Tañón is the youngest of four children born to José Tañón and Carmen Gloria Ortíz. Much of her life, her middle-class family lived in Levittown, Puerto Rico. Her childhood and teenage years were just like that of any other average child; the only difference was that Tañón wanted to be a singer.
Tañón's singing career started when she joined a group called Las Nenas de Ringo y Jossie (Ringo and Jossie's Girls) in the 1980s. A short time later a very popular group in Puerto Rico called Chantelle noticed her mezzo soprano voice and recruited her. They saw in her what they needed for their merengue style of music. When Tañón was a member of Chantelle, they scored their biggest hit, Aunque Tú no Quieras (Even If You Don't Want It), which was popular in Latin America.
In 1992, Tañón signed a contract with the WEA Latina record label to record a solo album. Her first recorded album was titled, Sola (Alone). Among the songs in the album were, Me Cambio por Ella (He Traded Me For Her), and Quiero estar Contigo (I Want To Be With You).
In 1993, she recorded her second album for WEA Latina, Mujer de Fuego (Woman of Fire). Tañón also debuted as a composer with the song, Presencié tu Amor (I Witnessed Your Love).
In 1994, Tañón earned her first double platinum record and in 1995, she earned three more platinum records with her album, Siente el Amor (Feel the Love). This album also included another of her compositions, Unicornio (Unicorn), which was written to the rhythm of Salsa and also included the unforgettable Merengue song, Es Mentiroso (He's a Liar). Tañón had gained fame and recognition throughout Latin America.
Tañón recorded a Tex-Mex CD with Mexican singer Marco Antonio Solís called Nuevos Senderos. She was now being heard internationally, and with that recording she became the first Puerto Rican musician to be certified by the RIAA to sell over half a million records. The album lead single, the ballad, Basta Ya topped the U.S. Billboard Top Latin Tracks for several weeks, and became Tañón first #1.
In 1997, Tañón debuted as an actress in the Puerto Rican version of the popular production of "Jesus Christ Superstar", produced by Rafo Muñiz. She played the part of Mary Magdalene. This version had a tropical feel to it and included some of Tañón's songs.
In 1998, Tañón married Juan González a Puerto Rican major league baseball star. In 1999, after many scandals, the marriage ended in divorce. The couple had a daughter, Gabriella Marie.
In 2000, Tañón, who was now known as the "Woman in Fire" by her fans, recorded her first concert, titled, Olga Viva...Viva Olga in the House of Blues in Orlando, Florida. This production was named by the National Foundation of Popular Culture as one the top 20 productions of the year. The record went platinum and Tañón earned her first Grammy Award.
On August 2000, Tañón sold out 12 shows in the Antonio Paoli Hall at the Luis A. Ferre Center of the Fine Arts in San Juan. Later that same month, she debuted in the Bass Performance Hall in Fort Worth, Texas. Her performances received rave reviews in the Fort Worth Star Telegram and the Dallas Morning News.
At the end of 2000, Tañón presented her musical spectacular at the Anayansi Theater in Panama, and toured the southeastern United States with Mexican singer Alejandro Fernandez.
In 2001, Tañón recorded a CD titled, Yo Por Ti (Me for You), which won both American and Latin Grammys. The first single, Como Olvidar, topped the U.S. Billboard Top Latin Tracks. The CD became a best-seller in Puerto Rico, Latin America, and among the Hispanic population in the United States.
In 2002, Tañón toured many countries, including Venezuela, Panama and the United States. That year she became the first merengue artist to successfully score a chart topper in the Middle East when her partnership with Egyptian music singer Hakim yielded the highly successful Arabian hit, Ah Ya Albi. In 2003, Tañón toured Europe and made a total of ten recordings for WEA Latina. In 2003 she released Sobrevivir and won her fourth Grammy. She also married music producer Billy Denizard, with whom she had two sons, Indiana Noa and Ian Nahir.
As part of a international tour called, "Evolution Tour 2008", Tañón traveled to Italy where she would make a presentation at the Festival Latinoamericano on July 5, 2008.
In 2005, Olga Tañón made public that her daughter Gabriela is one of only 50 people in the world to have Sebastian syndrome, a rare disease. Her plans are to keep touring and donate some of the money that she earns to find her daughter a cure. She also released her hit album, Una Nueva Mujer, which won Best Contemporary Tropical Album at the 2006 Latin Grammys.
In support of Latin American immigrants in the U.S., in 2006 Olga recorded, Nuestro Himno in collaboration with Pitbull, Carlos Ponce, and Wyclef Jean.
Tú Te Lo Pierdes
Olga Tañón Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tu cuerpo enfrente de mi
Se me mete algo en la sangre que no
No puedo resistir
Y es que tu, no me haces caso y no ves
Que este amor puede ser tuyo y mi piel
Quiere sudar sólo miel dame la oportunidad
Quiero tocarte y de besarte
Y de jugar con todos tus sentidos
Venir amarte y acariciarte
No me rechaces amor te lo pido
Quiero sentirte y adorarte
Estar contigo hasta el fin del mundo
Yo no resisto más, tu te
Lo pierdes, te lo pierdes, te lo pierdes
No, No resisto más tu te lo pierdes
Estos ojos, esos brazos
Las caricias de mis manos estas piernas
Mis caderas que mucho se remenean
Cuando sienten ya venir... el Mambo!
Tentación apodérate de mi ser
No permitas que la razón
Me traicione y haga despertar
Mi tonto corazón
Y es que a él con fuerza le quiero amar
Toda mi alma desnudaré
Tal como soy por fin me verá
Quiero una oportunidad
No, No resisto más tu te lo pierdes
Estos ojos, esos brazos
Las caricias de mis manos estas piernas
Mis caderas que mucho se remenean
Cuando siento ya venir... el Mambo!
Tu te lo pierdes cariño, tu te lo pierdes
Tu te lo pierdes cariño
Tu te lo pierdes cariño, tu te lo pierdes
Y te perdiste mi amor
Tu te lo pierdes cariño, tu te lo pierdes
Tu te lo pierdes cariño, tu te lo pierdes
Tu te lo pierdes
Este cariño tu te lo pierdes
Tu te lo pierdes
No insisto más tu lo pierdes
Tu te lo pierdes
De tocarte, besarte y amarte
Te lo pierdes tu tu te lo pierdes
Ya no sigo esperándote tu te lo pierdes
Te quedarás sin mi cariño tu te lo pierdes
Tu te lo pierdes
No, no resisto más, tu te
Lo pierdes, te lo pierdes, te lo pierdes
No, no resisto más tu te lo pierdes
Estos ojos, esos brazos
Las caricias de mis manos estas piernas
Mis caderas que mucho se remenean
Cuando sienten ya venir el Mambo!
The lyrics of Olga Tañón's song "Tú Te Lo Pierdes" talk about a desire for a love that the other person seems to be overlooking. The singer expresses a strong attraction towards this person, describing how their presence affects her in a powerful way. She feels something in her blood that she can't resist when she sees their body in front of her. Despite this, the person seems to be unaware of the love that could be theirs, and the singer wants to make them understand and give her a chance.
The lyrics convey a sense of longing and frustration, as the singer desperately wants to touch, kiss, and play with the other person's senses. She doesn't want to be rejected and asks for an opportunity to be with them. The lyrics also mention the temptation that takes hold of her being, and she hopes that her strong desire to love this person will overcome any rational thoughts that may betray her heart. She wants to reveal her true self and have a chance to love with all her soul.
The song uses the metaphor of the Mambo to describe the intensity and passion of the situation. The Mambo represents the wild and sensual dance that the singer feels when she senses the other person coming closer. The lyrics suggest that the person will be missing out on an incredible love if they continue to ignore it.
Overall, "Tú Te Lo Pierdes" is a passionate plea for love and a declaration of the singer's desire to be with someone who may not yet realize what they are missing.
Line by Line Meaning
Yo no sé, yo no se me atemoriza que al ver
I don't know, I am not afraid when I see
Tu cuerpo enfrente de mi
Your body in front of me
Se me mete algo en la sangre que no
Something enters my blood that
No puedo resistir
I can't resist
Y es que tu, no me haces caso y no ves
And it's because you, you don't pay attention and don't see
Que este amor puede ser tuyo y mi piel
That this love can be yours and my skin
Quiere sudar sólo miel dame la oportunidad
It wants to sweat only honey, give me a chance
Quiero tocarte y de besarte
I want to touch you and kiss you
Y de jugar con todos tus sentidos
And play with all your senses
Venir amarte y acariciarte
Come to love and caress you
No me rechaces amor te lo pido
Don't reject me, my love, I ask you
Quiero sentirte y adorarte
I want to feel you and adore you
Estar contigo hasta el fin del mundo
Be with you until the end of the world
Yo no resisto más, tu te
I can't resist anymore, you
Lo pierdes, te lo pierdes, te lo pierdes
You lose it, you lose it, you lose it
Estos ojos, esos brazos
These eyes, those arms
Las caricias de mis manos estas piernas
The caresses of my hands, these legs
Mis caderas que mucho se remenean
My hips that shake a lot
Cuando sienten ya venir... el Mambo!
When they feel... the Mambo coming!
Tentación apodérate de mi ser
Temptation take over my being
No permitas que la razón
Don't allow reason
Me traicione y haga despertar
To betray me and make me wake up
Mi tonto corazón
My foolish heart
Y es que a él con fuerza le quiero amar
And it's because I want to love him strongly
Toda mi alma desnudaré
I will bare all my soul
Tal como soy por fin me verá
Just as I am, he will finally see me
Quiero una oportunidad
I want an opportunity
Tu te lo pierdes cariño, tu te lo pierdes
You miss it, my dear, you miss it
Tu te lo pierdes cariño
You miss it, my dear
Tu te lo pierdes cariño, tu te lo pierdes
You miss it, my dear, you miss it
Y te perdiste mi amor
And you lost my love
Este cariño tu te lo pierdes
This affection you miss it
No insisto más tu lo pierdes
I don't insist anymore, you lose it
De tocarte, besarte y amarte
To touch you, kiss you, and love you
Te lo pierdes tu tu te lo pierdes
You miss it, you, you miss it
Ya no sigo esperándote tu te lo pierdes
I'm not waiting for you anymore, you lose it
Te quedarás sin mi cariño tu te lo pierdes
You will stay without my affection, you lose it
Tu te lo pierdes
You miss it
No, no resisto más, tu te
No, I can't resist anymore, you
Lo pierdes, te lo pierdes, te lo pierdes
You lose it, you lose it, you lose it
No, no resisto más tu te lo pierdes
No, I can't resist anymore, you lose it
Estos ojos, esos brazos
These eyes, those arms
Las caricias de mis manos estas piernas
The caresses of my hands, these legs
Mis caderas que mucho se remenean
My hips that shake a lot
Cuando sienten ya venir el Mambo!
When they feel the Mambo coming!
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Yandry Desiree
@Bisbalera94 Amo ésta canción
Abi Fornino
2022 😍