiku kara
I hear all the lies too


Tonari ni oite choudai na
Please leave me alone beside you


Hoshi kuzu scha scha scha
Star fragments fall in a scha scha scha


Odoru ichimatsu no yoru ni
On a night where checkered patterns dance


'Aa mada kaeritakunai'
Ah, I still don't want to go back


To kuchi ni wa dasenai naa
I can't say it out loud, naa


Aa omowaseburi terii
Ah, embarrassingly silly


Aa aisubeki kao ni tsupa wo!
Ah, a punch to that lovely face!


Misutaa kuriketto
Mr. Cricket


Asekusai suteeji no
On a sweaty stage


Ue de hikaru toronboon no
The shining 'Tururun Konbon' at the top


Picchi ga dan dan
The pitch gradually


Tsurete itteru no mo
Lures me


Ki ni naru kedo
But it worries me


Sonna koto yori kono nai mune no
Rather than that, my heart is full with


Moya moya wa sakki
Foggy feelings from before


Nonda koora no seikashira? nee
The winning score from that game we drank for? Hey




Contributed by Sarah G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Bill Mclean


on Carry On!

Google won't translate the japanese in this song. I really am a fan of this song and would like to know what is being said so that i can enjoy the song even more!

Bill Mclean


on Carry On!

Any chance on getting a translation for the japanese lyrics?

More Versions