Mille ricordi
Omar Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Che mai vuol dire amor
Oggi lo posso capire
In questa vita che va
E lascia tutto a metà
Canto la mia canzone a un amor che fu
Ho perso la mia occasione, quella eri tu

Mille ricordi, un paese
Una casa e un balcone di rose
Dalla verde valle
Su di corsa al colle
Abbiam vissuto insieme
I primi momenti d'amore, lo sai
Il più bel sogno dei vent'anni miei
Mille ricordi, una vita
Ho segnato sul diario la data
Che malinconia
Ho nel cuore una gran nostalgia

Oggi mi sento così
Come quel giorno lontano
A volte capita sai
Tornare indietro ma poi
Non devo più pensare
Non cercarti più
Sei stato il primo amore di gioventù

Mille ricordi, un paese
Una casa e un balcone di rose
Dalla verde valle
Su di corsa al colle
Abbiam vissuto insieme
I primi momenti d'amore, lo sai
Il più bel sogno dei vent'anni miei
Mille ricordi, una vita
Ho segnato sul diario la data




Che malinconia
Ho nel cuore una gran nostalgia

Overall Meaning

“Mille Ricordi” by Omar is a poignant exploration of lost love and the bittersweet nature of nostalgia. The opening lines begin with a contemplative question about the nature of love—“Che mai vuol dire amor”—which sets a reflective tone for the rest of the song. The singer is trying to make sense of love’s significance in a life that feels fragmented, where things are “lasciato tutto a metà.” This phrase captures the essence of incomplete experiences, suggesting that the relationship was left unresolved or unfinished. The singer expresses a sense of resignation as they sing about a past love, recognizing the lost chance they had with someone significant in their life (“quella eri tu”). This tension between understanding love and grappling with its loss establishes a melancholic atmosphere central to the song.


As the narrative unfolds, the chorus introduces the concept of “Mille ricordi,” or “a thousand memories,” which evokes the richness of the past that the singer cherishes. The imagery of a idyllic locale—a house with a balcony adorned with roses—paints a picture of nostalgia tied to specific places and moments. The mention of a “verde valle” and “colle” indicates a sense of intimacy and beauty in their shared experiences, suggesting that these memories are rooted not just in emotional significance, but also in physical locations that symbolize the love they once shared. Together, they reminisce about the “primi momenti d’amore,” or the first moments of love, which highlights the innocence and profound joy typical of youthful romances. The phrase “il più bel sogno dei vent’anni miei” emphasizes that these memories represent the most cherished experiences of the singer’s youth, underlining the romantic ideal these moments carry.


The singer juxtaposes the exhilaration of these memories with the weight of bittersweet longing. As they reflect on the feelings of melancholy that invade their heart, there’s an acknowledgment of the pains of nostalgia—this is where the emotional core of the song lies. The diary serves as a metaphor for recording moments in time; every date mentioned denotes a significant memory, reinforcing the idea that the past is not merely a series of events, but an integral part of the singer's identity. Nostalgia does not just stem from the loss of a relationship but also from a longing for the days of youth when life was simpler and more vibrant. The repetition of “che malinconia” adds an affective layer, suggesting that love and loss are intertwined in a tangled complexity that remains unresolved.


In the latter part of the song, the narrative transitions to a more reflective and somber tone. The singer confronts the reality of moving on, acknowledging a painful but necessary distance: “non devo più pensare; non cercarti più.” This realization indicates growth and acceptance, although it may also showcase a lingering heartache for a love that cannot be reclaimed. The label of “primo amore di gioventù” highlights that this relationship marked a formative period in the singer’s life—an awakening to love that, despite its ending, continues to influence their emotional landscape. Ultimately, “Mille Ricordi” is a tapestry woven from fragments of the past, showcasing the beauty and sadness of remembering a love that shaped one's youth, all while conveying a deep understanding of the complexities of love, loss, and the passage of time.


Line by Line Meaning

Che mai vuol dire amor
What could love possibly mean?


Oggi lo posso capire
Today, I can finally comprehend it.


In questa vita che va
In this ever-flowing life,


E lascia tutto a metà
Which often leaves so much unresolved.


Canto la mia canzone a un amor che fu
I sing my song for a love that once existed.


Ho perso la mia occasione, quella eri tu
I lost my chance, and that chance was you.


Mille ricordi, un paese
A thousand memories, a homeland,


Una casa e un balcone di rose
A home with a balcony adorned with roses.


Dalla verde valle
From the lush green valley,


Su di corsa al colle
We ran up the hill,


Abbiam vissuto insieme
We experienced life side by side,


I primi momenti d'amore, lo sai
Those first moments of love, you know well.


Il più bel sogno dei vent'anni miei
The most beautiful dream of my twenties.


Mille ricordi, una vita
A thousand memories, a single life;


Ho segnato sul diario la data
I've marked the date in my diary.


Che malinconia
What deep melancholy it brings.


Ho nel cuore una gran nostalgia
I hold within my heart a profound nostalgia.


Oggi mi sento così
Today, I feel this way.


Come quel giorno lontano
Like that distant day long ago.


A volte capita sai
Sometimes it happens, you know,


Tornare indietro ma poi
To revisit the past, but then,


Non devo più pensare
I must not dwell on it anymore.


Non cercarti più
I shouldn't search for you any longer.


Sei stato il primo amore di gioventù
You were my first love of youth.


Mille ricordi, un paese
A thousand memories, a homeland,


Una casa e un balcone di rose
A home with a balcony adorned with roses.


Dalla verde valle
From the lush green valley,


Su di corsa al colle
We ran up the hill,


Abbiam vissuto insieme
We experienced life side by side,


I primi momenti d'amore, lo sai
Those first moments of love, you know well.


Il più bel sogno dei vent'anni miei
The most beautiful dream of my twenties.


Mille ricordi, una vita
A thousand memories, a single life;


Ho segnato sul diario la data
I've marked the date in my diary.


Che malinconia
What deep melancholy it brings.


Ho nel cuore una gran nostalgia
I hold within my heart a profound nostalgia.




Writer(s): Franco Bagutti, Corrado Castellari, Romano Chiapponi

Contributed by Bailey F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions