Obudź się
Oddział Zamknięty Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Przyjaciel mój wyjeżdżał,
Mówił do mnie: masz tu klucze.
Przez ten czas, jak mnie tu nie będzie,
Możesz mieszkać z nią, u mnie.

Wyjechał i nie było go
Przez tydzień, może dłużej.
Nie zamieniłbym tych paru dni
Za żaden skarb, za nic.

W trasy brałem ją.
Koncerty, później cichy hotel.
Obiad w mlecznym barze,
Spacer po bulwarze z nią, razem.

Autokar czeka, wiosło kładę,
Siadam w miękki fotel.
To były najpiękniejsze chwile.
Nie zapomnę ich, nigdy.

Moi przyjaciele mówią mi:
Bracie, co ci jest?
Nie żałuj nic.
Wyobraź sobie, że to był tylko sen.
Obudź się i z nami chodź,
Skończyła się już noc.

Gorący piasek parzy,
Oprócz nas na plaży pusto.
Zwariowana kąpiel w morzu
Do utraty sił.

Wieczory pełne marzeń,
Przeżytych wcześniej wrażeń mnóstwo.
Nie zamieniłbym tych paru dni
Za żaden skarb, za nic.

Moi przyjaciele mówią mi:
Bracie, co ci jest?
Nie żałuj nic.
Wyobraź sobie, że to był tylko sen.
Obudź się i z nami chodź,
Skończyła się już noc.
Skończyła się już noc.

Była przy mnie, nie myślałem
O kłopotach wcale.
To były najpiękniejsze chwile,
Nie zapomnę ich, nigdy.

Teraz trochę więcej piję,
Trochę więcej palę.
O, tak. To były najpiękniejsze chwile,
Nie zapomnę ich, nigdy.

Moi przyjaciele mówią mi:
Bracie, co ci jest?
Nie żałuj nic.
Wyobraź sobie, że to był tylko sen.
Obudź się i z nami chodź,




Skończyła się już noc.
Skończyła się już noc.

Overall Meaning

The song "Obudź się" by Oddział Zamknięty tells the story of a man whose friend goes away for a week and leaves him the keys to his apartment. During this time, the man spends his days with a woman he is clearly in love with. They travel together, have dinner in a diner, walk around the city and have the time of their lives. The man cherishes these moments and cannot imagine anything more valuable than the experiences he has shared with the woman. He even admits that he smokes and drinks more now than before, as these memories remain with him.


However, his friends are worried about him and wonder what's wrong. They urge him to snap out of it and remind him that this was only a dream. They want him to join them and live in the present, but he rejects their advice. In his mind, these moments were real, and he doesn't want to let them go.


The song beautifully captures the emotions and memories of a fleeting and powerful connection between two individuals. It suggests that sometimes the best moments of our lives only last a brief moment, and it is up to us to decide what to do with them.


Line by Line Meaning

Przyjaciel mój wyjeżdżał,
My friend left,


Mówił do mnie: masz tu klucze.
He told me: you have the keys here.


Przez ten czas, jak mnie tu nie będzie,
During this time he's not here


Możesz mieszkać z nią, u mnie.
You can live with her at my place.


Wyjechał i nie było go
He left and was gone


Przez tydzień, może dłużej.
For a week, maybe longer.


Nie zamieniłbym tych paru dni
I wouldn't trade those few days


Za żaden skarb, za nic.
For any treasure or anything.


W trasy brałem ją.
She came with me on tour


Koncerty, później cichy hotel.
Concerts, then a quiet hotel.


Obiad w mlecznym barze,
Lunch at a Milky Bar,


Spacer po bulwarze z nią, razem.
Walking along the boulevard with her, together.


Autokar czeka, wiosło kładę,
The bus is waiting, I put down the oar,


Siadam w miękki fotel.
I sit in a soft chair.


To były najpiękniejsze chwile.
Those were the most beautiful moments.


Nie zapomnę ich, nigdy.
I will never forget them.


Moi przyjaciele mówią mi:
My friends tell me:


Bracie, co ci jest?
Brother, what's wrong with you?


Nie żałuj nic.
Don't regret anything.


Wyobraź sobie, że to był tylko sen.
Imagine that it was only a dream.


Obudź się i z nami chodź,
Wake up and come with us,


Skończyła się już noc.
The night is over.


Gorący piasek parzy,
The hot sand is scorching,


Oprócz nas na plaży pusto.
Except for us, the beach is empty.


Zwariowana kąpiel w morzu
Crazy swim in the sea


Do utraty sił.
Until we lost our strength.


Wieczory pełne marzeń,
Evenings full of dreams,


Przeżytych wcześniej wrażeń mnóstwo.
Lots of experiences lived before.


Była przy mnie, nie myślałem
She was with me, I didn't think


O kłopotach wcale.
About troubles at all.


Teraz trochę więcej piję,
Now I drink a little more,


Trochę więcej palę.
Smoke a little more.


O, tak. To były najpiękniejsze chwile,
Oh yes. Those were the most beautiful moments.


Skończyła się już noc.
The night is over.




Contributed by Anthony P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Jolanta Zemanek

Cudo niepowtarzalny utwór. Nic nie traci na wartości pomimo upływu lat. Chłopaki byliście cudowni.

Mira W

Jedna z mych ulubionych....❤❤

B P

Tego nikt nigdy nie powtórzy. Tego nie da się powtórzyć. Cudo.

Deus Lex

nie da się powtórzyć bo czasy inne. też tęsknie

Dave 1985

Ojej da sie😉😉

matewojto

Prosciutto crudo chyba

Justyna Trzcińska

Nie da

1 More Replies...

Sianek K

Coś pięknego moi przyjaciele 😊😊😊

Martyna Bernat

Jak się cieszę że rodzice wychowali mnie na tego typu piosenkach :))

Gregorz Rusek

Wyobraź sobie że to był TYLKO SEN. No cóż, nie zawsze jest tak jak chciałbyś. 🌹

More Comments

More Versions