Dön Evine
Ogün Sanlisoy Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
N'oldu durdular her şeye karışanlar
Kul olundu arsıza boyun eğildi hırsıza
Yalan dolan ziyan kalmadı hesap soran
Hiç kimseden ses çıkmadı oyunlar kurulurken
Hiç kimseden ses çıkmadı çocuklar vurulurken
Ama elbet ses çıkar
Bence dön evine çalış hemen ödevine
Niceleri denedi de varamadı emeline
Hadi hadi hemen eve iyi çalış ödevine
Yedi düvel denedi de katlandı bedeline
N'oldu tutuldular hakları savunanlar
N'oldu yutturdular masallarla uyuttular
Asıl sorumlular krallar ve soytarılar
Kuruldular sofraya ortamı paylaşmaya
These lyrics of Ogün Sanlısoy's song Dön Evine (Come Home) portray a society where people who used to speak out against injustices and interfere with everything have become silent and submissive. The lines "Kul olundu arsıza boyun eğildi hırsıza, Yalan dolan ziyan kalmadı hesap soran" highlight the fact that people have become slaves to the wicked, and truth is no longer valued. Even though the authorities are indulging in games and children are being shot, nobody raises their voice against the oppression. However, the singer believes that sooner or later, someone will speak out against injustice.
In contrast to the societal issues portrayed in the first stanza, the second stanza urges the audience to focus on their education and work hard towards their goals. The singer advises the listener to come home and concentrate on their studies by saying, "Bence dön evine çalış hemen ödevine, Niceleri denedi de varamadı emeline." He believes that many people have tried but failed to achieve their objectives because they did not work hard enough. The line "Yedi düvel denedi de katlandı bedeline" refers to the fact that even the worst of obstacles can be overcome, but it requires effort.
Line by Line Meaning
N'oldu sustular her şeyi konuşanlar
Why did those who talk about everything suddenly become silent?
N'oldu durdular her şeye karışanlar
Why did those who interfere with everything suddenly stop?
Kul olundu arsıza boyun eğildi hırsıza
People became servants to the scoundrel and bowed down to the thief
Yalan dolan ziyan kalmadı hesap soran
Those who ask for the truth face only lies and destruction
Hiç kimseden ses çıkmadı oyunlar kurulurken
No one spoke out while games were being played
Hiç kimseden ses çıkmadı çocuklar vurulurken
No one spoke out when children were being shot
Ama elbet ses çıkar
But eventually, voices will be heard
Bence dön evine çalış hemen ödevine
In my opinion, go home and work on your homework right away
Niceleri denedi de varamadı emeline
Many have tried but have not reached their goals
Hadi hadi hemen eve iyi çalış ödevine
Come on, go home and work hard on your homework right away
Yedi düvel denedi de katlandı bedeline
Even seven devils tried and paid the price
N'oldu tutuldular hakları savunanlar
What happened to those who defend their rights and got caught?
N'oldu yutturdular masallarla uyuttular
What happened to those who were fed lies and lulled to sleep with tales?
Asıl sorumlular krallar ve soytarılar
The real culprits are the kings and the jesters
Kuruldular sofraya ortamı paylaşmaya
They sat at the table to share the environment
Contributed by Logan H. Suggest a correction in the comments below.