They are so… Read Full Bio ↴Ohrbooten are a Reggae-Ragga formation from Berlin, Germany.
They are sometimes compared with SEEED, one of the pioneers in German
Reggae-Ragga. Their lyrics are both political and fun (nonsensical).
They describe their music as Gyp-Hop
from Gypsy and Hip Hop.
They still perform on the streets of Berlin to keep their connection to the people, as you can see in the music video "an alle ladies"
urwald
Ohrbooten Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Geh auf die Straße, fang an zu graben
Reiß den Beton auf und stoß auf Erde
Pflanz überall meinen Samen ein, verteil das Erbe
Mit dem Spaten in der Hand zerstöre ich alles geteerte
Asphalt wird zu Sand, Kopfsteinpfaster wird zu Erde
Knospen tauchen auf und ranken um Laternen
Ich kann hören, wie das Holz wächst, es knackt und lebt
Blütenpollen werden über Asphalt geweht
Ein Blätterdach, das sich über die Stadt erhebt
Die Sonne geht auf, ich kann nur noch Schatten sehen
Ich steh in der Baumkrone, überall wächst Dschungel
Der Urwald kriecht über die Häuserwand
Hör den Urknall (Baam!), das ist der Neuanfang
Die Evolution fängt wieder zu träumen an
Guck dich um und du siehst, dass sich was verändert hat
Wir sind zurück im Paradies, Medikamente werden knapp
Eine Schar von wilden Viechern überschwemmt die ganze Stadt
Kannibalen gehen wieder auf Menschenjagd
Im Dschungel siehst du überall Tiere,
Sie scheißen in die Stadtruine
Und ich bin nur einer von vielen
Jeder muss sich sein Leben verdienen
Ich steh in der Baumkrone, überall wächst Dschungel
Der Urwald kriecht über die Häuserwand
Hör den Urknall (Baam!), das ist der Neuanfang
Die Evolution fängt wieder zu träumen an
Ich muss rudern, sitz im Kanu, geh jagen auf Wasseradern
Nur ein Blatt verdeckt die Lende, ich sehe aus wie Adam
Eva ist schon ausgezogen, weil sie im Wald nicht mehr klarkam
Das Disaster (?) Garten Eden kommt jetzt mit dem neuen Fahrplan
Rennen, Springen, Klettern und Schwimmen, mach es so wie Tarzan
Ich steh in der Baumkrone, es fängt ein neuer Tag an
Im Dschungel siehst du überall Tiere
Und ich bin nur einer von vielen
Im Dschungel siehst du überall Tiere
Und du t nur einer von vielen
Ich steh in der Baumkrone, überall wächst Dschungel
Der Urwald kriecht über die Häuserwand
Hör den Urknall (Baam!), das ist der Neuanfang
Die Evolution fängt wieder zu träumen an
The lyrics of the song "Urwald" by Ohrbooten describe a person who takes a shovel and a pickaxe and starts digging on the street. They break up the concrete and find soil beneath it, in which they plant their seeds and distribute their inheritance. As they destroy everything that is tarred, from asphalt to cobblestones, new buds slowly rise from the ground and wrap around street lamps. The plants seek to climb up high and touch the stars. The singer can hear the wood growing and imagine the sun rising over a city covered by trees. They stand on a tree crown, surrounded by jungle, and hear the sound of the universe's creation. A new era is beginning, and the singer sees wild animals running through the street, creating chaos and changing the way people live.
The song represents a break from the norm and the rebirth of something new. In the first stanza, the singer is taking action, going out on the street and breaking things up. The destruction of the asphalt and the cobblestones represents the destruction of civilization and its system. From the rubble, new life begins to emerge. The plants wrap themselves around the city's structures and begin to climb high towards the stars, while fading the system from the singer's mind. The singer then stands atop of a tree, surrounded by jungle, and describes the world they see: wild animals taking over the city that was theirs, the return of primitive times, and the beginning of a new era.
Overall, "Urwald" is a song about breaking free from the norms imposed by society and starting anew, with the hope of creating a better future.
Line by Line Meaning
Ich nehm 'ne Hacke, ich nehm 'n Spaten
I take a pickaxe, I take a shovel
Geh auf die Straße, fang an zu graben
Go to the street, start digging
Reiß den Beton auf und stoß auf Erde
Tear up the concrete and hit dirt
Pflanz überall meinen Samen ein, verteil das Erbe
Plant my seeds everywhere, distribute the inheritance
Mit dem Spaten in der Hand zerstöre ich alles geteerte
With the shovel in my hand, I destroy everything tarred
Asphalt wird zu Sand, Kopfsteinpfaster wird zu Erde
Asphalt becomes sand, cobblestone becomes dirt
Knospen tauchen auf und ranken um Laternen
Buds emerge and climb around lanterns
Pflanzen wollen hoch hinaus und greifen nach den Sternen
Plants want to reach high and grab the stars
Ich kann hören, wie das Holz wächst, es knackt und lebt
I can hear how the wood grows, it creaks and lives
Blütenpollen werden über Asphalt geweht
Flower pollen blows over asphalt
Ein Blätterdach, das sich über die Stadt erhebt
A leafy canopy that rises over the city
Die Sonne geht auf, ich kann nur noch Schatten sehen
The sun rises, I can only see shadows
Ich steh in der Baumkrone, überall wächst Dschungel
I stand in the treetops, jungle grows everywhere
Der Urwald kriecht über die Häuserwand
The jungle creeps over the house wall
Hör den Urknall (Baam!), das ist der Neuanfang
Hear the Big Bang (Baam!), this is the new beginning
Die Evolution fängt wieder zu träumen an
Evolution begins to dream again
Guck dich um und du siehst, dass sich was verändert hat
Look around and you see that something has changed
Wir sind zurück im Paradies, Medikamente werden knapp
We're back in paradise, medications are scarce
Eine Schar von wilden Viechern überschwemmt die ganze Stadt
A group of wild animals floods the whole city
Kannibalen gehen wieder auf Menschenjagd
Cannibals hunt for people again
Im Dschungel siehst du überall Tiere,
In the jungle you see animals everywhere,
Sie scheißen in die Stadtruine
They shit in the city ruins
Und ich bin nur einer von vielen
And I am just one of many
Jeder muss sich sein Leben verdienen
Everyone has to earn their living
Ich muss rudern, sitz im Kanu, geh jagen auf Wasseradern
I have to row, sit in a canoe, go hunting on water veins
Nur ein Blatt verdeckt die Lende, ich sehe aus wie Adam
Only one leaf covers my loins, I look like Adam
Eva ist schon ausgezogen, weil sie im Wald nicht mehr klarkam
Eva has already moved out because she couldn't handle the forest anymore
Das Disaster (?) Garten Eden kommt jetzt mit dem neuen Fahrplan
The disaster of Garden of Eden comes now with the new timetable
Rennen, Springen, Klettern und Schwimmen, mach es so wie Tarzan
Run, Jump, Climb, and Swim, do it like Tarzan
Ich steh in der Baumkrone, es fängt ein neuer Tag an
I stand in the treetops, a new day begins
Im Dschungel siehst du überall Tiere
In the jungle you see animals everywhere
Und du t nur einer von vielen
And you are just one of many
Der Urwald kriecht über die Häuserwand
The jungle creeps over the house wall
Hör den Urknall (Baam!), das ist der Neuanfang
Hear the Big Bang (Baam!), this is the new beginning
Die Evolution fängt wieder zu träumen an
Evolution begins to dream again
Writer(s): Benjamin Pavlidis, Markus Lingner, Christopher Tobias Noodt, Mathias Jechlitschka
Contributed by Nathaniel M. Suggest a correction in the comments below.
VirtualNaturality
reißt musikalisch und lyrisch echt mit :)
Onkelz815
HAPPINESS wird meega mit euch ! :DD
Malte K
mensch ben! du wirkst ja richtig angespannt....
Impakt
ich wünschte ich könnte beim summerjam 2013 dabei sein...
Ynnk N
Summerjam 2013 wird geil... :D
Abradolf Linkler
meine 7 jährige tochter singt das lied in deuerschleife xD
kukmada
Danke! Immernoch!!!
Marc Alex
GUERILLA GARDENING!!! ;-)