Formed in Veneto in 1973 around the nucleus of soprano Donella Del Monaco (the niece of famous tenor Mario Del Monaco), pianist-composer Alfredo Tisocco, philosopher Giorgio Bisotto and producer Renato Marengo, and aided in the years by many other musicians, the group released their first album in 1974, Opus Avantra - Donella Del Monaco (often referred to as Introspezione, from the title of the first track) on the collectible Trident label.
Usually considered their most accessible work, the album is built on classical-inspired themes with complex arrangements and dominated by the nice soprano voice of singer Del Monaco and good flute playing, with just an instrumental track, Rituale. The band also had a good live activity promoting their album in Veneto and Rome.
Donella Del Monaco was absent on the second album Lord Cromwell (plays suite for seven vices), that follows in the same style as the previous work, being replaced by an American chorus. Former Nuova Idea drummer Paolo Siani played on this album, that like the first one contains some interesting passages for the adventurous listeners.
Both Alfredo Tisocco (along with Gruppo Italiano di Danza Libera in 1975's Katharsis) and Donella Del Monaco (with 12 canzoni da battello in 1977 and Schoenberg Kabarett in 1978) also released individual albums in the same vein, and the duo reunited under the name Opus Avantra for a third album in 1989, Strata, and a CD-only fourth release in 1995, Lyrics.
2008 saw the reunion of Opus Avantra with Donella Del Monaco, Alfredo Tisocco and Giorgio Bisotto, for concerts in Romania and Japan, based on material from all their albums. The line-up also features Valerio Galla (drumes and percussion), Mauro Martello (flute), Anca Elena Botezatu (violin), Ioana Ionescu (violin), Alexandra Butnaru (viola), Violeta Loredana Dumitru (cello), and the show was directly produced by the reborn Cramps, with lights, sound and scenes made by Alan Walter Bedin.
The Tokyo concert was used for the DVD Viaggio immaginario/Live in Tokyo 2008.
Oro
Opus Avantra Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Vestito di seta
Oro sui capelli miei
Dove gioca la luce del giorno
Oro nei tuoi occhi che accarezzano
La nudità del mio volto e del pallido seno
Ombra nella stanza che ci accoglie
Ombra sul tuo volto abbandonato
Labbra dischiuse assaporano la tua dolcezza
Ora che si ferma nell'immenso eterno
Ora che appaga in noi una sete antica e pagana
Ora che ci unisce in un inno
Ciò che ho vissuto nel rito più antico dei tempi
The lyrics of Opus Avantra's song "Oro" describe a scene in which the singer and their lover are embraced in a moment of intimacy. The imagery of gold is used to evoke a sense of warmth and sensuality - gold clothing and hair, the golden light of day, and golden eyes that gaze adoringly at the singer's face and breasts. The shadows in the room are described as a comforting presence that envelops the lovers and their solitude. The singer savors their lover's sweetness, which is likened to a pagan thirst being satisfied.
The last line, "Ciò che ho vissuto nel rito più antico dei tempi," translates to "what I have lived in the most ancient rite of times." The song implies that the lovers' union is more than just a physical act, but a timeless ritual that connects them to something deeper and more profound.
Line by Line Meaning
Oro su di me
Gold on me
Vestito di seta
Clothed in silk
Oro sui capelli miei
Gold on my hair
Dove gioca la luce del giorno
Where the daylight plays
Oro nei tuoi occhi che accarezzano
Gold in your eyes that caress
La nudità del mio volto e del pallido seno
The nudity of my face and pale breast
Ombra nella stanza che ci accoglie
Shadow in the room that welcomes us
Ombra lieve su di noi, che avvolge la nostra solitudine
Gentle shadow on us, that envelops our loneliness
Ombra sul tuo volto abbandonato
Shadow on your abandoned face
Labbra dischiuse assaporano la tua dolcezza
Open lips taste your sweetness
Ora che si ferma nell'immenso eterno
Now that it stops in the immense eternal
Ora che appaga in noi una sete antica e pagana
Now that it satisfies an ancient and pagan thirst in us
Ora che ci unisce in un inno
Now that unites us in a hymn
Ciò che ho vissuto nel rito più antico dei tempi
What I have lived in the oldest rite of times
Writer(s): Clari Del Monaco, Gianalfredo Tisocco
Contributed by Xavier I. Suggest a correction in the comments below.