It's been quite a journey since Orishas released their first album 'A Lo Cubano' in Spain in May 1999. Lauded by the press throughout Europe ever since it came out, the group launched into a marathon tour that started in summer 1999. From clubs to festivals, the European tour stretched out to just over two years with evening performances of their music catalogue at the Olympia, the Ancienne Belgique and the Royal Festival Hall in England. They were to play at the most prestigious festivals in Europe like the Lowlands (Holland), where they topped the bill along with groups like Deftones and Cypress Hill, and the Roskilde (Denmark), where they brewed up a storm alongside groups as disparate as Tool and Wyclef Jean. Orishas also performed in the year 2000 at festivals like the Paleo Nyon Festival, the La Rochelle Francofolies and Pop Kom.
The group gradually acquired international standing, and after conquering Europe they went on to win over the United States in November 2000, with the American press unanimous in its acclaim: articles and reviews in Time, Rolling Stone, The Source, Vibe ,... Little by little they became an essential live band, capable of sharing the stage with artists as diverse as Compay Segundo, Orquestra Aragon, Iggy Pop, Cypress Hill, Macy Gray and Marcus Miller. Orishas paid their dues on the road and left Europe to take part in various jazz festivals in Canada and South Africa, dropping in on Brazil and Mexico. Orishas left no doubt that their musical fusion, unique in its genre, enables them to break the frontiers of style and to be equally at home in front of a latino, hip hop, pop or rock audience.
December saw their triumphal return to Cuba, where they had occupied the top slots of the radio charts for months and where they gave two concerts that brought together tens of thousands of young Cubans. They had come full circle, because after touring the world Orishas' dream finally came true: playing in front of their families and the people of Cuba.
Collaborations came thick and fast, with Roldan Gonzalez appearing on various French rap albums (Kerry James) or international rap albums (Dari, Da Weasel / Portugal).
After more than 200 concerts worldwide, the group decided to get back to song writing in August 2001. It was only to be expected that they would start working together again with the French producer and composer Niko Noki, (Passi, Bisso Na Bisso), who along with Roldan Gonzalez had been responsible for the tracks on the first album. He in turn engaged the services of a young composer of the future, DJ Mig-One, who had two albums with his group Starflam under his belt. They strung several studio sessions together between Belgium and Paris to knock up no fewer than twenty tracks. In November 2001 the group was ready at last to go back into the studio proper to record the successor to A Lo Cubano. They opted for the EMI studio in Paris, where the cream of Cuban musicians gathered at the group's behest to immortalise the songs of the Emigrante album. The group had matured and learned a great deal from touring the world, the subjects are more profound and given a more international treatment. Having had their eyes opened by the big world has had a visible impact on their writing. As on the first album, Miko Niko is in charge of musical production and most of the tracks, DJ Mig One has penned 3 compositions that underpin the plurality of their influences. The album was mixed at the Polygone studio in Toulouse under the auspices of Mario Rodriguez (Notorious B.I.G., Public Enemy, Mobb Deep, Fonky Family, 113...). Once again the alchemy is perfect. The new album sees the return of two very talented artists and long-standing friends of the group: Passi on La Vida Passa and Yuri Buenaventura on 300 Kg de Rap.
The new album has a pan-European release on April 22, 2002 and is being promoted in a tour that takes in more than ten countries before being presented on the stages of the major European festivals this summer.
Que Pasa?
Orishas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La la la
La conocí y era tan bella
Esa noche no paramos de bailar
(Vem, vem, vem) Yo me dormí pensando en ella
Y de mi mente no la puedo sacar
Yo no sé, yo no sé, yo no sé
¿Qué pasa, qué pasa?
¿Qué pasa, qué pasa? (Projota)
¿Qué pasa, qué pasa? (Orishas)
¿Qué pasa, qué pasa? (Mario B, nos fuimos, prr)
Ela vem, ela vem, ela vem
Ela dança, ela avança, ela é doida
No ouvido ela diz cada coisa
Eu que nunca me envolvo, ela faz que eu me envolva
Ela empresta o seu corpo e nem quer que eu devolva
Eu não devolvi
E hoje aqui percebi o quanto me envolvi
Ela é tipo o primeiro rap que eu ouvi
É o poema que eu não escrevi
Se a vida é uma escola ela é o problema que eu não resolvi
E eu não morro de amor por ninguém
Não corro atrás de ninguém
Mas 'to correndo tanto atrás dela que de tanto correr
Meus amigos já tão me chamando de Mbappé
Não sei se eu adiciono ou bloqueio
Ela é a maquinista do meu trem sem freio
Ela é a mistura da J. Lo com a Camila Cabello
Mulher, de onde você veio?
Yo me dormí pensando en ella
Y de mi mente no la puedo sacar
Yo no sé, yo no sé, yo no sé
¿Qué pasa, qué pasa?
Quando ela vem não sei
¿Qué pasa, qué pasa?
Meu coração disse
¿Qué pasa, qué pasa?
Yo no sé, yo no sé, yo no sé
¿Qué pasa, qué pasa? (Okay, dígame)
Yo no sé qué es lo que hacen en mí esos ojitos y esa boca carmesí
Qué hago con la locura que no cesa
Imaginando que es mía y que me besa
Ya no me controlo
Qué ganas de verte otra vez
Que en casa tiemble la pared
En mis pensamientos te apareces
Y yo ya no sé ni cómo es que lo haces
Fallé, en una noche me enamoré
El cohete no quiere caer
Pensé que olvidarte era fácil pero me equivoqué
Yo me dormí pensando en ella
Y de mi mente no la puedo sacar
Yo no sé, yo no sé, yo no sé
¿Qué pasa, qué pasa?
Quando ela vem não sei
¿Qué pasa, qué pasa?
Meu coração disse
¿Qué pasa, qué pasa?
Yo no sé, yo no sé, yo no sé
¿Qué pasa, qué pasa?
La la la
(Brasil, México, Cuba)
La la la
Original La la la
La la la (foco, força e fé)
"Que Pasa" is an upbeat and catchy song by Orishas that tells the story of falling deeply in love with someone and not being able to get them out of your mind. The song starts with the singer meeting a beautiful woman at a party and spending the night dancing with her. He can't stop thinking about her, and even though he's not one to fall in love easily, he can't help but be enchanted by her. The chorus repeats the phrase "Qué pasa," which means "What's happening," conveying the singer's confusion and intense feelings.
The rest of the song explores the singer's thoughts and emotions as he falls deeper in love with this woman. He describes her as crazy, but in a captivating way that makes him want to get involved with her. He feels like he's lost control of himself and can't stop thinking about her, even when he tries. He compares her to a first rap song or an unsolvable problem, highlighting how important she has become in his life. Despite his initial resistance to love, he has fallen head over heels for her, and he can't help but pursue her relentlessly.
Overall, "Que Pasa" is a fun and energetic song that captures the experience of falling madly in love with someone. It's a celebration of the intensity and passion that comes with new relationships, and it's easy to imagine dancing to this song with a significant other.
Line by Line Meaning
La conocí y era tan bella
I met her and she was so beautiful
Esa noche no paramos de bailar
We didn't stop dancing that night
(Vem, vem, vem) Yo me dormí pensando en ella
(Come, come, come) I fell asleep thinking of her
Y de mi mente no la puedo sacar
And I can't get her out of my mind
Yo no sé, yo no sé, yo no sé
I don't know, I don't know, I don't know
¿Qué pasa, qué pasa?
What's going on, what's going on?
Ela vem, ela vem, ela vem
She comes, she comes, she comes
Ela dança, ela avança, ela é doida
She dances, she advances, she's crazy
No ouvido ela diz cada coisa
In my ear she says everything
Eu que nunca me envolvo, ela faz que eu me envolva
I, who never get involved, she makes me get involved
Ela empresta o seu corpo e nem quer que eu devolva
She lends me her body and doesn't even want it back
Eu não devolvi
I didn't give it back
E hoje aqui percebi o quanto me envolvi
And today I realized how much involved I got
Ela é tipo o primeiro rap que eu ouvi
She's like the first rap I heard
É o poema que eu não escrevi
She's the poem I didn't write
Se a vida é uma escola ela é o problema que eu não resolvi
If life is a school, she's the problem I didn't solve
E eu não morro de amor por ninguém
And I don't die of love for anyone
Não corro atrás de ninguém
I don't chase after anyone
Mas 'to correndo tanto atrás dela que de tanto correr
But I'm running so much after her that after all the running
Meus amigos já tão me chamando de Mbappé
My friends are already calling me Mbappé
Não sei se eu adiciono ou bloqueio
I don't know if I add or block
Ela é a maquinista do meu trem sem freio
She's the driver of my brakeless train
Ela é a mistura da J. Lo com a Camila Cabello
She's a mix of J. Lo and Camila Cabello
Mulher, de onde você veio?
Woman, where did you come from?
¿Qué pasa, qué pasa?
What's going on, what's going on?
Quando ela vem não sei
When she comes, I don't know
Meu coração disse
My heart said
Yo no sé, yo no sé, yo no sé
I don't know, I don't know, I don't know
(Okay, dígame)
(Okay, tell me)
Yo no sé qué es lo que hacen en mí esos ojitos y esa boca carmesí
I don't know what those little eyes and that crimson mouth do to me
Qué hago con la locura que no cesa
What do I do with this unending madness
Imaginando que es mía y que me besa
Imagining she's mine and that she's kissing me
Ya no me controlo
I don't control myself anymore
Qué ganas de verte otra vez
I really want to see you again
Que en casa tiemble la pared
That the wall shakes at home
En mis pensamientos te apareces
You appear in my thoughts
Y yo ya no sé ni cómo es que lo haces
And I don't even know how you do it anymore
Fallé, en una noche me enamoré
I failed, I fell in love in one night
El cohete no quiere caer
The rocket doesn't want to fall
Pensé que olvidarte era fácil pero me equivoqué
I thought forgetting you was easy, but I was wrong
La la la
La la la
(Brasil, México, Cuba)
(Brazil, Mexico, Cuba)
Original La la la
The original La la la
La la la (foco, força e fé)
La la la (focus, strength and faith)
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Jose Pereira, Juan Abarca, Maksims Timmanis, Myles Moraites, Victor Vera
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@danielngongang9419
This song came our when i was 14 and I loved it even though i understood nothing. It made me want to learn spanish, y hoy estoy feliz de decir que yo aprendi el espanol. Hace dos anos que empece aprender y hoy yo escucho esta cancion y otra canciones de Orishas y puedo entender al menos 80% de lo que estan diciendo. Viva Cuba!
@juancarloscontrerasjr1945
Nice brother!!!
@danielngongang9419
@JuanCarlos Contreras Jr thank you!
@caretana1
@Daniel Ngongang Hermanito felicidades aguante la música de barrio con el mismo chocolate en las venas sl2 de Ecuador
@ely2784
@JuanCarlos Contreras Jr viva cuba 🇨🇺 100%
@hyperboy4795
Me alegro mucho! Cuidado cuando dices “Anos”😂 que tiene otro significado que ańos lmao
@sportteamrd1499
Estoy aquí 15 años después escuchando este temazo 🔥 saludos desde República Dominicana 🇩🇴
@ramoskatty7303
2021. La Patria sigue contemplandolos orgullosos. Patria y Vida!!!!!❤❤❤❤❤
@C.KLEY90
FLACO PRO NUEVO DISCO 2021 ADELANTOS
https://www.youtube.com/watch?v=0UKg_y0ONU8
https://www.youtube.com/watch?v=Uk9dOmqYpwQ
https://www.youtube.com/watch?v=0vaPAy61wCo
@gabodosaches
En Chile se sigue escuchando buena musica , un abrazo a todo los hermanos cubanos!