They are so… Read Full Bio ↴Ohrbooten are a Reggae-Ragga formation from Berlin, Germany.
They are sometimes compared with SEEED, one of the pioneers in German
Reggae-Ragga. Their lyrics are both political and fun (nonsensical).
They describe their music as Gyp-Hop
from Gypsy and Hip Hop.
They still perform on the streets of Berlin to keep their connection to the people, as you can see in the music video "an alle ladies"
Eurose
Ohrbooten Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
und ick koof ma och nüscht im KaDeWe,
hab' keen Flokati, ick hab' PVC
Ick zahl nur Miete und für die BVG!
Was ist passiert? Wer behält nur das Geld?
Wer kassiert nur das Cash dieser Welt?
Was ist geschehn? Woher kommen,
Hab' keene Klunker und keen großen Schatz
Die Hosen rutschen runter ohne Fettansatz.
Hör' keen Vivaldi uff'm Logenplatz.
Ick koof bei Aldi Dosen-schlabberlatz.
Wie kann dit sein? Mann, ick könnte laut schrein,
denn ick hab' keinen einzigen Schein.
Hab's nicht gecheckt, alle Münzen sind weg
und mein Scheck is und bleibt ungedeckt.
Kapitalisto-Styling is doch krank!
Konsum-Terror-Bistro, legal gibts jeden Junk.
Naja, dit is so, darum bin ick blank,
Da hilft keen Dispo und och keene Bank.
Ick bin bankrotter als jeder Punk-Rocker.
Ey mann, ey wat is schon dabei?
Ick mach' mich locker auch ohne den Schotter
und scheiß auf die Abzockerei!
Es gibt 'n paar Reiche - ob Amis, ob Scheiche,
die gehn über Leichen und Tod!
Wenn ich euch erreiche, dann spart euch die Beichte
und teilt doch ma lieber dit Brot!
The lyrics to Ohrbooten's song "Eurose" express discontent with the capitalist system and the emphasis society places on wealth and material possessions. The singer notes that they have "keen Sofa und keen Kanapee" (no sofa or couch), and they don't buy anything at the high-end department store KaDeWe. They don't have expensive carpets (Flokati) and instead have PVC flooring. They only pay rent and for public transportation (BVG). The singer questions who controls the money and why there is so much emphasis on cash in this world.
The second verse continues with the singer noting that they don't have expensive jewelry or clothes, and they shop at discount stores like Aldi. They question why things are the way they are, and are frustrated that they don't have any money despite working hard. The singer references the "consumption-terror-bistro" and criticizes the capitalist system, saying that it's "kranke" (sick). They acknowledge that there are a few wealthy people who will do anything to get ahead, but ultimately suggest that it's better to share what we have with each other.
Overall, the song is a critique of consumerism, capitalism, and the unequal distribution of wealth in society. The singer is frustrated that they don't have what society deems as necessary possessions but ultimately realizes that money isn't everything and that sharing and community are important values to uphold.
Line by Line Meaning
Ick hab' keen Sofa und keen Kanapee
I don't have a sofa or a couch
und ick koof ma och nüscht im KaDeWe
And I don't shop at KaDeWe either
hab' keen Flokati, ick hab' PVC
I don't have a shag carpet, I have PVC
Ick zahl nur Miete und für die BVG!
I only pay rent and for public transport
Was ist passiert? Wer behält nur das Geld?
What happened? Who keeps all the money?
Wer kassiert nur das Cash dieser Welt?
Who is collecting all the cash in this world?
Was ist geschehn? Woher kommen,
What happened? Where do the funds come from?
wohin gehen die Moneten in diesem System?
Where do the funds go in this system?
Hab' keene Klunker und keen großen Schatz
I don't have jewels or a big treasure
Die Hosen rutschen runter ohne Fettansatz.
My pants fall down without a belt
Hör' keen Vivaldi uff'm Logenplatz.
I don't listen to Vivaldi in the VIP box
Ick koof bei Aldi Dosen-schlabberlatz.
I buy Aldi's can drinks
Wie kann dit sein? Mann, ick könnte laut schrein,
How can this be? Man, I could scream loudly
denn ick hab' keinen einzigen Schein.
Because I don't have a single bill
Hab's nicht gecheckt, alle Münzen sind weg
I didn't realize it, all the coins are gone
und mein Scheck is und bleibt ungedeckt.
And my cheque is and remains uncovered
Kapitalisto-Styling is doch krank!
Capitalist styling is sick!
Konsum-Terror-Bistro, legal gibts jeden Junk.
Consumption-terror-bistro, every junk is legal
Naja, dit is so, darum bin ick blank,
Well, that's how it is, that's why I'm broke
Da hilft keen Dispo und och keene Bank.
No overdraft helps and no bank either
Ick bin bankrotter als jeder Punk-Rocker.
I'm more bankrupt than any punk rocker
Ey mann, ey wat is schon dabei?
Hey man, what's the big deal?
Ick mach' mich locker auch ohne den Schotter
I'll chill even without the cash
und scheiß auf die Abzockerei!
And screw the rip-offs!
Es gibt 'n paar Reiche - ob Amis, ob Scheiche,
There are a few rich people - whether Americans or sheikhs,
die gehn über Leichen und Tod!
who go beyond corpses and death!
Wenn ich euch erreiche, dann spart euch die Beichte
If I reach you, then save your confession
und teilt doch ma lieber dit Brot!
And rather share the bread!
Contributed by Caroline T. Suggest a correction in the comments below.
NoID
Geile Zeiten mit euch und immer wieder tolle Konzerte. Danke dafür! :*