Paris
Olson Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Lichtreflexionen im blitzenden Chrom
Der Radkappen dieser Laster, die wir links überholen
Nur die Mittelkonsole soll mich noch trenn' von dir
Ich halt' das Lenkrad fest, du hälst dich fest an mir
Uh, kein Sterbensblassen wohin
Halt' nich' an, nich' so lang' die Reservelampe nich' blinkt, yeah
Und das Radio spielt zum zweiten Mal jetzt unseren Song
Verlieren langsam unsere Heimatfrequenz

Heute klettern wir in den Himmel 'rauf
Und hängen uns die Wolken über der Stadt
Vielleicht tragen sie uns weg von hier, nur ein bisschen raus
Dann lassen wir uns fallen, dort wo es uns passt

Ich würd' so gern' nach Paris, New York
Sag', wie ist das Wetter wohl g'rad' in Paris
New York, Miami Beach?
Und heute klettern wir in den Himmel 'rauf
In den Himmel 'rauf, oh-eh-oh
Und heute klettern wir in den Himmel 'rauf
In den Himmel 'rauf, oh-eh-oh

Heimat verschwimmt zu einem Begriff
Allein' in der Nacht, meine Kleine und ich
Unendliches Schwarz, Streifen von Licht
Sonst ist da nichts, sonst ist da nichts
Geben den Mietwagen nicht mehr ab
Alle Kreditkarten sind verbrannt
Und da draußen singen wir beide ihn selbst, unseren Song
Nur noch Rauschen auf der Heimatfrequenz

Heute klettern wir in den Himmel 'rauf
Und hängen uns die Wolken über der Stadt
Vielleicht tragen sie uns weg von hier, nur ein bisschen raus
Dann lassen wir uns fallen, dort wo es uns passt

Ich würd' so gern' nach Paris, New York
Sag', wie ist das Wetter wohl g'rad' in Paris
New York, Miami Beach?
Und heute klettern wir in den Himmel 'rauf
In den Himmel 'rauf, oh-eh-oh
Und heute klettern wir in den Himmel 'rauf
In den Himmel 'rauf, oh-eh-oh

Die Volkswagen stehen parallel zu den Eingangstüren
Der Rollrasen mit Nagelscheren auf Drei gekürzt
Seit Jahren immer das Gleiche hier
Ich will nur irgendwo hin
Mal' uns das leben bunt, doch es wird wieder grau getönt
Die Welt feiert, hier wird jede Party aufgelöst
Ich glaub' da draußen ist es traumhaft schön
Lass uns irgendwo hin

Ich würd' so gern' nach Paris, New York
Sag', wie ist das Wetter wohl g'rad' in Paris
New York, Miami Beach?
Und heute klettern wir in den Himmel 'rauf
In den Himmel 'rauf, oh-eh-oh




Und heute klettern wir in den Himmel 'rauf
In den Himmel 'rauf, oh-eh-oh

Overall Meaning

The song "Paris" by Olson tells a story of a couple on a late-night road trip, escaping from their mundane life and seeking adventure. The opening lines introduce a sense of motion and speed as they travel down a highway, passing trucks and holding onto each other, with only the car console between them. The singer is excited to be leaving their home behind and heading towards the unknown. The lack of concern for potential dangers such as running out of gas is reflective of the reckless and carefree nature of the journey. The radio playing their song for the second time suggests they are enjoying the moment, and losing their sense of home and familiarity, reflected in the "reservelampe" blinking.


The song's chorus reveals their destination to be the metaphorical "heaven" of adventure and escapism. The couple is seeking to leave their mundane life behind, even if it is only for a little while. The lyrics express a need to go beyond their limits and experience something new. They want to see famous places like Paris, New York, and Miami Beach, imagining themselves surrounded by new cultures and experiences. The characterization of home as something that is disappearing and becoming less important suggests that the adventure is also a way to escape their problems and memories.


Overall, "Paris" is a song about the thrill and freedom of escaping from everyday life, and seeking something new and exciting. The lyrics are full of imagery that suggests motion, speed, and excitement, but also a longing for a better life. The song is reminiscent of classic road-trip anthems but focuses more on the romantic aspect of the journey and the need for change and adventure.



Line by Line Meaning

Lichtreflexionen im blitzenden Chrom
We're driving and I see the reflections of light on the shiny hubcaps of the trucks that we're passing on the left.


Der Radkappen dieser Laster, die wir links überholen
We're overtaking the trucks on the left and I notice the shiny hubcaps sparkling in the sunlight.


Nur die Mittelkonsole soll mich noch trenn' von dir
Despite us being sitting side by side in the car, the only thing separating us is the narrow center console.


Ich halt' das Lenkrad fest, du hälst dich fest an mir
As we drive, I grip the steering wheel tight, while you cling onto my arm for security and comfort.


Uh, kein Sterbensblassen wohin
We have no idea where we're going, but we continue to drive aimlessly.


Halt' nich' an, nich' so lang' die Reservelampe nich' blinkt, yeah
We keep driving and won't stop until the car's low-fuel indicator starts flashing.


Und das Radio spielt zum zweiten Mal jetzt unseren Song
The radio plays our favorite song for the second time, reminding us of happy times and memories we've shared.


Verlieren langsam unsere Heimatfrequenz
As we drive further away from our hometown, we're gradually losing the signal of the radio station we usually listen to.


Heimat verschwimmt zu einem Begriff
As we venture into the unknown, the concept of 'home' becomes vague and abstract.


Allein' in der Nacht, meine Kleine und ich
We're alone in the car at night, with only each other's company.


Unendliches Schwarz, Streifen von Licht
The darkness of the night is interrupted only by the headlights of the car, which illuminate sporadically the surroundings.


Sonst ist da nichts, sonst ist da nichts
Apart from the sound of the engine and the occasional sound of the wind, there is nothing else around us.


Geben den Mietwagen nicht mehr ab
We decide not to return the rental car anymore and keep it for as long as we need.


Alle Kreditkarten sind verbrannt
We've maxed out all our credit cards and burnt through our savings, but we don't care as long as we're together and free.


Und da draußen singen wir beide ihn selbst, unseren Song
We start singing our own song in unison as we keep driving into the unknown.


Nur noch Rauschen auf der Heimatfrequenz
We cannot hear our usual radio station anymore, it's just static and noise.


Die Volkswagen stehen parallel zu den Eingangstüren
We observe rows of parked Volkswagen cars lined up neatly outside an apartment complex or hotel.


Der Rollrasen mit Nagelscheren auf Drei gekürzt
We see a manicured lawn that has been trimmed to perfection, perhaps with nail scissors or other small trimming tools.


Seit Jahren immer das Gleiche hier
We've been stuck seeing the same things and routine for years, and we're finally breaking away from it all.


Ich will nur irgendwo hin
All we want is to go anywhere but here.


Mal' uns das leben bunt, doch es wird wieder grau getönt
Although we try to make our life colorful and lively, we struggle to keep the vibrant hues from fading to gray and dullness.


Die Welt feiert, hier wird jede Party aufgelöst
While the rest of the world is celebrating and having fun, we feel like our parties and celebrations always end too soon or get canceled.


Ich glaub' da draußen ist es traumhaft schön
We believe that beyond our current boundaries, there is a beautiful and magical world waiting for us to discover.


Lass uns irgendwo hin
Let's go somewhere, anywhere, and escape our current reality.


Heute klettern wir in den Himmel 'rauf
Today, we'll keep traveling and rising above it all, until we reach the sky.


Und hängen uns die Wolken über der Stadt
We'll float among the clouds and watch the city from above.


Vielleicht tragen sie uns weg von hier, nur ein bisschen raus
Maybe the clouds will carry us away from here, even just for a little while.


Dann lassen wir uns fallen, dort wo es uns passt
We'll let ourselves fall wherever it feels right, and embrace the freedom and uncertainty of the unknown.


Ich würd' so gern' nach Paris, New York
I would love to visit Paris or New York, the quintessential destinations for wanderlust and adventure.


Sag', wie ist das Wetter wohl g'rad' in Paris
I wonder about the weather in Paris, and what it would be like to experience the city in different seasons or moments.


New York, Miami Beach?
Or perhaps try Miami Beach, another iconic coastal city with a rich cultural heritage and diversity.


In den Himmel 'rauf, oh-eh-oh
We're ascending higher into the sky, leaving all our worries and doubts behind us.




Lyrics © Budde Music Publishing GmbH, BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Downtown Music Publishing
Written by: David Vogt, Hannes Buescher, Philip Boellhoff, Sipho Sililo, Oliver Groos, Johannes Gehring

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Wald Helena

Einfach tolles Lied !!! Merci ❤ 👍

Gino Müller

Mega! 💪😉

아미Jessica

einfach immer noch super

Marcel Klingbeil

geiler Song

Luna Darko

Nice

Ernest Berlot

Wie ist das Wetter wohl grad in Paris

More Versions