Le Chant des sirènes
Orelsan Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'entends les chants des sirènes
Regarde autour de moi tous ces gens qui m'aiment
Je veux toucher le soleil avant que la pluie ne vienne
T'inquiètes pas, seul les faibles se font bouffer par le système

J'entends les chants des sirènes
Regarde autour de moi tous ces gens qui m'aiment
Je veux toucher le soleil avant que la pluie ne vienne
T'inquiètes pas, seul les faibles se font bouffer par le système

Déchiré dans une boîte Parisienne
Pour la quatrième fois de la semaine
Et c'est même pas le week-end
Tous mes nouveaux amis sont proches du star-système
Tous mes vieux potes subissent la merde de la vie quotidienne

Je rêvais d'être connu en jouant aux petites voitures
Maintenant les labels et les groupies veulent ma signature
Oui j'assure, je suis le génie qui a écrit "Sale Pute"
J'aimais pas l'adolescence, laisse moi kiffer ma vie d'adulte

Des bises, des poignets de mains, des sourires hypocrites
Reprends une bouteille, les deux premières sont parties trop vite
Sous champagne personne n'écoute mais les gens parlent
Dis-moi qui tu connais, je te dirai si t'es fréquentable

Loin du commun des mortels, tellement loin
En route vers le succès je me fais sucer dans le train
Je trouve la plénitude au sens propre complètement plein
De l'autre côté du petit écran, je laisse mes empreintes parmi les grands

J'entends les chants des sirènes
Regarde autour de moi tous ces gens qui m'aiment
Je veux toucher le soleil avant que la pluie ne vienne
T'inquiètes pas, seul les faibles se font bouffer par le système

J'entends les chants des sirènes
Regarde autour de moi tous ces gens qui m'aiment
Je veux toucher le soleil avant que la pluie ne vienne
T'inquiètes pas, seul les faibles se font bouffer par le système

Mes potes disent que je change, moi je dis que j'évolue
Cette époque où j'étais perdu d'avance est révolue
Je prends même plus la peine d'avoir une opinion
Je fais des copier-coller de discussions, je crée l'illusion

Je pars toucher l'horizon à dos de vodka bison
Mais le temps passe je reste en place et le soleil change de position
Un pote attend mes mandats dans sa prison
Pendant que je suis dans un dîner mondain, en train de régler l'addition

Quand je parle de mon prochain disque les yeux de mes fans s'illuminent
Le problème c'est que j'ai toujours pas écrit une ligne
J'ai la chanteuse du moment en featuring
Y a deux ans je l'aurais sûrement insultée au fil d'une rime

De plus en plus de vautours me tournent autour
Au secours ça commence à sentir la fin des beaux jours
J'ai pas téléphoné pour l'anniversaire de ma sœur
Alors que j'appelle mon manager toutes les trois heures

Ma meuf pète un câble, veut qu'on passe du temps tous les deux
Moi je suis au Cap d'Agde dans la chatte du Diable (dans la chatte du Diable)
Un dernier verre et je touche les cieux (je touche les cieux)
Tous mes vieux, je pars en voyage des valises sous les yeux

J'entends les chants des sirènes
Regarde autour de moi tous ces gens qui m'aiment
Je veux toucher le soleil avant que la pluie ne vienne
T'inquiètes pas, seul les faibles se font bouffer par le système

J'entends les chants des sirènes
Regarde autour de moi tous ces gens qui m'aiment
Je veux toucher le soleil avant que la pluie ne vienne
T'inquiètes pas, seul les faibles se font bouffer par le système

Déprimé, dans un bar Caennais, vidé
Je regarde mon téléphone en rêvant qu'il se remette à vibrer
Parfois un vieux pote m'appelle, mais c'est plus pareil
Parfois mon ex m'appelle, j'aurais pas dû la perdre

Les requins avec qui je taffais, les suceurs qui me grattaient
M'ont poussé à cracher un deuxième disque raté
Pendant que je buvais du champagne pour me déshydrater
Je vivais dans le passé, des nouveaux artistes m'ont remplacé

Mes ex-fans déçus cherchent le Orelsan du début
Mais même-moi je crois que je l'ai perdu
Mon banquier m'avait prévenu, les impôts vont te foutre à terre
à quel moment j'ai cru que j'allais passer au travers

Je suis passé de la vie d'une mini star au connard de l'histoire
à Caen, je suis rien de plus qu'un gros poisson dans une petite mare
Fête chaque victoire mais y a un juste milieu
Apprends à remonter la pente avant d'entrer dans un cercle vicieux

Où sont passées les sirènes?
Regarde autour de moi tous ces gens remplis de haine
Après l'ivresse vient la migraine
Au final je crois que je me suis fait bouffer par le système

Où sont passées les sirènes?
Regarde autour de moi tous ces gens remplis de haine
Après l'ivresse vient la migraine
Au final je crois que je me suis fait bouffer par le système

J'entends les chants des sirènes
Regarde autour de moi tous ces gens qui m'aiment
Je veux toucher le soleil avant que la pluie ne vienne
T'inquiètes pas, seul les faibles se font bouffer par le système

J'entends les chants des sirènes
Regarde autour de moi tous ces gens qui m'aiment




Je veux toucher le soleil avant que la pluie ne vienne
T'inquiètes pas, seul les faibles se font bouffer par le système

Overall Meaning

"Le Chant des Sirènes" by French rapper Orelsan paints a picture of a man struggling with the pressures of fame and the music industry. The title "Le Chant des Sirènes" translates to "The Siren's Song," which refers to a Greek mythology in which sirens lure sailors to their death with their enchanting songs. In the song, Orelsan hears the "songs" of fame, success, and money, but he is also aware of the negative consequences that can come with them.


Throughout the verses, he describes the parties, the fake friends, and the constant pressure to succeed that come with the music industry. He also touches on his personal life, including his relationships with his family and friends.


In the chorus, he repeats the lines, "Je veux toucher le soleil avant que la pluie ne vienne" which translates to "I want to touch the sun before the rain comes." This line symbolizes his desire to achieve greatness before he succumbs to the negative aspects of fame and the music industry.


Overall, "Le Chant des Sirènes" is a thoughtful reflection on the ups and downs of fame and success, urging listeners to be cautious and not let themselves be "eaten by the system."


Line by Line Meaning

J'entends les chants des sirènes
I am being lured by the attractive but deceptive promises of success and fame.


Regarde autour de moi tous ces gens qui m'aiment
I am surrounded by people who seem to love and support me but I am not sure if it's just because of my fame and status.


Je veux toucher le soleil avant que la pluie ne vienne
I want to achieve everything I dreamed of before my downfall comes.


T'inquiètes pas, seul les faibles se font bouffer par le système
I try to reassure myself that only weak people succumb to the pitfalls of the system.


Déchiré dans une boîte Parisienne
I feel torn and trapped in a Parisian nightclub.


Pour la quatrième fois de la semaine
I am partying and clubbing almost every night.


Et c'est même pas le week-end
I am partying hard even on weekdays.


Tous mes nouveaux amis sont proches du star-système
Most of my new friends are part of the celebrity world and industry.


Tous mes vieux potes subissent la merde de la vie quotidienne
My old friends are still struggling with the problems and hardships of everyday life.


Je rêvais d'être connu en jouant aux petites voitures
I used to dream of being famous by playing with miniature cars as a child.


Maintenant les labels et les groupies veulent ma signature
Now record labels and fans are eager to get my autograph and signature.


Oui j'assure, je suis le génie qui a écrit "Sale Pute"
I am proud of having written a controversial and provocative song titled "Dirty Whore".


J'aimais pas l'adolescence, laisse moi kiffer ma vie d'adulte
I didn't enjoy my teenage years and now want to enjoy my adult life to the fullest.


Des bises, des poignets de mains, des sourires hypocrites
I receive fake kisses, handshakes, and smiles from insincere people.


Reprends une bouteille, les deux premières sont parties trop vite
I am drinking heavily and need to refill my bottle as the first two bottles disappeared too quickly.


Sous champagne personne n'écoute mais les gens parlent
In the midst of the champagne's bubbles, nobody is actually listening to each other, everyone is just talking.


Dis-moi qui tu connais, je te dirai si t'es fréquentable
People's social status and connections determine whether they are likable or not.


Loin du commun des mortels, tellement loin
I am living a life far different from that of an ordinary person.


En route vers le succès je me fais sucer dans le train
I am on my way to success but people are trying to suck up to me for their own benefit.


Je trouve la plénitude au sens propre complètement plein
I find fulfillment in material pleasures and indulgences, even when it's excessive and overwhelming.


De l'autre côté du petit écran, je laisse mes empreintes parmi les grands
On the other side of the television screen, I am leaving my mark among the celebrities and famous personalities.


Mes potes disent que je change, moi je dis que j'évolue
My friends accuse me of changing, but I say that I am simply evolving and growing as a person.


Cette époque où j'étais perdu d'avance est révolue
I am no longer lost and uncertain about my future as I used to be.


Je prends même plus la peine d'avoir une opinion
I don't bother having an opinion anymore as it's easier to copy and paste other people's thoughts.


Je fais des copier-coller de discussions, je crée l'illusion
I copy and paste other people's conversations and thoughts to create an illusion of having original ideas and content.


Je pars toucher l'horizon à dos de vodka bison
I am drinking vodka heavily and trying to reach new heights and success.


Mais le temps passe je reste en place et le soleil change de position
Time goes by, but I am stuck in the same place and unable to progress as the world around me keeps changing.


Un pote attend mes mandats dans sa prison
One of my friends is waiting for me to send him money in prison.


Pendant que je suis dans un dîner mondain, en train de régler l'addition
While I am dining with the elite, I am also dealing with the financial costs of such a lifestyle.


Quand je parle de mon prochain disque les yeux de mes fans s'illuminent
My fans get excited when I talk about my upcoming album.


Le problème c'est que j'ai toujours pas écrit une ligne
The problem is that I haven't written any songs for my new album yet.


J'ai la chanteuse du moment en featuring
I have the current popular singer featured in my new album.


Y a deux ans je l'aurais sûrement insultée au fil d'une rime
Two years ago, I would have probably insulted her in one of my rap lyrics.


De plus en plus de vautours me tournent autour
More and more people are trying to take advantage of me and my fame.


Au secours ça commence à sentir la fin des beaux jours
I feel like the good days of my life are reaching their end and I need help and rescue.


J'ai pas téléphoné pour l'anniversaire de ma sœur
I forgot to call my sister on her birthday.


Alors que j'appelle mon manager toutes les trois heures
I call my manager every three hours for work-related matters.


Ma meuf pète un câble, veut qu'on passe du temps tous les deux
My girlfriend is angry and frustrated as she wants us to spend more quality time together.


Moi je suis au Cap d'Agde dans la chatte du Diable
I am partying and having fun at a resort called "The Devil's Playground".


Un dernier verre et je touche les cieux
One more drink and I will feel like I'm in heaven.


Tous mes vieux, je pars en voyage des valises sous les yeux
My old friends are envious as I travel the world with my luggage.


Déprimé, dans un bar Caennais, vidé
I am depressed and empty in a bar in Caen, a small town in France.


Je regarde mon téléphone en rêvant qu'il se remette à vibrer
I stare at my phone, hoping for someone to call or text me.


Parfois un vieux pote m'appelle, mais c'est plus pareil
Sometimes an old friend calls me, but things are not the same between us anymore.


Parfois mon ex m'appelle, j'aurais pas dû la perdre
Sometimes my ex-girlfriend calls me, and I regret losing her.


Les requins avec qui je taffais, les suceurs qui me grattaient
The sharks I used to work with and the flatterers who were taking advantage of me.


M'ont poussé à cracher un deuxième disque raté
They pushed me to release a second album that turned out to be a flop.


Pendant que je buvais du champagne pour me déshydrater
While I was drinking champagne to the point of dehydration.


Je vivais dans le passé, des nouveaux artistes m'ont remplacé
I was living in the past, and now new artists have taken my place in the limelight.


Mes ex-fans déçus cherchent le Orelsan du début
My former fans who are disappointed with my new music are looking for the old Orelsan.


Mais même-moi je crois que je l'ai perdu
But even I think that I have lost the old Orelsan as I have changed.


Mon banquier m'avait prévenu, les impôts vont te foutre à terre
My banker warned me that I will be financially ruined due to exorbitant taxes.


à quel moment j'ai cru que j'allais passer au travers
I used to think that I could escape the financial challenges caused by my success.


Je suis passé de la vie d'une mini star au connard de l'histoire
I went from being a minor celebrity to being a common jerk in the eyes of other people.


à Caen, je suis rien de plus qu'un gros poisson dans une petite mare
In Caen, my hometown, I am just a big fish in a small pond.


Fête chaque victoire mais y a un juste milieu
Celebrate every victory, but there needs to be a balance and moderation.


Apprends à remonter la pente avant d'entrer dans un cercle vicieux
Learn to bounce back from setbacks and challenges before getting stuck in a vicious cycle.


Où sont passées les sirènes?
Where have the sirens disappeared to?


Regarde autour de moi tous ces gens remplis de haine
Looking around, I see people filled with hatred and negativity.


Après l'ivresse vient la migraine
After the excitement and thrills comes the inevitable hangover and pain.


Au final je crois que je me suis fait bouffer par le système
In the end, I think that I have been consumed and destroyed by the system.




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Aurelien Cotentin, Matthieu Le Carpentier

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions