Olli Schulz had been in the music business for many years (as a roadie and stagehand) until his good friend Marcus Wiebusch from the German band Kettcar asked him to record an album.
Unten mit dem King
Olli Schulz & der Hund Marie Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
3 Stunden Schlaf und schon wieder wach
die Augen sind zu und der Körper ist ruhig
doch die Stadt schreit laut und sie schreit durch mich durch
Ich habe nichts zu tun mit dem Treiben da draußen
Ich fahre meine Strecken und ich mache meine Pausen
Stimmen im Kopf und ich hör was sie sagen
Du weißt wovon ich sing ich bin grad unten - Unten mit dem King
170 so schnell war er noch nie
Ich hör´ "Down with the King" von Run DMC
Ich hab alte Tapes dabei und sind alles mit
"Got me hanging on a rope" Rocket from the Crypt
Ich hab nichts zu tun mit dem Treiben da draußen
Ich sagte es schon mal und ihr könnt mir ruhig glauben
Die Menschen sind wild und im Castingwahn
Das allein ist Grund um wegzufahren
Abgesehen von alledem bin ich sonst ganz gerne hier
Abgesehen von alledem muss ich nur noch schnell zu Dir
Und wir fahren so dahin wir sind unten - Unten mit dem King
Die Sonne geht weg und die Nacht bricht an
Der Tank ist voll und der Sommer noch lang
Wir schmecken die Luft und wir öffnen das Bier
Der Strand ist leer nur wir sind noch hier
Jeder Weg hat seinen Sinn und wir sind unten mit dem King
Und niemand der uns ruft
The song "Unten Mit Dem King" by Olli Schulz & Der Hund Marie tells a story of a person who wakes up early in the morning after only three hours of sleep. While the body is calm and the eyes are closed, the city's loud screams and noises penetrate their mind. The person feels disconnected from the madness of the city and focuses on their own commute and breaks. Voices in their head keep begging them to get in the car and drive away. The lyrics mention the Run DMC's song "Down with the King," old tapes with "Got me hanging on a rope" Rocket from the Crypt, and driving the car with a speed of 170.
The lyrics describe how the person has no connection to the madness of the city, as they keep driving away and avoiding casting calls. However, they admit to being fond of where they are and desire to quickly reach to their destination. As the night falls, they are left alone on the beach with the sky and the summer breeze. They enjoy the tranquil moment and acknowledge that every path has a meaning.
Overall, the song depicts the struggle between being surrounded by chaos and seeking peace, and how driving away from the city leads to moments of tranquility and reflection.
Line by Line Meaning
Sonntag morgen und vorbei ist die Nacht
It's Sunday morning and the night is over
3 Stunden Schlaf und schon wieder wach
Only had three hours of sleep and already awake
die Augen sind zu und der Körper ist ruhig
Eyes are closed, body is calm
doch die Stadt schreit laut und sie schreit durch mich durch
But the city is screaming loudly and it's getting to me
Ich habe nichts zu tun mit dem Treiben da draußen
I have nothing to do with what's happening outside
Ich fahre meine Strecken und ich mache meine Pausen
I drive my routes and take my breaks
Stimmen im Kopf und ich hör was sie sagen
Voices in my head and I hear what they're saying
Und sie betteln mich an: Ab in den Wagen
And they're begging me: get in the car
Du weißt wovon ich sing ich bin grad unten - Unten mit dem King
You know what I'm singing about, I'm down - Down with the King
170 so schnell war er noch nie
170, he's never gone that fast
Ich hör´ "Down with the King" von Run DMC
I'm listening to Run DMC's "Down with the King"
Ich hab alte Tapes dabei und sind alles mit
I have old tapes with me, and they're all here
"Got me hanging on a rope" Rocket from the Crypt
"Got me hanging on a rope" by Rocket from the Crypt
Ich hab nichts zu tun mit dem Treiben da draußen
I have nothing to do with what's happening outside
Ich sagte es schon mal und ihr könnt mir ruhig glauben
I've said it before, and you can believe me
Die Menschen sind wild und im Castingwahn
People are wild and caught up in casting mania
Das allein ist Grund um wegzufahren
That alone is reason to get away
Abgesehen von alledem bin ich sonst ganz gerne hier
Aside from all that, I usually like it here
Abgesehen von alledem muss ich nur noch schnell zu Dir
Aside from all that, I just need to get to you quickly
Und wir fahren so dahin wir sind unten - Unten mit dem King
And we're driving along, we're down - Down with the King
Die Sonne geht weg und die Nacht bricht an
The sun is setting and night is falling
Der Tank ist voll und der Sommer noch lang
The tank is full and the summer is still long
Wir schmecken die Luft und wir öffnen das Bier
We're breathing in the air and cracking open beers
Der Strand ist leer nur wir sind noch hier
The beach is empty except for us
Jeder Weg hat seinen Sinn und wir sind unten mit dem King
Every path has its purpose and we're down - Down with the King
Und niemand der uns ruft
And no one is calling us
Contributed by Muhammad F. Suggest a correction in the comments below.