Dimanche Blues
Offenbach Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Seul avec mon bébé
Par un dimanche après midi
Tout seul avec mon bébé
Par un dimanche après midi
Stone depuis le matin
Qu'on était donc ben couché

Couché sur un divan jaune
On faisait rien d'la journée
Couché sur un divan journée
On faisait rien d'la journée
Y avait des oranges sur la table
Pis ses jeans su'l plancher

Jasais tranquillement avec mon p'tit bébé
Y a mes chums qui cogne à porte
Tock, tock tock
J'en train jaser tranquillement avec mon p'tit bébé
Y a mes chums qui crient l'autre bord à porte




Envoye donc mets dont tes bottes
Vient-en avec nous viens jouer du blues

Overall Meaning

The lyrics of Offenbach's "Dimanche Blues" describe a lazy Sunday afternoon spent with a baby. The singer is alone with the baby, feeling "stoned" from having stayed in bed all morning. They are lounging on a yellow couch, surrounded by oranges on the table and the baby's jeans on the floor. As they speak quietly to the baby, the singer's friends suddenly knock loudly on the door, interrupting their peace. The friends are shouting and urging the singer to come out and play the blues with them, but the singer is content to stay inside with the baby.


On a deeper level, the lyrics of "Dimanche Blues" reflect the contrast between the relaxation and simplicity of spending time with loved ones, versus the chaos and stress of social obligations. The singer chooses to ignore the demands of the outside world in favor of spending time with their baby, embodying the idea that sometimes the most valuable moments are the ones spent doing nothing in particular. The mention of playing the blues also represents the idea of finding comfort and release through music, a common theme in the genre.


Line by Line Meaning

Seul avec mon bébé
Alone with my baby


Par un dimanche après midi
On a Sunday afternoon


Tout seul avec mon bébé
All alone with my baby


Par un dimanche après midi
On a Sunday afternoon


Stone depuis le matin
Stoned since the morning


Qu'on était donc ben couché
We had been lying down for so long


Couché sur un divan jaune
Lying on a yellow sofa


On faisait rien d'la journée
We were doing nothing all day


Couché sur un divan journée
Lying on a sofa all day


On faisait rien d'la journée
We were doing nothing all day


Y avait des oranges sur la table
There were oranges on the table


Pis ses jeans su'l plancher
And his jeans were on the floor


Jasais tranquillement avec mon p'tit bébé
I was calmly chatting with my little baby


Y a mes chums qui cogne à porte
My friends knock on the door


Tock, tock tock
Knock, knock, knock


J'en train jaser tranquillement avec mon p'tit bébé
I was still calmly chatting with my little baby


Y a mes chums qui crient l'autre bord à porte
My friends are shouting from the other side of the door


Envoye donc mets dont tes bottes
Come on, put on your boots


Vient-en avec nous viens jouer du blues
Come with us, let's play some blues




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Gérald Boulet, Jean Albert Gravel, Michel Lamothe, Pierre Delphis Harel, Roger Belval

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Le BazaràMax

Un chef-d'oeuvre! 🤘🏻🤘🏾🤘🏻🤘🏻🤘🏻

Frank Lefebvre

Masterpiece

ThePhilhusson

j'ai eût l'immense plaisir de vous voir à strasbourg vers 1980 ! big kiss

Jellos

Une pièce d'anthologie pour ceux qui la connaissent... achetée chez en spécial chez La Baie de la Place Versailles circa 1980.

Paul de Guise

un dilemme infernal un blues

Ouellet Martin

Y avait des oranges sur la table
Pis ses jeans sur le plancher

Génial.

Jellos

..... mon père m'a dit : <<c'est la dernière fois que je te refile 3 piasses pour acheter des disques de fous de même>>... il mange le pissenlit par la racine depuis 1982... mais Offenbach is still alive.....

Frank Lefebvre

RIP Michel

Docteur La Piastre

Un Dimanche de zombie ambulant, juste après la messe Catholique...

More Versions