Guillot and her family moved to Ciudad Havana when she was a small child. As a teenager, she and her sister, Ana Luisa, performed as a duo, named the "Duo Hermanitas Guillot".
It wasn't until 1945 that her talent as a bolero singer would be discovered, when Facundo Rivero, an influential man in the Cuban music industry of the era, heard her sing for the first time, and helped her make her professional singing debut, at a famous Havana night club. Soon after, Guillot met Miguelito Valdes, who took her to New York city, where Guillot was able to record her first album, with the Decca label.
Guillot traveled to Mexico in 1948. There, she established herself as an international singer and actress, participating in various films and making her second album. In Mexico, Guillot began to enjoy much popularity for the first time in her career.
In 1954, she recorded her song "Mienteme" ("Lie to Me"), which became a hit across Latin America, and earned her three consecutive awards back home in Cuba as Cuba's best female singer.
1958 proved to be an important year for Guillot, as she toured Europe for the first time, including stops in Italy, France, Spain and Germany. She sang alongside the equally legendary Édith Piaf during a concert held in Cannes.
Olga Guillot kept a house in Cuba as she traveled around the world with her music, apart from her house in Mexico. But Guillot opposed Fidel Castro's Government, and, in 1961, she decided to leave Cuba for good and establish herself in Venezuela. Not long after that, she left Venezuela, making Mexico her only permanent residence country.
Meanwhile, she kept touring around the world, singing in places such as Israel, Japan, Hong Kong and many others. In 1963, Guillot was given the Golden Palm award as "best bolero singer of Latin America". She received the award in Hollywood, California. Guillot sang in 1964 at New York's famed Carnegie Hall.
Guillot continued on touring for the next forty years, releasing over fifty albums and winning numerous awards for her activity in the music world. She was very good friends with Celia Cruz, to whom she often referred to as "(her) sister". When Cruz died from cancer, Guillot was one of the most affected persons in the show business world.
Her albums and music are prohibited in Cuba. Guillot remained a quiet, but strong critic of Castro and his policies towards Cuban residents.
Guillot lived mainly in Mexico and had another home on Miami Beach, Florida.
On July 12, 2010, she died of an infarction at the age of 87 in the city of Miami Beach. She is survived by one daughter, Olga Maria Touzet-Guillot, born from her relationship with pianist and composer, René Touzet.
No
Olga Guillot Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Porque tus errores me tienen cansado
Porque en nuestras vidas ya todo ha pasado
Porque no me has dado ni un poco de ti.
No
Porque con tus besos no encuentro dulzura
Porque tus reproches me dan amargura
Porque no vivimos lo mismo de ayer.
Porque ya no extraño como antes tu ausencia
Porque ya disfruto aún sin tu presencia
Ya no queda esencia del amor de ayer.
No
Aunque me juraras que mucho has cambiado
Para mi lo nuestro ya está terminado
No me pidas nunca que vuelva jamás.
No
Porque ya no extraño como antes tu ausencia
Porque ya disfruto aún sin tu presencia
Ya no queda esencia del amor de ayer.
No
Aunque me juraras que mucho has cambiado
Para mi lo nuestro ya está terminado
No me pidas nunca que vuelva,
Que vuelva jamás.
The lyrics to Olga Guillot's song "No" express a clear rejection of a past romantic partner. The singer highlights a variety of reasons why they are no longer interested in continuing the relationship. They are tired of their partner's mistakes and cannot find any sweetness in their kisses. The reproaches they receive from their partner make them bitter, and they realize they are no longer living the same experiences they had in the past. The singer no longer misses their partner's absence as they used to, and they can even enjoy themselves without their partner around. They conclude that there is no essence of the love they once shared, and even if their partner claims they have changed, it's too late, the relationship has already ended.
The lyrics overall showcase a sense of finality and emphasize that the singer has moved on from their previous relationship. The use of repetition throughout, with each stanza ending with a firm "No," emphasizes the singer's resolve to stay away from their past partner, even if they ask to come back.
Line by Line Meaning
No
I refuse to return to you
Porque tus errores me tienen cansado
I am tired of your mistakes
Porque en nuestras vidas ya todo ha pasado
Our relationship is over and done with
Porque no me has dado ni un poco de ti
You have not given me anything from yourself
Porque con tus besos no encuentro dulzura
Your kisses lack sweetness
Porque tus reproches me dan amargura
Your criticism makes me bitter
Porque no vivimos lo mismo de ayer
We are not living the same love as before
Porque ya no extraño como antes tu ausencia
I no longer miss your absence like before
Porque ya disfruto aún sin tu presencia
I still enjoy my life without you
Ya no queda esencia del amor de ayer
There is no essence of yesterday's love left
Aunque me juraras que mucho has cambiado
Even if you swear that you've changed a lot
Para mi lo nuestro ya está terminado
For me, what we had is already over
No me pidas nunca que vuelva jamás
Do not ask me to come back ever again
Que vuelva jamás
Never to return
Contributed by Alaina C. Suggest a correction in the comments below.
@SDJR87
Olga Guillot llevo el nombre del maestro a muchos lugares del planeta. Una de las mejores interpretes del maestro.
@danilosotojr8
Y despues de esta cancion?: nadie jamas y nunca se le acerca a la grande del bolero! Eternamente tu fan. Tu legado es unico e inigualable!! Mi suerte la de compartir tiempo en esta tierra con tu inmenso talento.BRAVO!
@enriquezerillo4939
Única
@cristovaomendoca8164
Carlos Lico
@SDJR87
Una de las primeras grabaciones realizadas de este bolero, del maestro Manzanero. Y ha sido y sera la major interpretacion, No solo melodia , tambien mucho sentimiento.
@LenguaBorracha
Qué hermoso arreglo musical tiene esta pieza, la instrumentación es majestuosa y la voz de Olga se escucha en su mejor momento gratinada de muchos armónicos en cada exhalación, con mucho acento e intensa! Es un deleite escucharla, no me imagino lo que habrá sido escucharla en vivo en sus mejores años de juventud. Lástima que no haya grabaciones de sus conciertos cuando era más joven.
@raphaelreynoso1719
Olguita te amo, cuando ley que esta canción había hecho llorar a alguien me reí, pero al escucharla no puede evitar que los ojos se me llenaran de lagrima, no había escuchado una interpretación tan magistral y con tanto sentimiento, olga fuiste y seguirá siendo grande
@LUISANGEL2811
excelente... los que tengan las versiones de esta época que las cuelguen... OLGA GUILLOT siempre presente
@marthabetancourt7179
No me canso de escuchar a esta maravillosa voz de nuestra Olga Guillot
@LUISANGEL2811
Lágrimas de alegría por escuchar estos temas que escuchaba en mi cuna. Tanto sentimiento, tanta verdad, tanta ingenuidad, tanto amor