Offenbach… Read Full Bio ↴[see Jacques Offenbach for the French classical composer]
Offenbach is a Canadian blues rock band formed in Quebec in 1969 by Gerry Boulet, Michael Lamonthe, Jr., and Wezo. The band signed with the independent Barclay label in 1972 and released the French album Offenbach Soap Opera. Four years later, A&M provided a record deal and released the band's self-titled album in 1977. Also released that year was Never Too Tender and another self-titled LP. Lamonthe and Wezo left around that time and were replaced by Pierre Lavoie and Norman Kerr (though Kerr left soon after). In 1979, Offenbach recorded Traversion and added more new members, Breen LeBoeuf and John McVale. Four more studio albums followed — En Fusion (1980), Tonnedebrick (1983), Live a Fond D'Train (1984) and Rockorama (1985) — before the band split up in 1986. Recorded live in Montreal, the Offenbach album, Le Dernier Show, appeared in 1986. Gerry Boulet recorded two solo albums, Presque 40s in 1984 and Rendezvous Doux in 1988.
n 1996, McGale, Gravel and Leboeuf reunited as Offenbach Inc. for a reunion tour. Due to Boulet's death, they selected Martin Deschamps, who had recently won Quebec's L'Empire des futures stars competition, as the band's new vocalist. They toured extensively for two years, and released a greatest hits compilation in 1999. A second volume of hits followed in 2002.
In 2005, the band released Nature, which consisted of acoustic versions of their classic hits. It also includes one new song "L'amour est cruel" (Love is cruel). The music was written by Gravel in the 1980s and the words were later added by Deschamps. A concert at Montrteal's Bell Center on April 1, 2005, marked the 25th anniversary of Offenbach's first Forum show.
In 2018, Offenbach released Renaissance the first disc of new material in 33 years.
Prends pas tout mon amour
Offenbach Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Si tu d'vais t'en aller
Tu peux m'laisser tout seul dans mon coin
Mais prends pas toute mon amour avec toé
Même si tu t'sauves avec nos souvenirs
Tu peux tout ramasser, j'm'en fous
J'te laiss'rai même voler mon sourire
J'sais pus où m'raccrocher à c't'heure
Sans ton souffle, chus vidé
Tu peux même me kidnapper le coeur
Mais prends pas toute mon amour avec toé, hey yeah-yeah
Que tu t'en ailles pour faire ton affaire
C'pas moé qui va t'blâmer
Tu peux laisser mon ventre grand'ouvert
Mais prends pas toute mon amour avec toé, yeah yeah yeah
Pis même si t'es pus là pour me croire
J'veux quand même pas crever
Sans amour la vie est un enfer
Fa' qu' prends pas toute mon amour avec toé
Prends pas toute mon amour avec toé, hey yeah
Apporte pas toute mon amour avec toé
Apporte pas toute mon amour avec toé
The lyrics of Offenbach's song Prends pas tout mon amour convey a sense of helplessness and despair over the possibility of the loved one leaving. The singer acknowledges that he might lose his mind slowly if his partner leaves, but he asks them not to take all his love away. He admits that he will be left alone, and it is evident that the separation and departure of the partner would leave a great void in his life. He seems to be pleading with his partner not to leave him with nothing and not to take all the love that he has given.
Although the partner can take away all the memories and everything else, the singer implores them not to take his love. The singer confesses that he feels empty without the partner and fears that he might fall apart without them. While the partner can take away everything, the singer acknowledges that he would even let them take his smile, but not his love. He even admits that the partner can kidnap his heart, but he pleads with them not to take all his love away, as his life would be a living hell without it.
In conclusion, the lyrics of Offenbach's song Prends pas tout mon amour convey a powerful message of vulnerability and the fear of losing the person that one loves deeply. The singer recognizes that love is the most important thing for him, and he begs his partner not to take it away. The song is a poignant reflection of how love can be a source of great joy, but it can also be a source of immense pain and heartache.
Line by Line Meaning
J'viendrais fou à p'tit feu, c'est certain
I would slowly go crazy without you, that's for sure
Si tu d'vais t'en aller
If you have to leave
Tu peux m'laisser tout seul dans mon coin
You can leave me alone in my corner
Mais prends pas toute mon amour avec toé
But don't take all my love with you
Même si tu t'sauves avec nos souvenirs
Even if you leave with our memories
Tu peux tout ramasser, j'm'en fous
You can take everything, I don't care
J'te laiss'rai même voler mon sourire
I'll even let you steal my smile
Mais prends pas toute mon amour avec toé
But don't take all my love with you
J'sais pus où m'raccrocher à c't'heure
I don't know where to hold on to right now
Sans ton souffle, chus vidé
Without your breath, I'm empty
Tu peux même me kidnapper le coeur
You can even kidnap my heart
Mais prends pas toute mon amour avec toé, hey yeah-yeah
But don't take all my love with you, hey yeah-yeah
Que tu t'en ailles pour faire ton affaire
That you leave to do your business
C'pas moé qui va t'blâmer
I won't blame you
Tu peux laisser mon ventre grand'ouvert
You can leave my stomach wide open
Mais prends pas toute mon amour avec toé, yeah yeah yeah
But don't take all my love with you, yeah yeah yeah
Pis même si t'es pus là pour me croire
And even if you're not here to believe me
J'veux quand même pas crever
I still don't want to die
Sans amour la vie est un enfer
Life is hell without love
Fa' qu' prends pas toute mon amour avec toé
So don't take all my love with you
Prends pas toute mon amour avec toé, hey yeah
Don't take all my love with you, hey yeah
Apporte pas toute mon amour avec toé
Don't take all my love with you
Apporte pas toute mon amour avec toé
Don't take all my love with you
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Gerald Boulet, Michel Latraverse
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
ginette racicot
La plus belle des plus belles .....Marssi Gerry et Plume xxx
suzanne hétu
ostie que je l aime cette toune et encore aujourd hui elle me touche
ginette racicot
MOÉSSI en bon Québécois pis Marssi Gerry pour ce chef-d'oeuvre
Red Lix345
that'it gerry!
Gabriel Leduc
écrite par Plume Latraverse