First personnel: Ismael Netto / Severino Filho / Ari Mesquita / Salvador / Tarquínio
First Official group: Ismael Netto / Severino Filho / Badeco / Waldir Viviani / Quartera
Second: Hortensia Silva / Severino Filho / Badeco / Waldir Viviani / Quartera
Third: Severino Filho / Badeco / Waldir Viviani / Quartera
Fourth: Severino Filho / Badeco / Luiz Roberto / Quartera
Fifth: Severino Filho / Badeco / Edson Bastos / Quartera
Sixth: Severino Filho / Badeco / Elói Vicente / Quartera
Seventh: Severino Filho / Elói Vicente / Neil Carlos Teixeira / Quartera
Copacabana de Sempre
Os Cariocas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Marcada a sol em mim
Sei do seu corpo de areia
Sei das amargas sereias
Asas atadas aos pés
Ondas dos meus jacarés
Copacabana, berço da bossa
Ficou tão lindo o seu rosto
Posto que bem mais mulher
Venha comigo pra ver
Tudo que eu quero dizer
'Inda que seja breve
Que leve a vida e mais
Vamos por esses becos
Esquinas, bares que eu sei demais
Toda Copacabana que mora em frente
Ao mar anil
Nada é mais carioca que a nossa copa
Com o seu perfil
Copacabana, de mar inteiro
Do mar primeiro vem
Eu me confesso pequeno
Face a seu corpo moreno
Face ao Atlântico Sul, Copacabana
Eu me confesso pequeno
Face a seu corpo moreno
Face ao Atlântico Sul, Copacabana
Copacabana, de mar inteiro
Do mar primeiro vem
Eu me confesso pequeno
Face a seu corpo moreno
Face ao Atlântico Sul, Copacabana
Eu me confesso pequeno
Face a seu corpo moreno
Face ao Atlântico Sul, Copacabana
The lyrics to Os Cariocas's song "Copacabana de Sempre" describe the iconic Copacabana beach in Rio de Janeiro, Brazil. The first stanza talks about how the beach is marked by the sun and how the singer knows about the sandy beach and the bitter sirens, as well as the waves of the jacaré. The second stanza praises the beach as the birthplace of bossa nova, with the singer describing the beauty of a woman's face. The singer invites the listener to explore the neighborhood's alleys, corners, and bars with them. The third stanza describes Copacabana as a whole, with the singer acknowledging how small they feel compared to the vastness of the ocean and the beach.
Line by Line Meaning
Copacabana, praia dourada
Copacabana, a golden beach
Marcada a sol em mim
Marked by the sun in me
Sei do seu corpo de areia
I know of your sandy body
Sei das amargas sereias
I know of the bitter mermaids
Asas atadas aos pés
Wings tied to the feet
Ondas dos meus jacarés
Waves of my alligators
Copacabana, berço da bossa
Copacabana, cradle of bossa nova
Coisas tão nossas, sim
Things so ours, yes
Ficou tão lindo o seu rosto
Your face became so beautiful
Posto que bem mais mulher
Because now more of a woman
Venha comigo pra ver
Come with me to see
Tudo que eu quero dizer
All that I want to say
'Inda que seja breve
Even if it's brief
Que leve a vida e mais
That takes life and more
Vamos por esses becos
Let's go through these alleys
Esquinas, bares que eu sei demais
Corners, bars that I know too well
Toda Copacabana que mora em frente
All of Copacabana that lives in front
Ao mar anil
By the indigo sea
Nada é mais carioca que a nossa copa
Nothing is more carioca than our Copa
Com o seu perfil
With its profile
Copacabana, de mar inteiro
Copacabana, from the whole sea
Do mar primeiro vem
The first to come from the sea
Eu me confesso pequeno
I confess myself small
Face a seu corpo moreno
Facing your brown body
Face ao Atlântico Sul, Copacabana
Facing the South Atlantic, Copacabana
Eu me confesso pequeno
I confess myself small
Face a seu corpo moreno
Facing your brown body
Face ao Atlântico Sul, Copacabana
Facing the South Atlantic, Copacabana
Writer(s): Ronaldo Fernando Esquerdo Boscoli, Roberto Menescal
Contributed by Caroline R. Suggest a correction in the comments below.
Lovie Hardin, Jr.
Fabulous-in every sense of the word. Brazil has produced some of the most "natural"music and most brilliant musical artists I have known. The Brazilian musicians are not afraid to put sincere "human feeling" in their songs, be it joy, pain, happiness or sorrow. Also, the lovely mixture of African, Portuguese and Indian overtones that touch the human heart-muito obrigado.
Luciano Antônio Moraes Zanelli
Copacabana, o bairro mais famoso do Mundo! Em qualquer lugar do planeta a que se chegue, basta dizer Copacabana que a pessoa está identificada! (Rio, 30/5/18).
Marcelo M64costa
Vocais maravilhosos.