Petite
Odyl Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ils m'ont dis: "Petite, lâches toi;
Montres nous tes couilles si t'en a.
Faut que l'on danse sur ta douleur,

Faut qu'ça dérange, faut qu'ça écoeur."

Ils m'ont dis: "Petite, donnes du rêve,
Tu sais qu'ici c'est marche ou crève.
Alors vas-y montres tes tripes,
Faut qu'ça nous fasse chialer petite."

Faudrait mettre le monde à genoux,
Mais tu sais le monde il s'en fout.
Dis moi si j'fais briller tes yeux,
Est-ce que le monde il ira mieux?

Faisons comme si...
Faisons comme si on était bien,
Donnes moi de l'assez, juste pour tenir jusqu'à demain.
Faisons comme si...
Aller petite deviens quelqu'un,
Donnes moi de l'assez, c'est juste le début de la fin.

Ils m'ont dis: "Petite, soi toi-même,
Oui mais petite pas trop quand même.
Petite il faut jouer ta vie,
Faudra nous faire trembler aussi.
Il faudra danser sur le fil,
Mais soi pas faible, juste fragile."
Ils m'ont dis: "Petite, aller fonce,
On te regarde quand tu t'enfonces.

Faisons comme si...
Faisons comme si on était bien,
Donne moi de l'assez, juste pour tenir jusqu'à demain.
Faisons comme si...
Aller petite deviens quelqu'un,
Donnes moi de l'assez, puisqu'la fin du monde c'est demain.

Ils m'ont dis: "Sois une héroïne,
Pas juste une conne de cocaïne."
Et moi j'ai dis: "Qu'est ce que tu crois,
J'suis toute petite oui mais tu vois.
Comme les petites elles deviennent grandes,
J'suis toute petite mais j'peux apprendre."

Dis moi si j'fais briller tes yeux,
Est ce que le monde il ira mieux?
Dis moi si j'fais pleurer tes yeux,
Est ce qu'on vivra un peu plus vieux?

Faisons comme si...
Faisons comme si on était bien,
Donnes moi de l'assez, juste pour teir jusqu'à demain.
Faisons comme si...
Aller petite deviens quelqu'un,
Donnes moi de l'amour, la fin du monde c'est pas demain.





Aller petite!!
Deviens quelqu'un!! {}

Overall Meaning

The lyrics to Odyl's song "Petite" showcase the pressure put on someone to perform and succeed in society while also being true to themselves. The first verse talks about how the singer is being urged to show courage and pain so that others can dance on their discomfort. They are also being encouraged to provide entertainment for others and make them cry. The second verse mentions how the world needs to bow down to the singer, but the world does not care. The chorus talks about pretending to be okay and just giving enough to get by until tomorrow. It also encourages the singer to become someone and give enough love since the end of the world is not tomorrow.


The third verse is about how the singer is told to be a hero rather than someone who indulges in drugs. The singer then responds saying that they may be small but they can learn and grow just like how small things can become big. The final chorus ends with encouraging the singer to become someone and give love since the end of the world is not tomorrow. Overall, the song highlights the societal pressures put on individuals to succeed and be performers while also accepting themselves.


Line by Line Meaning

Ils m'ont dis: "Petite, lâches toi;
They told me: "Little one, let go;


Montres nous tes couilles si t'en a.
Show us your balls, if you have any.


Faut que l'on danse sur ta douleur,
We must dance on your pain,


Faut qu'ça dérange, faut qu'ça écoeur."
It has to be disturbing, it has to be sickening."


Ils m'ont dis: "Petite, donnes du rêve,
They told me: "Little one, give us some dreams,


Tu sais qu'ici c'est marche ou crève.
You know that here it's sink or swim.


Alors vas-y montres tes tripes,
So go ahead and show us what you're made of,


Faut qu'ça nous fasse chialer petite."
It has to make us cry, little one."


Faudrait mettre le monde à genoux,
We should bring the world to its knees,


Mais tu sais le monde il s'en fout.
But you know the world doesn't care.


Dis moi si j'fais briller tes yeux,
Tell me if I make your eyes shine,


Est-ce que le monde il ira mieux?
Will the world be better off?


Faisons comme si...
Let's pretend...


Faisons comme si on était bien,
Let's pretend we're okay,


Donnes moi de l'assez, juste pour tenir jusqu'à demain.
Just give me enough to make it through until tomorrow.


Aller petite deviens quelqu'un,
Come on, little one, become someone,


Donnes moi de l'assez, c'est juste le début de la fin.
Give me enough, it's just the beginning of the end.


Ils m'ont dis: "Petite, soi toi-même,
They told me: "Little one, be yourself,


Oui mais petite pas trop quand même.
Yes, but not too much, little one.


Petite il faut jouer ta vie,
Little one, you have to play your life,


Faudra nous faire trembler aussi.
You'll have to make us tremble too.


Il faudra danser sur le fil,
You'll have to dance on the wire,


Mais soi pas faible, juste fragile."
But don't be weak, just fragile."


Ils m'ont dis: "Petite, aller fonce,
They told me: "Little one, go for it,


On te regarde quand tu t'enfonces.
We're watching you as you sink.


Donne moi de l'amour, la fin du monde c'est pas demain.
Give me love, the end of the world is not tomorrow.


Ils m'ont dis: "Sois une héroïne,
They told me: "Be a heroine,


Pas juste une conne de cocaïne."
Not just a cocaine bitch."


Et moi j'ai dis: "Qu'est ce que tu crois,
And I said: "What do you think,


J'suis toute petite oui mais tu vois.
I'm very little, but you see.


Comme les petites elles deviennent grandes,
How little ones become big ones,


J'suis toute petite mais j'peux apprendre."
I'm very little, but I can learn."


Dis moi si j'fais pleurer tes yeux,
Tell me if I make your eyes cry,


Est ce qu'on vivra un peu plus vieux?
Will we live a little bit longer?


Aller petite!!
Come on, little one!!


Deviens quelqu'un!!
Become someone!!




Contributed by Brooklyn J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions