João e Grazi
Onze20 - www.musicasparabaixar.org Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Desde criança meu irmão dizia
Quando é que você vai dar uma dentro
E essas palavras me marcaram
E desde então eu tento

A timidez sempre me perseguia
Quando eu fui ver já tinha vinte e três
Mas essa noite tudo vai mudar, eu sei

Marquei um encontro com uma tal de Grazi
Que era só chegar e "pá"
Menina linda da avenida sete que se amarra num bar
E a galera me dizendo
João, não vai se apaixonar
Essa menina ainda vai te complicar

Mas eu não 'to nem aí
Eu sei que eu não fui o primeiro
Nem tão pouco o segundo
E muito menos o terceiro
E nada disso me incomoda
Já que eu nunca fui o primeiro homem de ninguém
E o nosso caso não é diferente
Eu sei, meu bem

Pra garantir, peguei seu telefone
Liguei marcando só mais uma vez
Quando eu fui ver já tinha sido mais de dez no mês
E em pouco tempo tudo foi mudando
Não conseguia nem mais disfarçar
E olha só por quem eu fui me apaixonar

Tranquei o curso de Direito e comecei a trabalhar
E ali mesmo na avenida sete eu fui com Grazi morar
E eu já posso imaginar o que a galera vai falar
Quando souberem quem em dezembro eu vou casar

Mas eu não 'to nem aí
Eu sei que eu não fui o primeiro
Nem tão pouco o segundo
E muito menos o terceiro
E nada disso me incomoda
Já que eu nunca fui o primeiro homem de ninguém
E o nosso caso não é diferente
Eu sei, meu bem

E agora a família cresceu e a gente quase nunca sai
Maria Clara é uma menina linda e é a cara do pai
E se algum dia eu desse ouvidos para o que todo mundo diz
Eu com certeza não seria tão feliz

Porque eu não 'to nem aí
Eu sei que eu não fui o primeiro
Nem tão pouco o segundo
E muito menos o terceiro
E nada disso me incomoda
Já que eu nunca fui o primeiro homem de ninguém
E o nosso caso não é diferente
Eu sei, meu bem

Eu sei, meu bem
Nunca mais vou amar, nunca mais, ninguém
É só você e eu

Overall Meaning

The song "João e Grazi" by Onze20 tells a story of love and commitment that transcends societal expectations and judgments. The lyrics reflect on João's personal journey and his relationship with Grazi, portraying their love as a defiance against conventional norms.


The opening verses describe João's struggle with shyness and feelings of inadequacy, as his brother continuously questions when he will find success in love. Despite these internal battles, João decides to take a chance and meets Grazi, a beautiful girl from the neighborhood who enjoys going to bars. Despite warnings from his friends about not getting too attached, João is determined to pursue his feelings for Grazi.


As their relationship blossoms, João becomes more invested and takes significant steps to commit to Grazi. He puts aside his studies in law to start working and live with her, showcasing his dedication to their love. The lyrics hint at societal disapproval and gossip surrounding their relationship, especially as they plan to marry in December. Despite external pressures, João remains unbothered by others' opinions and stands by his choice to love Grazi wholeheartedly.


The final verses reveal the fruit of João and Grazi's love, with the birth of their daughter Maria Clara. Despite the challenges and scrutiny they face from others, João is content in his relationship and family life, emphasizing that his love for Grazi is unwavering. The repeated refrain of not being the first man for anyone and the declaration of exclusive love for Grazi reinforce the depth of their connection and the prioritization of their bond above all else. Ultimately, the song conveys a message of resilience, loyalty, and the transformative power of love in defying societal expectations.


Line by Line Meaning

Desde criança meu irmão dizia
From a young age, my brother used to say


Quando é que você vai dar uma dentro
When are you going to get it right


E essas palavras me marcaram
And these words stuck with me


E desde então eu tento
And since then, I've been trying


A timidez sempre me perseguia
Shyness always haunted me


Quando eu fui ver já tinha vinte e três
Before I knew it, I was already twenty-three


Mas essa noite tudo vai mudar, eu sei
But tonight everything will change, I know


Marquei um encontro com uma tal de Grazi
I scheduled a date with a girl named Grazi


Que era só chegar e 'pá'
Who was easy to get along with


Menina linda da avenida sete que se amarra num bar
Beautiful girl from Seventh Avenue who enjoys bars


E a galera me dizendo
And the gang telling me


João, não vai se apaixonar
João, don't fall in love


Essa menina ainda vai te complicar
That girl will still complicate your life


Mas eu não 'to nem aí
But I don't care


Eu sei que eu não fui o primeiro
I know I wasn't the first


Nem tão pouco o segundo
Nor the second


E muito menos o terceiro
And much less the third


E nada disso me incomoda
And none of that bothers me


Já que eu nunca fui o primeiro homem de ninguém
Since I was never the first man for anyone


E o nosso caso não é diferente
And our case is no different


Eu sei, meu bem
I know, my dear


Pra garantir, peguei seu telefone
To make sure, I got your phone number


Liguei marcando só mais uma vez
I called just one more time


Quando eu fui ver já tinha sido mais de dez no mês
Before I knew it, it had been more than ten times in a month


E em pouco tempo tudo foi mudando
And in no time everything started to change


Não conseguia nem mais disfarçar
I couldn't even pretend anymore


E olha só por quem eu fui me apaixonar
And look who I fell in love with


Tranquei o curso de Direito e comecei a trabalhar
I dropped out of law school and started working


E ali mesmo na avenida sete eu fui com Grazi morar
And right on Seventh Avenue is where I moved in with Grazi


E eu já posso imaginar o que a galera vai falar
And I can already imagine what the gang will say


Quando souberem quem em dezembro eu vou casar
When they find out that I'm getting married in December


E agora a família cresceu e a gente quase nunca sai
And now the family has grown and we almost never go out


Maria Clara é uma menina linda e é a cara do pai
Maria Clara is a beautiful girl and looks just like her father


E se algum dia eu desse ouvidos para o que todo mundo diz
And if one day I listened to what everyone says


Eu com certeza não seria tão feliz
I certainly wouldn't be as happy


Nunca mais vou amar, nunca mais, ninguém
I will never love again, never again, anyone


É só você e eu
It's just you and me




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Victor Hugo Dias Gomes, Marlos Vinicius de Souza, Fabio Mendes Pimentel Pinto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions