Gyöngyhajú lány
Omega Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Egyszer a nap
Úgy elfáradt,
Elaludt mély,
Zöld tó ölén,
Az embereknek
Fájt a sötét,
Õ megsajnált,
Eljött közénk.

Igen, jött egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam, vagy igaz talán,
Így lett a föld, az ég
Zöld meg kék, mint rég,
Igen, jött egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam, vagy igaz talán -

A hajnal kelt,
Õ hazament,
Kék hegy mögé,
Virág közé,
Kis kék elefánt
Mesét mesélt,
Szép gyöngyhaján
Alszik a fény.

Igen, él egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam, vagy igaz talán,
Gyöngyhaj azóta rég
Mély tengerbe ért,
Igen, él egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam, vagy igaz talán -

Mikor nagyon
Egyedül vagy,
Lehull hozzád
Egy kis csillag,
Hófehér gyöngyök
Vezessenek,
Mint jó vándort
Fehér kövek -

Igen, ébredj, gyöngyhajú lány
Álmodtam, vagy igaz talán
Ránk vár gyöngye mögött
Ég és föld között

Igen, hív, egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam, vagy igaz talán,
Rám vár gyöngye mögött,
Ég és föld között,




Igen, hív, egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam, vagy igaz talán...

Overall Meaning

The lyrics of Omega's song Gyöngyhajú Lány tell a story of a beautiful pearl-haired girl who arrives in a village and captivates the attention of its inhabitants. Her arrival is described as a peaceful and soothing experience, as she appears in a moment of darkness and brings light to the people's lives. The singer of the song is unsure whether he has dreamt of her or if she is real, adding a sense of mystique to her character. As the story progresses, the girl leaves and tells a magical story about a blue elephant, and the singer is left to wonder if he will ever see her again. The song concludes with an invitation to the girl to return, as she is the missing piece that completes the harmony of the earth and sky.


The song's lyrics have become iconic in Hungarian popular culture as they are one of the few in the Hungarian language that have gained international recognition. The song has been covered by several artists and translated into several languages, including English, German, and Japanese. It has been used in several films and TV shows, including the German film "Wer früher stirbt ist länger tot."


Line by Line Meaning

Egyszer a nap Úgy elfáradt, Elaludt mély, Zöld tó ölén, Az embereknek Fájt a sötét, Õ megsajnált, Eljött közénk.
Once the weary sun fell asleep deeply at the shore of a green lake, while people suffered in the dark. She felt sorry for us and came to us.


Igen, jött egy gyöngyhajú lány, Álmodtam, vagy igaz talán, Így lett a föld, az ég Zöld meg kék, mint rég, Igen, jött egy gyöngyhajú lány, Álmodtam, vagy igaz talán -
Yes, a pearl-haired girl came, I dreamt or was it true? The earth and sky became green and blue again, just like in the past. Yes, a pearl-haired girl came, I dreamt or was it true?


A hajnal kelt, Õ hazament, Kék hegy mögé, Virág közé, Kis kék elefánt Mesét mesélt, Szép gyöngyhaján Alszik a fény.
As the dawn rose, she went home behind the blue mountain, among the flowers. A little blue elephant told stories while the beautiful light slept on her pearl hair.


Igen, él egy gyöngyhajú lány, Álmodtam, vagy igaz talán, Gyöngyhaj azóta rég Mély tengerbe ért, Igen, él egy gyöngyhajú lány, Álmodtam, vagy igaz talán -
Yes, a pearl-haired girl still lives, I dreamt or was it true? Her pearl hair has long since sunk to the depths of the ocean. Yes, a pearl-haired girl still lives, I dreamt or was it true?


Mikor nagyon Egyedül vagy, Lehull hozzád Egy kis csillag, Hófehér gyöngyök Vezessenek, Mint jó vándort Fehér kövek -
When you're very alone, a little star will fall for you, and snow-white pearls will guide you like good wanderers with white stones.


Igen, ébredj, gyöngyhajú lány Álmodtam, vagy igaz talán Ránk vár gyöngye mögött Ég és föld között
Yes, wake up pearl-haired girl, I dreamt or was it true? She waits for us behind her pearls, between heaven and earth.


Igen, hív, egy gyöngyhajú lány, Álmodtam, vagy igaz talán, Rám vár gyöngye mögött, Ég és föld között, Igen, hív, egy gyöngyhajú lány, Álmodtam, vagy igaz talán...
Yes, a pearl-haired girl calls, I dreamt or was it true? She waits for me behind her pearls, between heaven and earth. Yes, a pearl-haired girl calls, I dreamt or was it true?




Contributed by Audrey R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@user-us2tw1zg5y

(This is the second time I've written a comment about this song.)
Seriously, I think it's an unbelievably wonderful song.
Even if you don't understand the lyrics (I'm Japanese), just by listening to the song, you can feel the pain, the sadness, the destruction, the rebirth, the death, the wonderfulness, the elation of life.

I think it's a really great song! 
No other song makes me feel like this. 
I'm glad I found it, and I'm glad I was born to find this song. 
Words cannot express how wonderful this song is. 
It's an amazing work of art!
Lol I think I like this song too much, it's like the perfect song to play at the climax of a movie!
I love you, Hungarians, and I keep wishing I could go there someday. ......



All comments from YouTube:

@starella.

A minute of silence for the people who couldn't find this song

@patrickmcdonald7092

Is the main melody in this song not sampled in another famous hit classic?

@alessandroparasiliti2934

Yeah, from legendy pro and centr. They are rappers. The songs name is: dorog gorod. Or: дорог город

@stumckoo2276

@Patrick McDonald new slaves by Kanye west

@80s90smulti

nice pfp!!!

@ZwallLooper

Shazam my friend

@TheTornadoMan

No matter if you’re from The Scorpions, Kanye West, the Movie “Mid 90s” or “This War Of Mine”, the ending of NATMOS, or just a Hungarian Prog Rock Fan. I think we can all agree that this is a beautiful song

@the_padzer3456

Natmos is beautiful

@tomaszskowronski1406

Jesus, didn't know they used it in a relatively new movie. Thanks man

@TheTornadoMan

@@the_padzer3456 think NATMOS is more terrifying than beautiful but man that terminal ludcity bit is one of the most beautiful parts in all of EATEOT’s fan projects. Glad this song is used there

More Comments

More Versions