Le Crépi
Oldelaf & Monsieur D Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Qu'est-ce qu'un jour il lui a pris
A l'inventeur du crépi
A-t-il vraiment eu le choix?
Pour nous pondre un truc pareil
Une matière si moche et vieille
Qui fait mal et qui n'part pas
A-t-il été condamné?
Contraint voire même torturé
Par un général nazi
Qui, tenant sa femme en otage
Le força à faire outrage
Aux murs de notre pays?

Quand viendra enfin le jour
Où les gens vivront d'amour
Le monde sera plus joli
Il n'y aura plus de crépi
Que du papier-peint à fleurs
Intérieur et extérieur
Et au pied d'une potence
Un inventeur qui se balance

Cette matière ne sert à rien
Peut-être à brosser le crin
Des poneys et des chevaux
Mais des chevaux chez moi, y en a pas
Pas plus qu'du crépi dans un haras
Même les bêtes ne trouvent pas ça beau (enfin si mais bon)
Franchement je ne suis pas
Pour la peine de mort, mais là
Il faudrait faire quelque chose
Et qu'on arrête ce monsieur
Dont l'invention pique les yeux
Et les mains si on les y pose

Quand viendra enfin le jour
Où les gens vivront d'amour
Le monde sera plus joli
Il n'y aura plus de crépi
Que du papier-peint à fleurs
Intérieur et extérieur
Et au pied d'une potence
Un inventeur qui se balance

Quitte à gâcher une maison
Il y a plein d'autres solutions
Comme des scènes de chasse brodées
Ou des vases en coquillages
Des napperons et des voilages
Ça, tu peux presque pardonner
Mais, jamais cet inventeur
Qui est aussi designer
Du casque de VTT (Beurk)
Lui, je voudrais tant qu'il trépasse
En s'faisant râper la face
Contre un mur tout crépifié

Quand viendra enfin le jour
Où les gens vivront d'amour
Le monde sera plus joli
À moins qu'il est soit décrépit
Car tout ceci n'est qu'un rêve
Le monde se fout bien que j'crève




Rien ne part quand je burine
Moi qui refais ma cuisine

Overall Meaning

The song "Le crépi" by Oldelaf & Monsieur D is a humorous critique of the invention of textured wall finishes, specifically the "crépi" which is a type of coarse stucco used on walls. The lyrics question why the inventor of this material chose to create something so ugly and difficult to remove. The song playfully suggests that perhaps the inventor was forced or influenced by a Nazi general who held his wife hostage, leading him to create the "outrageous" material on the walls of their country.


The lyrics then imagine a future where people live in a world filled with love, beauty, and no more textured wall finishes. Instead, every surface is adorned with floral wallpaper, inside and outside, and at the foot of a gallows, the inventor of "crepi" hangs. This represents a sarcastic wish for a world where this material is no longer used and the inventor meets a fitting punishment for subjecting people to it.


The song continues to express frustration with the material, suggesting it serves no practical purpose other than perhaps brushing the manes of ponies and horses. The singer exclaims that even animals don't find it attractive. They comment on the need for action to be taken against the inventor and the invention itself, expressing a feeling that something must be done to stop the use of textured wall finishes.


The final verse suggests other aesthetic options that can be used in homes instead of textured finishes, such as embroidered hunting scenes, seashell vases, doilies, and curtains. The lyrics reiterate the desire for the inventor to face consequences, depicting a vivid image of his face being scraped against a "crepified" wall, highlighting the displeasure felt towards the invention.


In conclusion, "Le crépi" uses humor and satire to criticize the invention of textured wall finishes, depicting them as ugly and unnecessary. The lyrics playfully imagine a world without this material and express frustration towards the inventor, while also expressing a more general frustration with the lack of action being taken to address the issue.


Line by Line Meaning

Qu'est-ce qu'un jour il lui a pris
What came over him one day


A l'inventeur du crépi
To the inventor of the roughcast


A-t-il vraiment eu le choix?
Did he really have a choice?


Pour nous pondre un truc pareil
To give us such a thing


Une matière si moche et vieille
A material so ugly and old


Qui fait mal et qui n'part pas
That hurts and doesn't go away


A-t-il été condamné?
Was he condemned?


Contraint voire même torturé
Forced or even tortured


Par un général nazi
By a Nazi general


Qui, tenant sa femme en otage
Who, holding his wife hostage


Le força à faire outrage
Forced him to do an outrage


Aux murs de notre pays?
To the walls of our country?


Quand viendra enfin le jour
When the day will finally come


Où les gens vivront d'amour
Where people will live with love


Le monde sera plus joli
The world will be more beautiful


Il n'y aura plus de crépi
There will be no more roughcast


Que du papier-peint à fleurs
Only flowered wallpaper


Intérieur et extérieur
Inside and outside


Et au pied d'une potence
And at the foot of a gallows


Un inventeur qui se balance
An inventor who swings


Cette matière ne sert à rien
This material serves no purpose


Peut-être à brosser le crin
Perhaps to brush horsehair


Des poneys et des chevaux
Of ponies and horses


Mais des chevaux chez moi, y en a pas
But I don't have any horses at home


Pas plus qu'du crépi dans un haras
No more than roughcast in a stable


Même les bêtes ne trouvent pas ça beau (enfin si mais bon)
Even the animals don't find it beautiful (well, they kind of do)


Franchement je ne suis pas
Honestly, I am not


Pour la peine de mort, mais là
In favor of the death penalty, but here


Il faudrait faire quelque chose
Something should be done


Et qu'on arrête ce monsieur
And that this gentleman is stopped


Dont l'invention pique les yeux
Whose invention hurts the eyes


Et les mains si on les y pose
And the hands if you put them on it


Quitte à gâcher une maison
If you're going to ruin a house


Il y a plein d'autres solutions
There are plenty of other solutions


Comme des scènes de chasse brodées
Like embroidered hunting scenes


Ou des vases en coquillages
Or vases made of seashells


Des napperons et des voilages
Doilies and curtains


Ça, tu peux presque pardonner
That, you can almost forgive


Mais, jamais cet inventeur
But never this inventor


Qui est aussi designer
Who is also a designer


Du casque de VTT (Beurk)
Of the mountain bike helmet (Yuck)


Lui, je voudrais tant qu'il trépasse
Him, I would so much like him to perish


En s'faisant râper la face
Having his face scraped


Contre un mur tout crépifié
Against a wall all roughcasted


Quand viendra enfin le jour
When the day will finally come


Où les gens vivront d'amour
Where people will live with love


Le monde sera plus joli
The world will be more beautiful


Il n'y aura plus de crépi
There will be no more roughcast


Que du papier-peint à fleurs
Only flowered wallpaper


Intérieur et extérieur
Inside and outside


Et au pied d'une potence
And at the foot of a gallows


Un inventeur qui se balance
An inventor who swings


Car tout ceci n'est qu'un rêve
Because all of this is just a dream


Le monde se fout bien que j'crève
The world doesn't care if I die


Rien ne part quand je burine
Nothing comes off when I chisel


Moi qui refais ma cuisine
Me, who is redoing my kitchen




Lyrics © ROY MUSIC PUBLISHING
Written by: Olivier DELAFOSSE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found