Tañón is the youngest of four children born to José Tañón and Carmen Gloria Ortíz. Much of her life, her middle-class family lived in Levittown, Puerto Rico. Her childhood and teenage years were just like that of any other average child; the only difference was that Tañón wanted to be a singer.
Tañón's singing career started when she joined a group called Las Nenas de Ringo y Jossie (Ringo and Jossie's Girls) in the 1980s. A short time later a very popular group in Puerto Rico called Chantelle noticed her mezzo soprano voice and recruited her. They saw in her what they needed for their merengue style of music. When Tañón was a member of Chantelle, they scored their biggest hit, Aunque Tú no Quieras (Even If You Don't Want It), which was popular in Latin America.
In 1992, Tañón signed a contract with the WEA Latina record label to record a solo album. Her first recorded album was titled, Sola (Alone). Among the songs in the album were, Me Cambio por Ella (He Traded Me For Her), and Quiero estar Contigo (I Want To Be With You).
In 1993, she recorded her second album for WEA Latina, Mujer de Fuego (Woman of Fire). Tañón also debuted as a composer with the song, Presencié tu Amor (I Witnessed Your Love).
In 1994, Tañón earned her first double platinum record and in 1995, she earned three more platinum records with her album, Siente el Amor (Feel the Love). This album also included another of her compositions, Unicornio (Unicorn), which was written to the rhythm of Salsa and also included the unforgettable Merengue song, Es Mentiroso (He's a Liar). Tañón had gained fame and recognition throughout Latin America.
Tañón recorded a Tex-Mex CD with Mexican singer Marco Antonio Solís called Nuevos Senderos. She was now being heard internationally, and with that recording she became the first Puerto Rican musician to be certified by the RIAA to sell over half a million records. The album lead single, the ballad, Basta Ya topped the U.S. Billboard Top Latin Tracks for several weeks, and became Tañón first #1.
In 1997, Tañón debuted as an actress in the Puerto Rican version of the popular production of "Jesus Christ Superstar", produced by Rafo Muñiz. She played the part of Mary Magdalene. This version had a tropical feel to it and included some of Tañón's songs.
In 1998, Tañón married Juan González a Puerto Rican major league baseball star. In 1999, after many scandals, the marriage ended in divorce. The couple had a daughter, Gabriella Marie.
In 2000, Tañón, who was now known as the "Woman in Fire" by her fans, recorded her first concert, titled, Olga Viva...Viva Olga in the House of Blues in Orlando, Florida. This production was named by the National Foundation of Popular Culture as one the top 20 productions of the year. The record went platinum and Tañón earned her first Grammy Award.
On August 2000, Tañón sold out 12 shows in the Antonio Paoli Hall at the Luis A. Ferre Center of the Fine Arts in San Juan. Later that same month, she debuted in the Bass Performance Hall in Fort Worth, Texas. Her performances received rave reviews in the Fort Worth Star Telegram and the Dallas Morning News.
At the end of 2000, Tañón presented her musical spectacular at the Anayansi Theater in Panama, and toured the southeastern United States with Mexican singer Alejandro Fernandez.
In 2001, Tañón recorded a CD titled, Yo Por Ti (Me for You), which won both American and Latin Grammys. The first single, Como Olvidar, topped the U.S. Billboard Top Latin Tracks. The CD became a best-seller in Puerto Rico, Latin America, and among the Hispanic population in the United States.
In 2002, Tañón toured many countries, including Venezuela, Panama and the United States. That year she became the first merengue artist to successfully score a chart topper in the Middle East when her partnership with Egyptian music singer Hakim yielded the highly successful Arabian hit, Ah Ya Albi. In 2003, Tañón toured Europe and made a total of ten recordings for WEA Latina. In 2003 she released Sobrevivir and won her fourth Grammy. She also married music producer Billy Denizard, with whom she had two sons, Indiana Noa and Ian Nahir.
As part of a international tour called, "Evolution Tour 2008", Tañón traveled to Italy where she would make a presentation at the Festival Latinoamericano on July 5, 2008.
In 2005, Olga Tañón made public that her daughter Gabriela is one of only 50 people in the world to have Sebastian syndrome, a rare disease. Her plans are to keep touring and donate some of the money that she earns to find her daughter a cure. She also released her hit album, Una Nueva Mujer, which won Best Contemporary Tropical Album at the 2006 Latin Grammys.
In support of Latin American immigrants in the U.S., in 2006 Olga recorded, Nuestro Himno in collaboration with Pitbull, Carlos Ponce, and Wyclef Jean.
Mienteme
Olga Tañón Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Este amor que me corre por la venas
Cada noche me desvela
En esta inmensa soledad
Este amor que contamina
Y envenena que me
De quererte a mi pesar.
Y la verdad
Es que te quiero en el olvido
Pero tu amor es como un vicio
Que no quiero dejar.
Y aunque se que cada
Día me lastimas
Y cada beso es una espina
Que se clava más y más
Miénteme
Condéname
Encadename
Sedúceme
Hazme, "tuyo" hasta que muera de dolor
Miénteme
Castígame
Enloqueseme
Entrégate al delirio
Que esta noche estas conmigo
Que esta noche es para mi.
Cuéntale que me amastes a mi primero
Que ese amor es pasajero
Y no será suyo jamás.
Mírame hoy te pido que regreses
Que te quedes para siempre
Y que volvamos a empezar.
Y aunque se
Que te quiero en olvido
Que tu amor es como un vicio
Que ya no quiero dejar
La verdad, es que se
Que me lastimas
Que tus besos son espinas
Pero me quiero entregar.
Miénteme
Condéname
Encadename
Sedúceme
Hazme "tuyo" hasta que muera de dolor
Miénteme
Castígame
Enloquéseme
Entrégate al delirio
Que esta noche estas conmigo
Que esta noche es para mi.
Y la verdad
Es que te quiero en el olvido
Pero tu amor es como un vicio
Que no quiero dejar.
Y aunque se, que cada
Día me lastimas
Y cada beso es una espina
Que se clava más y más
Miénteme
Condéname
Encadename
Sedúceme
Hazme "tuyo" hasta que muera de dolor (hasta que muera de dolor)
Miénteme
Castígame (Castígame)
Enloquéseme
Entrégate al delirio
Que esta noche estas conmigo
Que esta noche es para mí.
Miénteme (miénteme)
i'm yuors Jess (babybluice)
The song "Miénteme" by Olga Tañón is a passionate expression of a tumultuous and toxic love affair. The lyrics speak of a love that runs through the veins of the singer, keeping her awake at night in the depths of her loneliness. The love is described as contaminating and poisonous, sinking her into a sadness of loving against her will. Even though she knows that each day he hurts her and each kiss is like a thorn that pierces her deeper and deeper, she can't let go of the addictive hold he has over her. She begs him to lie to her, to condemn and chain her, to seduce and make her his until she dies of pain. The singer pleads with him to stay with her and start over, knowing fully well that his love is a vice she can't seem to quit.
The song is an emotional rollercoaster of addiction, love, and pain. The lyrics suggest that the singer is trying to let go of the toxic relationship, but her heart is not ready to give up. Olga Tañón delivers the song with powerful vocals, conveying the deep passion and desperation behind the lyrics.
Line by Line Meaning
Este amor que me corre por la venas Cada noche me desvela En esta inmensa soledad
My love for you runs through my veins and every night keeps me awake in this immense solitude.
Este amor que contamina Y envenena que me Hunde en esta pena De quererte a mi pesar.
This love that pollutes me, poisons me and sinks me in a pain caused by wanting you against my own will.
Y la verdad Es que te quiero en el olvido Pero tu amor es como un vicio Que no quiero dejar.
The truth is that I want to forget you, but your love is like an addiction that I can't quit.
Y aunque se que cada Día me lastimas Y cada beso es una espina Que se clava más y más
And even though I know that every day you hurt me and every kiss is a thorn that keeps piercing deeper and deeper,
Miénteme Condéname Encadename Sedúceme Hazme, "tuyo" hasta que muera de dolor
Lie to me, condemn me, tie me up, seduce me, make me yours until I die from the pain.
Miénteme Castígame Enloqueseme Entrégate al delirio Que esta noche estas conmigo Que esta noche es para mi.
Lie to me, punish me, drive me crazy, surrender to the delirium that tonight you're with me, tonight is for me.
Cuéntale que me amastes a mi primero Que ese amor es pasajero Y no será suyo jamás.
Tell her that you loved me first, that your love is temporary and will never be hers.
Mírame hoy te pido que regreses Que te quedes para siempre Y que volvamos a empezar.
Look at me, today I ask you to come back, to stay forever, and to start again.
Y la verdad Es que te quiero en el olvido Pero tu amor es como un vicio Que no quiero dejar.
The truth is that I want to forget you, but your love is like an addiction that I can't quit.
La verdad, es que se Que me lastimas Que tus besos son espinas Pero me quiero entregar.
The truth is that I know that you hurt me, that your kisses are thorns, but still I want to surrender to you.
Miénteme Condéname Encadename Sedúceme Hazme "tuyo" hasta que muera de dolor
Lie to me, condemn me, tie me up, seduce me, make me yours until I die from the pain.
Miénteme Castígame (Castígame) Enloquéseme Entrégate al delirio Que esta noche estas conmigo Que esta noche es para mí.
Lie to me, punish me, drive me crazy, surrender to the delirium that tonight you're with me, tonight is for me.
Y la verdad Es que te quiero en el olvido Pero tu amor es como un vicio Que no quiero dejar.
The truth is that I want to forget you, but your love is like an addiction that I can't quit.
Y aunque se, que cada Día me lastimas Y cada beso es una espina Que se clava más y más
And even though I know that every day you hurt me and every kiss is a thorn that keeps piercing deeper and deeper,
Miénteme Condéname Encadename Sedúceme Hazme "tuyo" hasta que muera de dolor (hasta que muera de dolor)
Lie to me, condemn me, tie me up, seduce me, make me yours until I die from the pain (until I die from the pain).
Miénteme (miénteme)
Lie to me (lie to me).
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: JOSE GAVIRIA, XIMENA MUNOZ, BERNARDO OSSA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@luceroguerra7000
Cc tienes más edad y te das cuenta q éstas letras son el puro reflejo de LA TOXICIDAD!! ❌🤔
@lizzypitt174
Que joya, nunca pasará de moda,y canciones actuales reflejan que las viejas son mejores.
@anasinogasanchez9153
En 20 de febrero del 2024 y sigo escuchando este pedazo de canción ❤
@JorgeBonilla-uz3qx
Recordando aquellos tiempos con HTV viendo artistas como Olga tañon
@dougxvale
No entiendo cómo está hermosa canción e disco Yo Por Ti no está en Spotify
@luisfigueroa1084
Amo esta canción. Me trae buenos recuerdos cuando niño. Nostalgia a 10000000
@brendaore5046
Soy recontra fan de Olga Tañón, pero estas canciones de antes son las mejores que ha tenido!!! 😭
@quemas7396
Tengo la suerte que mí mamá siempre me hizo escuchar a Olga tañon ella me despertaba para ir al jardín con la musica
@josedanielpinzonparra1255
Esta mujer hace bailar a un muerto
@whynottattoo2637
A que edad te enteraste que esta canción no es de Bisbal y Elena Gadel?