LA ECHE EN UN CARRITO
Oro Norteno Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
A la que no me supo amar
Que chingue a su madre
Ya la voy a abandonar.
La eche en un carrito
Que la fueran a tirar
Lejos muy lejos
Pero mi orgullo
Es que yo no le se rogar
Que chingue su madre
Ya la voy a abandonar.
La mandé de raite
Pa' que se fuera a fichar
Allá por Tijuana
Por allá se ha de quedar.
Pero mi orgullo
Es que yo no le se rogar
Que chingue su madre
Ya la voy a abandonar.
La aventé en un río
A ver si se podía ahogar
Chingue a su madre
La ruca sabia nadar
Yo ya no la quiero
Ya la voy a abandonar.
Le hice un violín
Un arpa y una guitarra
Para que se fuera
Por la calle a talonear.
Pero mi orgullo
Es que yo no le se rogar
Que chingue su madre
Y que la vuelva a chingar.
The song "La Eche en Un Carrito" by Oro Norteño is a traditional Norteño song that tells a story about a man who has been mistreated by his lover. He has decided to abandon her and he is expressing this decision to anyone who will listen. The man is filled with anger and bitterness towards his lover, and he has no intention of ever going back to her.
In the first verse, the man is addressing his lover directly. He tells her that she did not know how to love him and that he is going to abandon her. He then uses vulgar language to express his disdain for her. In the following verses, the man explains the various ways in which he has tried to get rid of his lover. He has thrown her into a river, sent her to Tijuana to work, and even made musical instruments for her so that she could earn a living as a street performer. Despite all of this, the man's pride remains intact because he refuses to beg his lover to come back to him.
The song is a classic example of a Norteño "corrido", a type of ballad that originated in northern Mexico. The song, while seemingly harsh and violent, is a common theme in traditional Norteño music, where men sing about their failed relationships or about love lost. The lyrics often use humor, sarcasm, or vulgar language to convey the emotions of the singer. Despite the violence in some of the lyrics, the songs are generally understood to be humorous and lighthearted.
Line by Line Meaning
Vengo a decirle
I've come to tell her
A la que no me supo amar
to the one who didn't know how to love me
Que chingue a su madre
to fuck her mother
Ya la voy a abandonar.
I'm going to leave her now.
La eche en un carrito
I put her in a cart
Que la fueran a tirar
to be taken away to be dumped
Lejos muy lejos
far away, very far away
Donde no vaya apestar.
where she won't make a stink.
Pero mi orgullo
But my pride is
Es que yo no le se rogar
that I don't beg her
La mandé de raite
I sent her on a ride
Pa' que se fuera a fichar
so she could go play
Allá por Tijuana
over where Tijuana is
Por allá se ha de quedar.
that's where she'll stay.
La aventé en un río
I threw her in a river
A ver si se podía ahogar
to see if she could drown
Chingue a su madre
Fuck her mother
La ruca sabia nadar
the old lady knew how to swim
Yo ya no la quiero
I don't love her anymore
Ya la voy a abandonar.
I'm going to leave her now.
Le hice un violín
I made her a violin
Un arpa y una guitarra
a harp and a guitar
Para que se fuera
so she could leave
Por la calle a talonear.
and beg in the street.
Pero mi orgullo
But my pride is
Es que yo no le se rogar
that I don't beg her
Que chingue a su madre
to fuck her mother
Y que la vuelva a chingar.
and fuck her again.
Writer(s): Alfonso Villagomez
Contributed by Lucas B. Suggest a correction in the comments below.
@oscaraguirre263
TA chingona viejones
@mannytorres3301
sha sha shaaaaoooowww.!!!!!!!
@valeperez7259
Algo vien vale
@joseayuso1893
No es la voz original
@thebrickprince-ey6lx
Ajua
@ganzomartinez2912
Huetomontmyor
@djbrownpridemixes
Quieres imitar a Rentería pero vale verg