Michele
Onze:20 - www.cdedvd.org Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
(Ahn) eu 'tava aqui pensando, achei que a gente podia
Quem sabe um dia vai voltar a paz
Que eu tinha antes de ter aqui
Queria tanto poder apagar
Da minha vida o mal que você fez
Mas tudo em minha volta ainda tem o cheiro teu
E eu fico sem saber o que aconteceu
Sei que ninguém te deu amor tão bom igual ao meu
Eu fico aqui sonhando com um abraço seu
Michele, não dá pra ser assim
Não vai dizer que eu não te fiz feliz
Michele, sempre foi por você
E o que eu mais quero é poder te esquecer
Cansei agora não vou mais voltar
Os mesmos erros tudo outra vez
O que eu sentia já ficou pra trás
A nossa história agora se perdeu
Mas tudo em minha volta ainda tem o cheiro teu
E eu fico sem saber o que aconteceu
Sei que ninguém te deu amor tão bom igual ao meu
Eu fico aqui sonhando com um abraço seu
Michele não dá pra ser assim
Não vai dizer que eu não te fiz feliz
Michele sempre foi por você
E o que eu mais quero é poder te esquecer
Vou tentar te esquecer
Você insiste em lembrar o que eu quero esquecer
Você insiste em lembrar o que eu quero esquecer
Você insiste em lembrar o que eu quero esquecer
(Já me cansei de tempo ruim agora eu quero é viver)
Você insiste em me lembrar o que eu quero esquecer
(Já me cansei de tempo ruim agora eu quero é viver)
Você insiste em me lembrar o que eu quero esquecer
(Já me cansei de tempo ruim agora eu quero é viver)
Você insiste em me lembrar o que eu quero esquecer
(Já me cansei de tempo ruim agora eu quero é viver)
Michele não dá pra ser assim
Não vai dizer que eu não te fiz feliz
Michele sempre foi por você
E o que eu mais quero é poder te esquecer
Eu não vou atrás de você
Não vou atrás de você
The song "Michele" by Onze:20 delves into the complex emotional landscape of a relationship that has faced tumultuous challenges. In the beginning, the singer, Michele, establishes a connection with someone named Vitin. The initial tone reveals a sense of reminiscing about the past, where Michele reflects on the peace that once existed before the turmoil entered their lives. The lyrics convey a yearning to erase the pain inflicted by the relationship, highlighting a deep-seated desire for emotional liberation. This opening sets the tone for a heartfelt exploration of lost love and the longing for a time when things were simpler and more harmonious.
As the lyrics progress, Michele grapples with the remnants of a powerful bond. The smell of the former partner lingers in her surroundings, symbolizing how deeply intertwined memories still affect her present life. The repetition of the assertion that no one could have loved the partner as she did underscores a feeling of unique devotion that remains unresolved. This sentiment is compounded by Michele’s dream of reconnecting through an embrace, overshadowing the pain with a hint of nostalgia. The struggle between wanting to forget and the haunting reminders of love lost creates a poignant contradiction in her heart, reflecting the common human experience of being torn between moving on and holding onto the past.
The chorus introduces a conflict in Michele's emotions as she recognizes that the relationship cannot continue in its previous form. There's a strong appeal for acknowledgment from her partner about the happiness they once shared, countered by an insistence on the need to forget the past. This duality of wanting closure yet still desiring connection highlights a common post-breakup struggle, where one often yearns for validation of the love that was once real, despite knowing it may lead to further heartache. Michele's reiteration of wanting to forget adds a repetitive and desperate tone, suggesting that the struggle is ongoing and inescapable, despite the resolve to move forward.
Finally, the lyrics culminate in Michele's determination to stop chasing memories and the person who caused her pain. This assertion of independence signifies a turning point in her emotional recovery, where she expresses an intention to live for herself rather than remain trapped in the cycle of painful reminiscence. The repeated insistence that the partner continues to invade her thoughts illustrates the struggle of letting go. Yet, Michele's proclamation of wanting to live emphasizes an essential need to reclaim her identity beyond the relationship. The duality of desire and rejection encapsulated in the song paints a rich portrait of love's aftermath, filled with the highs of passion and the lows of separation and healing.
Line by Line Meaning
(Alô) alô Vitin, aqui é Michele
Hello, this is Michele speaking to Vitin, greeting him and establishing a connection.
(Ahn) eu 'tava aqui pensando, achei que a gente podia
I've been reflecting and I thought maybe we could discuss something important.
Quem sabe um dia vai voltar a paz
Perhaps one day, I hope to regain the tranquility I once had.
Que eu tinha antes de ter aqui
The peace that existed before I encountered the troubles related to you.
Queria tanto poder apagar
I long for the ability to erase or forget.
Da minha vida o mal que você fez
The pain and harm that you have caused in my life.
Mas tudo em minha volta ainda tem o cheiro teu
Despite everything, the memories of you linger in my surroundings.
E eu fico sem saber o que aconteceu
I find myself confused and uncertain about what transpired between us.
Sei que ninguém te deu amor tão bom igual ao meu
I am aware that no one else has loved you as deeply and sincerely as I did.
Eu fico aqui sonhando com um abraço seu
I remain here, dreaming about the warmth of your embrace.
Michele, não dá pra ser assim
Michele, this situation is unsustainable and difficult to endure.
Não vai dizer que eu não te fiz feliz
You can't claim that I didn't contribute to your happiness.
Michele, sempre foi por você
Everything I did was always for you, emphasizing my dedication.
E o que eu mais quero é poder te esquecer
Yet, my greatest desire is to find a way to forget you.
Cansei agora não vou mais voltar
I am exhausted and I have decided not to return to the past.
Os mesmos erros tudo outra vez
Revisiting the same mistakes repeatedly is no longer an option.
O que eu sentia já ficou pra trás
What I once felt is now a thing of the past.
A nossa história agora se perdeu
Our relationship's narrative has now faded away.
Mas tudo em minha volta ainda tem o cheiro teu
Still, traces of you remain in my surroundings as reminders.
E eu fico sem saber o que aconteceu
I continue to be puzzled about the events that unfolded.
Sei que ninguém te deu amor tão bom igual ao meu
I recognize that no other love compares to the one I offered you.
Eu fico aqui sonhando com um abraço seu
I find myself fantasizing about being close to you again.
Michele não dá pra ser assim
Michele, this cannot continue as it is.
Não vai dizer que eu não te fiz feliz
You can't deny that I brought happiness into your life.
Michele sempre foi por você
Everything I’ve done has been motivated by my feelings for you.
E o que eu mais quero é poder te esquecer
What I most desire now is the ability to move past you.
Vou tentar te esquecer
I am determined to make an effort to erase you from my memories.
Roots rock reggae
A nod to the musical influences that resonate with the narrative of moving on.
Você insiste em lembrar o que eu quero esquecer
You persistently remind me of the things I wish to erase from my mind.
Você insiste em lembrar o que eu quero esquecer
The repeated reminder of my painful memories continues to haunt me.
Você insiste em lembrar o que eu quero esquecer
Your presence forces me to confront the moments I want to leave behind.
(Já me cansei de tempo ruim agora eu quero é viver)
I am weary of hardship; I am ready to embrace life again.
Você insiste em me lembrar o que eu quero esquecer
You continually bring back memories that I am striving to forget.
(Já me cansei de tempo ruim agora eu quero é viver)
Again, I express my exhaustion from difficult times and my desire to live freely.
Você insiste em me lembrar o que eu quero esquecer
You won’t stop bringing forth memories I wish to banish from my mind.
(Já me cansei de tempo ruim agora eu quero é viver)
I am declaring my fatigue with darkness, yearning for a vibrant existence.
Michele não dá pra ser assim
Michele, this dynamic is no longer viable.
Não vai dizer que eu não te fiz feliz
You cannot argue that I didn't play a part in your joy.
Michele sempre foi por você
Throughout, my intentions were always centered around you.
E o que eu mais quero é poder te esquecer
Ultimately, my most fervent wish is to forget you completely.
Eu não vou atrás de você
I will not chase after you any longer.
Não vou atrás de você
I’m affirming my decision to stop pursuing you.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Fabio Mendes Pimentel Pinto, Marlon Vinicius de Souza, Victor Hugo Dias Gomes
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind