His releases are a modern form of discofox comparing to the 80´s or early 90´s - a bit faster, simple melodies and lyrics, all track sounds similar as their build up and the used instruments and arrangements are often the same. If he would sing in Italian Language you could say his releases sound a little bit like Italo-Dance.
That combination made him and his tracks very famous in well know German holiday areas and clubs especially in Mallorca. As the lyrics are easy to join singing and often with a lack of sense, the drunken crowd loves that music.
Furthermore he has year for year a lot of gigs in Germany througout clubs and locations. Mostly the same art of clubs as on Mallorca, which are known as party locations playing mostly chart tracks, German schlager / pop / discofox.
Blinder Passagier
Olaf Henning Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Alle Rettungsbote sind voll besetzt
Die Gefühle sind schon längst über Bord
Und die Alarmsirene heult in der Nacht
Jeden Sturm wollt' ich mit Dir überstehn
Einmal um die Welt und wieder zurück
Nur immer volle Fahrt und mit Rückenwind
Soch nun hast do uns zum Kentern gebracht!
Wie ein Segel ohne Wind
Spar Dir Dein S.O.S, das zieht nicht bei mir
Bin nicht mehr nur Dein Blinder Passagier
Nur ein Blinder Passagier
Wie ein Segel ohne Wind
Spar Dir Dein S.O.S, das zieht nicht bei mir
Bin nicht mehr nur Dein Blinder Passagier
Ich hatte unser Ziel schon längst I'm Visier
Do hast von Anfang an dagegen gelenkt
Steuerst immer hart nur gegen den Wind
Wir fuhren auf der Stelle oder zurück
Keine Welle war zu hoch für mein Herz
Jeden Kurs wär' ich gesegelt für Dich
Unsre Liebe, die wird nun untergeh'n
Und keine Rettung weit und breit ist in Sicht
Nur ein Blinder Passagier
Wie ein Segel ohne Wind
Spar Dir Dein S.O.S, das zieht nicht bei mir
Bin nicht mehr nur Dein Blinder Passagier
Nur ein Blinder Passagier
Wie ein Segel ohne Wind
Spar Dir Dein S.O.S, das zieht nicht bei mir
Bin nicht mehr nur Dein Blinder Passagier
The lyrics of Olaf Henning's song "Blinder Passagier" describe a relationship that has gone wrong. The singer laments that despite all of their efforts, the relationship has not been able to weather the storms that have come their way. The metaphor of a ship at sea is used throughout the song to express the turbulence of their relationship. The singer compares their relationship to a ship that has hit an iceberg and is sinking. Despite attempts to call for help (represented by the S.O.S signal), it is too late for the relationship and there is no rescue in sight.
The main message of the song is that love alone is not enough to keep a relationship afloat. Despite the singer's willingness to weather any storm and sail the world with their partner, the relationship could not withstand the difficulties it faced. The metaphor of the blind passenger is used to express the singer's feeling of being taken for granted or ignored in the relationship. The singer now realizes that they cannot continue to be a passenger in the relationship and has to take control of their own life and move on.
Line by Line Meaning
Do hast den Eisberg nicht zum Schmelzen gebracht
You have not made the iceberg melt
Alle Rettungsbote sind voll besetzt
All rescue boats are full
Die Gefühle sind schon längst über Bord
The feelings are long gone
Und die Alarmsirene heult in der Nacht
And the alarm siren wails in the night
Jeden Sturm wollt' ich mit Dir überstehn
I wanted to endure every storm with you
Einmal um die Welt und wieder zurück
Once around the world and back again
Nur immer volle Fahrt und mit Rückenwind
Always full speed and with a tailwind
Soch nun hast do uns zum Kentern gebracht!
But now you have caused us to capsize!
Nur ein Blinder Passagier
Just a blind passenger
Wie ein Segel ohne Wind
Like a sail without wind
Spar Dir Dein S.O.S, das zieht nicht bei mir
Save your S.O.S, it doesn't work for me
Bin nicht mehr nur Dein Blinder Passagier
I am no longer just your blind passenger
Ich hatte unser Ziel schon längst I'm Visier
I had long had our goal in sight
Do hast von Anfang an dagegen gelenkt
You have been steering against it from the beginning
Steuerst immer hart nur gegen den Wind
Always steering hard against the wind
Wir fuhren auf der Stelle oder zurück
We were either stuck or going backwards
Keine Welle war zu hoch für mein Herz
No wave was too high for my heart
Jeden Kurs wär' ich gesegelt für Dich
I would have sailed any course for you
Unsre Liebe, die wird nun untergeh'n
Our love will now go under
Und keine Rettung weit und breit ist in Sicht
And no rescue is in sight
Bin nicht mehr nur Dein Blinder Passagier
I am no longer just your blind passenger
Nur ein Blinder Passagier
Just a blind passenger
Wie ein Segel ohne Wind
Like a sail without wind
Spar Dir Dein S.O.S, das zieht nicht bei mir
Save your S.O.S, it doesn't work for me
Bin nicht mehr nur Dein Blinder Passagier
I am no longer just your blind passenger
Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: RAY WATTS, P. CONSTANZ
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind