Le Café
Oldelaf Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pour bien commencer ma petite journée
Et me réveiller, moi j'ai pris un café
Un arabica, noir et bien corsé
J'enfile ma parka, ça y est je peux y aller

"Où est-ce que tu vas?" me crie mon aimée
"Prenons un kawa, je viens de me lever"
Étant en avance et un peu forcé
Je change de sens et j'reprends un café

À huit heures moins l'quart faut bien l'avouer
Les bureaux sont vides, on pourrait s'ennuyer
Mais je reste calme, je sais m'adapter
Le temps qu'ils arrivent j'ai le temps pour un café

La journée s'emballe, tout l'monde peut bosser
Au moins jusqu'à l'heure de la pause-café
Ma secrétaire entre, "fort comme vous l'aimez!"
Ah mince j'viens d'en prendre un, 'fin, maintenant qu'il est fait

Un repas d'affaires tout près du sentier
Il fait un temps super mais je me sens stressé
Mes collègues se marrent "détends-toi René!"
"Prends un bon cigare et un p'tit café"

Une fois fini, mes collègues crevés
Appellent un taxi, oh mais moi j'ai envie d'sauter!
Oh, je fais tout Paris pis je vois un troquet
J'commande un déca mais re-caféiné!

J'arrive au bureau, ma secrétaire me fait
"Vous êtes un peu en r'tard, je me suis inquiétée!"
J'la jette par la fenêtre, elle l'avait bien cherché
T'façon faut qu'je rentre mais avant un café

Attendant le métro je me fais agresser
Une petite vieille me dit "vous avez l'heure s'vous plaît?"
J'lui casse la tête et j'la pousse sur le quai!
Je file à la maison et puis j'me sers, devinez

"Papa, mon Papa! En classe je suis premier!"
Putain mais quoi? Tu vas arrêter de me faire chier?
Oh mais qu'il est con, ce gosse et en plus il s'met à chialer!
J'm'enferme en cuisine, il reste un peu d'café

Et ça fait quatorze jours que je suis enfermé
J'suis seul dans ma cuisine et je bois le café




Il faudrait bien qu'je dorme mais les flics vont m'choper
Alors je cloue les portes et j'reprends du café

Overall Meaning

The song "Le café" by Oldelaf & Monsieur D is a humorous take on the role coffee plays in our daily lives. The singer starts off by stating that he needs a strong and black Arabica coffee to start his day and put him in the right mood. As he sets out to leave, he is stopped by his partner who suggests they have a coffee together. He changes his plans and decides to have another coffee with his partner before starting his day.


Throughout the song, the singer continues to have coffee at various stages of his day - including at work, during a business lunch, while wandering around the streets of Paris, and even when he is stressed and anxious. The final verse is particularly comical, as the singer reveals that he has been locked in his kitchen for 14 days surviving only on coffee. He acknowledges that it's time to sleep, but he fears the police will catch him, so he decides to drink more coffee instead.


This song is a lighthearted commentary on our reliance on coffee to get us through the day, and how it has become an indispensable part of our daily routine. It also touches on the humorous and sometimes absurd situations that arise when we are under the influence of coffee.


Line by Line Meaning

Pour bien commencer ma petite journée
To start my day off right


Et me réveiller, moi j'ai pris un café
And wake up, I had a coffee


Un arabica, noir et bien corsé
An Arabica, black and nicely strong


J'enfile ma parka, ça y est je peux y aller
Put on my parka, and now I'm ready to go


"Où est-ce que tu vas?" me crie mon aimée
'Where are you going?' shouted my sweetheart


"Prenons un kawa, je viens de me lever"
'Let's have a coffee, I just got up'


Étant en avance et un peu forcé
Being early and somewhat forced


Je change de sens et j'reprends un café
I change direction and get another coffee


À huit heures moins l'quart faut bien l'avouer
At quarter to eight, I must confess


Les bureaux sont vides, on pourrait s'ennuyer
The offices are empty, we could get bored


Mais je reste calme, je sais m'adapter
But I stay calm, I know how to adapt


Le temps qu'ils arrivent j'ai le temps pour un café
By the time they arrive, I have time for another coffee


La journée s'emballe, tout l'monde peut bosser
The day is picking up speed, everyone can work


Au moins jusqu'à l'heure de la pause-café
At least until coffee break time


Ma secrétaire entre, "fort comme vous l'aimez!"
My secretary comes in, 'strong as you like it!'


Ah mince j'viens d'en prendre un, 'fin, maintenant qu'il est fait
Oh darn, I just had one, well, now that it's made


Un repas d'affaires tout près du sentier
A business lunch near the trail


Il fait un temps super mais je me sens stressé
It's great weather, but I feel stressed


Mes collègues se marrent "détends-toi René!"
My colleagues laugh, 'relax René!'


"Prends un bon cigare et un p'tit café"
'Have a good cigar and a little coffee'


Une fois fini, mes collègues crevés
Once it's over, my tired colleagues


Appellent un taxi, oh mais moi j'ai envie d'sauter!
Call a taxi, but I feel like jumping!


Oh, je fais tout Paris pis je vois un troquet
Oh, I walk all over Paris and see a café


J'commande un déca mais re-caféiné!
I order a decaf, but it's re-caffeinated!


J'arrive au bureau, ma secrétaire me fait
I arrive at the office, my secretary says to me


"Vous êtes un peu en r'tard, je me suis inquiétée!"
'You're a little late, I was worried!'


J'la jette par la fenêtre, elle l'avait bien cherché
I throw her out the window, she deserved it


T'façon faut qu'je rentre mais avant un café
Anyway, I have to go home but first, a coffee


Attendant le métro je me fais agresser
Waiting for the subway I get attacked


Une petite vieille me dit "vous avez l'heure s'vous plaît?"
An old lady asks me, 'what time is it please?'


J'lui casse la tête et j'la pousse sur le quai!
I hit her in the head and push her onto the platform!


Je file à la maison et puis j'me sers, devinez
I go home and then I help myself, guess what


"Papa, mon Papa! En classe je suis premier!"
'Dad, Dad, I'm first in my class!'


Putain mais quoi? Tu vas arrêter de me faire chier?
Damn it, what? Will you stop annoying me?


Oh mais qu'il est con, ce gosse et en plus il s'met à chialer!
Oh, what an idiot, this kid, and now he's starting to cry!


J'm'enferme en cuisine, il reste un peu d'café
I lock myself in the kitchen, there's still some coffee


Et ça fait quatorze jours que je suis enfermé
And it's been fourteen days that I've been locked in here


J'suis seul dans ma cuisine et je bois le café
I'm alone in my kitchen and I drink the coffee


Il faudrait bien qu'je dorme mais les flics vont m'choper
I should sleep, but the cops will catch me


Alors je cloue les portes et j'reprends du café
So I nail the doors shut and have more coffee




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Olivier Delafosse, Stephane Prin

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@MrStefane31

Toi aussi ça fait plusieurs années que tu as pas écouté ce son, et toi aussi tu es étonné de te rappeler autant des paroles? 🔥

@brik-950

Moi aussi je suis comme toi

@lhandicapeerecyclable8174

J'avoue. Je bossais, et mon cerveau m'a sorti, de nul part; "Papa, mon Papa ! En classe, je suis premier !"
Et j'ai passé les dix prochaines minutes à essayer de me souvenir d'où ça venait.
En l'écoutant, toutes les paroles sont revenues. Plus de 10 ans après. xD

@chrt.Christ

Je l'apprend en musique la mdrr

@user-gf1eq7np2h

Non je l’es juste écouter car je dois l’apprendre pour mon cours de musique 😃

@chrt.Christ

@@user-gf1eq7np2h jure parceque moi aussi mdrr

42 More Replies...

@moodalum1293

My French teacher showed me this. Love the song, but it's given me nightmares ever since.

@TK36046

Yeah my teacher too lol

@mlgm8411

My french teacher too xd

@quentin5359

+Albi YT This song is strange , i know that i'm french guys ;)/Cette chanson est chelou , je le sais j'suis français ;)

More Comments

More Versions