Guillot and her family moved to Ciudad Havana when she was a small child. As a teenager, she and her sister, Ana Luisa, performed as a duo, named the "Duo Hermanitas Guillot".
It wasn't until 1945 that her talent as a bolero singer would be discovered, when Facundo Rivero, an influential man in the Cuban music industry of the era, heard her sing for the first time, and helped her make her professional singing debut, at a famous Havana night club. Soon after, Guillot met Miguelito Valdes, who took her to New York city, where Guillot was able to record her first album, with the Decca label.
Guillot traveled to Mexico in 1948. There, she established herself as an international singer and actress, participating in various films and making her second album. In Mexico, Guillot began to enjoy much popularity for the first time in her career.
In 1954, she recorded her song "Mienteme" ("Lie to Me"), which became a hit across Latin America, and earned her three consecutive awards back home in Cuba as Cuba's best female singer.
1958 proved to be an important year for Guillot, as she toured Europe for the first time, including stops in Italy, France, Spain and Germany. She sang alongside the equally legendary Édith Piaf during a concert held in Cannes.
Olga Guillot kept a house in Cuba as she traveled around the world with her music, apart from her house in Mexico. But Guillot opposed Fidel Castro's Government, and, in 1961, she decided to leave Cuba for good and establish herself in Venezuela. Not long after that, she left Venezuela, making Mexico her only permanent residence country.
Meanwhile, she kept touring around the world, singing in places such as Israel, Japan, Hong Kong and many others. In 1963, Guillot was given the Golden Palm award as "best bolero singer of Latin America". She received the award in Hollywood, California. Guillot sang in 1964 at New York's famed Carnegie Hall.
Guillot continued on touring for the next forty years, releasing over fifty albums and winning numerous awards for her activity in the music world. She was very good friends with Celia Cruz, to whom she often referred to as "(her) sister". When Cruz died from cancer, Guillot was one of the most affected persons in the show business world.
Her albums and music are prohibited in Cuba. Guillot remained a quiet, but strong critic of Castro and his policies towards Cuban residents.
Guillot lived mainly in Mexico and had another home on Miami Beach, Florida.
On July 12, 2010, she died of an infarction at the age of 87 in the city of Miami Beach. She is survived by one daughter, Olga Maria Touzet-Guillot, born from her relationship with pianist and composer, René Touzet.
Miénteme
Olga Guillot Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
sé que tu cariño no es sincero.
Sé que mientes al besar
y mientes al decir te quiero.
Me resigno porque sé que pago
mi maldad de ayer.
Siempre fui llevado por la mala
Màs si das a mi vivir la dicha,
con tu amor fingido.
Miénteme una eternidad
que me hace tu maldad feliz.
Sé que mientes al besar
y mientes al decir te quiero.
Me resigno porque sé que pago
mi maldad de ayer.
Siempre fui llevado por la mala
y es por eso que te quiero tanto.
Màs si das a mi vivir la dicha
con tu amor fingido.
Miénteme una eternidad
que me hace tu maldad feliz.
Y que màs da
la vida es una mentira.
Miénteme màs
que me hace tu maldad feliz.
The lyrics of Olga Guillot's Miénteme convey a sense of resignation and acceptance of deceitful love. The singer acknowledges that they are living in a web of lies, that the affection shown by their partner is insincere and that they lie when they kiss and say "I love you." However, despite knowing that they are trapped in a cycle of deceit, the singer chooses to embrace it. They believe that their past misdeeds have led them to this point, and they are willing to be accepting of their partner's lies as long as they can experience some joy and happiness in their relationship.
The lines "Màs si das a mi vivir la dicha, con tu amor fingido/Miénteme una eternidad que me hace tu maldad feliz," translate to "But if you give me the joy of living, with your false love/Lie to me for an eternity, as your cruelty makes me happy." This suggests that the singer is willing to overlook the deceit just for the sake of experiencing the transient pleasure of being in love, even if it's all a charade. The last line "Y que màs da la vida es una mentira/Miénteme màs que me hace tu maldad feliz" translates to "And what does it matter? Life is a lie/Lie to me more, as your cruelty makes me happy." It conveys a sense that the singer has given up on searching for honesty in love and is now content with accepting the lies.
Overall, the lyrics of Miénteme are a poignant reminder of how love can often blind and compel a person to accept even the most blatant lies.
Line by Line Meaning
Hoy viviendo ya de tus mentiras
Now living in the midst of your lies
sé que tu cariño no es sincero.
I know that your affection is not sincere.
Sé que mientes al besar
I know you lie when you kiss
y mientes al decir te quiero.
And you lie when you say you love me.
Me resigno porque sé que pago
I resign myself because I know I am paying
mi maldad de ayer.
For my past wrongs.
Siempre fui llevado por la mala
I was always led astray by the bad
y es por eso que te quiero tanto.
And that is why I love you so much.
Màs si das a mi vivir la dicha,
But if you give me happiness to live,
con tu amor fingido.
With your false love.
Miénteme una eternidad
Lie to me for eternity
que me hace tu maldad feliz.
That makes your evilness make me happy.
Y que màs da
And what does it matter
la vida es una mentira.
Life is a lie.
Miénteme màs
Lie to me more
que me hace tu maldad feliz.
That makes your evilness make me happy.
Writer(s): Armando Dominguez Copyright: Ed. Hnos Marquez
Contributed by Eva T. Suggest a correction in the comments below.
@tor3996
Voy viviendo ya de tus mentiras
Sé que tu cariño no es sincero.
Sé que mientes al besar
Y mientes al decir te quiero.
Me resigno porque sé que pago
Mi maldad de ayer.
Siempre fui llevada por la mala
Y es por eso que te quiero tanto.
Más si das a mi vivir la dicha,
Con tu amor mentido.
Miénteme una eternidad
Que me hace tu maldad feliz.
Siempre fui llevada por la mala
Y es por eso que te quiero tanto.
Más si das a mi vivir la dicha
Con tu amor mentido.
Miénteme una eternidad
Que me hace tu maldad feliz.
Y que Más da
La vida es una mentira.
Miénteme Más
Que me hace tu maldad feliz.
Una peculiar interpretación...
@patronus950
Olga Guillot hizo de ese bolero un himno. Que vocalización tan extraordinaria.
@raphaelvenegas8817
Una de mis favoritas. Todavía conservo los LP's que tanto escuché en mi adolescencia, y tantas veces bailé este bolero.
@guadalupemendoza3823
Muy buena interpretación preciosa voz... gracias
@luispe19
Sobre este Bolero en particular....nadie lo interpreta tan sentido, tan sensual y caribe como la gran Olga Guillot....salve reina!!!
@SuperMistico10
Este bolerazo es un clasico.
@porsiemprememorias
Esta es la versión más gustada de este hermoso bolero de Armando "Chamaco" Domínguez Borras, compositor mexicano. La grabación es del año 1954 para el sello PUCHITO RECORDS, la Orquesta es la RIVERSIDE de CUBA...Desde Lima capital del Perú- Luis Espinoza Bazán Comentarista y disc jockey de Radio y Televisión
@SuperMistico10
Gracias por tu aportación Luis Alberto acerca de este hermoso tema de Olga Guillot. Todo un clasico Latinoamericano.
@alalbavincerovincero
Gracias.
@leonhebertquevedo92
El compositor domingues es chiapaneco mucha gente piensa que es de cuba.
@carlosalbertomesa1859
@Robert lozano
Gracias por tu APORTE .