Omar Faruk was a musical prodigy. He was born in Adana, Turkey to a musical family who nurtured his talents. At the age of eight, he began his musical career by developing proficiency on the kaval, a small diatonic flute.
His musical interests were nurtured by his older brother and by a sympathetic uncle who owned a music store and who provided lessons. Omar Faruk recalls, “[My uncle] had a music store, and he also had another job during the day. So he told me to come after school, open the store, and in exchange he gave me lessons.” While working in the store, Omar Faruk learned the intricate rhythms of Turkish music, how to read scales, and other rudiments. He was trained on and eventually mastered several instruments: ney (bamboo flute), zurna (double-reed oboe like instrument with buzzing tone), the baglama (long-necked lute), the oud (the classic lute), as well as percussion. By the age of twelve he began performing professionally at local hot spots.
In 1967, upon turning sixteen, he moved to Istanbul where he and his brother spent the following decade as session musicians. Omar Faruk stayed true to his folkloric roots, but during this period of frenetic session work in the metropolitan music scene, he explored Arabesque, Turkish, and Western styles and the compositional potential of the recording studio.
In Istanbul he also met the Mevlevi Dervishes, the ancient Sufi order of Turkey. He did not join the order, but the head Neyzen (ney player), Aka Gunduz Kutbay, became another source of inspiration. Omar Faruk was profoundly influenced by their mystical approach and fusion of sound and spirit. During that time he was introduced to Hatha Yoga and eventually to Tai Chi and Chi Qong, which he continues to practice daily.
Omar Faruk’s skills in the studio blossomed in Istanbul while playing with some of the leading Turkish musicians of the day including Orhan Gencebay, flute and saxophone player Ismet Siral, percussionist Burhan Tonguc and singers Ahmet Sezgin, Nuri Sesiguzel, Mine Kosan and Huri Sapan to name a few.
After establishing himself as a session musician, he began touring Europe and Australia. In 1971, at the age of 20, he made his first tour of the United States as a member of a Turkish classical-folk ensemble. It was while touring in the US that he met his future wife, Suzan, and in 1976 he relocated to upstate New York to marry her.
Omar Faruk found very few options for a Turkish musician in the US, so he formed a band called the Sultans with an Egyptian keyboardist, a Greek bouzouki player, and his brother-in-law on percussion. It started as a pop band but very quickly turned into a sort of pan-Near Eastern ensemble. They began to attract some attention within the circle of Middle Eastern dance fans. They managed to record five albums during this time, but Omar Faruk was still unknown outside his local musical community.
This was all about to change with the fateful meeting with Brian Keane in 1988. In the following years, he and Keane produced six recordings together, launching Omar Faruk boldly into the world music scene.
Omar Faruk Tekbilek has since established himself as one of the world's foremost exponents of Middle Eastern music. A multi-instrumentalist par excellence, he has collaborated with a number of leading musicians of international repute such as jazz trumpeter Don Cherry, keyboard player Karl Berger, ex-Cream rock drummer Ginger Baker, Ofra Haza, Simon Shaheen, Hossam Ramzy, Glen Velez, Bill Laswell, Mike Mainieri, Peter Erskine, Trilok Gurtu, Jai Uttal and Steve Shehan among others. He has contributed to numerous film and TV scores and to many recordings including world sacred music albums, and has been touring extensively throughout the Middle East, Europe, Australia, North and South America.
Omar Faruk’s music is rooted in tradition, but has been influenced by contemporary sounds. He views his approach as “cosmic” and his commitment to music runs deep. The four corners of his creativity emanates mysticism, folklore, romance, and imagination. Like Omar Faruk himself, his music symbolizes diversity-in-unity.
I Love you
Omar Faruk Tekbilek Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je t'aime je t'aime
IcH liebe dich
Ya habib a ti
Close your eyes and try to see
A world without love how would that be
Every heart and every kiss
So tell me how would that be
I love you je t'aime
Te quiero mucho ya habib a ti
Free your mind and make you dance
Every day you way will be
Guided by divinity
So tell me how would that be
I love you je t'aime
Te quiero mucho ya habib a ti
Te iubesc ich liebe dich
The lyrics to Omar Faruk Tekbilek's song "I Love You" are simple yet profound, conveying the timeless message of love and its power to unite people from different cultures and languages. The song begins with the repeated phrase "I love you" in several languages - English, French, German, and Arabic - demonstrating the universality of love. The following lines invite the listener to imagine a world without love, a bleak scenario where hearts, kisses, and smiles disappear. The song then shifts to a more positive and hopeful tone, encouraging the listener to free their mind, dance, and let themselves be guided by divinity, suggesting that love is not only a feeling but a path that leads to a higher consciousness.
The lyrics of "I Love You" are connected by a common thread of love, which transcends language and cultural barriers. The song's message is not only about expressing love for someone else but also about recognizing the importance of love in our lives and in the world. The song's upbeat tempo and rhythmic percussion create an infectious and joyful vibe that complements the lyrics' positive message.
Line by Line Meaning
I love you, I love you
Expressing love to someone is an everlasting emotion, and the singer is doing the same.
Je t'aime je t'aime
The singer is expressing the same feeling of love, but in French language.
Ich liebe dich
The singer is conveying the feeling of love in German language.
Ya habib a ti
The singer is conveying the same message in Arabic language.
Close your eyes and try to see
Asking someone to imagine a world without love and how it would be.
A world without love, how would that be
The singer is asking the listeners to think about a hypothetical world with no love.
Every heart and every kiss
If there were no love, every heart would be devoid of emotion, and every kiss would be meaningless.
Every smile will disappear
Love brings happiness and emotion, and without it, there would be no reason for people to smile.
So tell me how would that be
Asking for the listener's opinion on how a world without love would look like.
Te quiero mucho ya habib a ti
The singer is once again expressing love in different languages - this time in Spanish and Arabic.
Free your mind and make you dance
Asking the listener to release their inhibitions and embrace the joy of dance, which is often associated with love and happiness.
Every day your way will be
By letting go and enjoying the moment, every day can be filled with positive emotions and guided by a higher power.
Guided by divinity
The singer is implying that love and positivity are divinely inspired.
Te iubesc ich liebe dich
The singer is expressing love in Romanian and German languages respectively.
Contributed by Austin A. Suggest a correction in the comments below.
@ghizlaneelamrani1356
@Rubita 7 ىىىىىىىىىىىىىىةةةةةوةةةوةوةزةوووزةةةوىةزةزةةز.ىوىىى
ة
ة
ة
اى
الة
ة
ة
ة
ة
ة
اى
ة.ة.
ة
ة.
ة
ة
ة
ة
ة
ة
ة
ة
ة.ة
ة
ة
ة
اى.
ة.
ة
اى
ة
ة
ة
ة
ة
ة.
ة
ة
ة.
لا
و
ة.
ة
إلى
ة
ة
ة
اى
اى
ة.
ة
ة
ة
ة
ة
ة
ة
اى
ة
إلى.
ة.ة
ز
ة
ة
إلى
الا
ة
ة
ة
ة
ة
ة.
ة.
و.ة
ة
ة
ة.
ة
ة
ة
ة
إلى.
ة.
ة
ة.ة
ة.ة
ة
ة
ة
ة.
.
ة
ة
ة
ة.ة
ة
ة
ة
ة.ة
ة
ة
ة.ة
ة
ة.
ة.
ة
ة.
ة.
ة.
ة
ة
ةةةةة
ة
ة.ة.ةةة.ة
.
ة.
.
.
لا و
ة.
ة
ة
ة.
ة
ة
ة.ةة
ة
ة ة
.c v c c
c c ce
@sarmadsamir4729
Çok ülke gezdim ama Türkiye'den daha güzelini bulamadım 🇹🇷.. Selam olsun büyük Türk milletine 🇹🇷..
( Iraklı dostunuz. 🇹🇷❤🇮🇶)
@gulsubas2155
Selam olsun Kerkük ellerine🇹🇷🤲
@UmutK40
@@gulsubas2155 Turan eller vaar olsun.❤️
@veyselcafer8929
🇹🇷
@fatmasenyasa8541
Selamunaleykum
@tanerozkan9884
Aleykümselâm, o senin kalbinin güzelliği
@lerenardfantome2647
Turkish people, your music is one of the greatest treasures of humanity.
@coskunsahinturk9390
teşekkürler
@sinanasci1
Thanks bro
@YAHYA-MI_ACABA
Yeah, embracing tradition is just another thing with us