The band is considered one of the main groups in Brazilian rock. Like most groups from the 1960s, Os Mutantes were heavily influenced by The Beatles, Jimi Hendrix and Sly & the Family Stone. However, Brazilian musicians were also immersed in their local culture, exercising their own creativity in the use of feedback, distortion and studio tricks of all kinds, just as was done by the Liverpool quartet and the group The Beach Boys. In this sense, Mutantes were pioneers in mixing rock and roll with Brazilian musical and thematic elements. Another characteristic of the group was irreverence. Like Os Mutantes, there began to be a kind of mixture of foreign and Brazilian music and the addition of new ideas, with doses of experimentalism, thus opening the way for musical hybridism.
Os Mutantes began their activities in 1966, as a trio, when they performed on the program O Pequeno Mundo de Ronnie Von on TV Record. On the eve of the program's premiere, the trio had the name "Os Bruxos", but neither Rita Lee nor the Dias Baptista brothers (Arnaldo and Sérgio) were satisfied with that name and wanted to change it. According to Carlos Calado,[2] the idea for the name "Os Mutantes" came from an ironic joke between Alberto Helena Júnior, the program's producer, and Ronnie Von, who, at the time, was reading O Império dos Mutantes, by Stefan Wul, and did not talk about any other subject. "Are you guys still looking for a name for the boys ensemble? Why not The Mutants?" Ronnie Von liked Alberto Helena's idea and took it to the group, who approved it immediately.
The group soon became one of the main exponents of the new MPB, influenced by Tropicália, until it dissolved in 1978. Over these twelve years, nine albums were recorded, two of which - O A e o Z and Tecnicolor - were only released on 1990s, when the group began to be recognized, on the national and international rock scene, as one of the most creative, dynamic, radical and talented of the psychedelic era and the history of world rock. In 2006, the band reunited, without Rita Lee or Liminha, but with the presence of Arnaldo Baptista and Zélia Duncan on vocals. The following year, Arnaldo and Zélia left the band, which was recomposed with other musicians and continues to perform under the leadership of Sérgio Dias, the only remaining member of the original lineup.
Adeus Maria Fulo
Os Mutantes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Chorar não ajuda ninguém
Enxugue seu pranto de dor
Que a seca mal começou
Adeus, vou me embora meu bem
Chorar não ajuda ninguém
Enxugue seu pranto de dor
Adeus, vou me embora Maria
Fulô do meu coração
Eu voltarei qualquer dia
E só chover no sertão
E os dias da minha volta
Eu conto na minha mão
Adeus Maria Fulô
Marmeleiro amarelou
Adeus Maria Fulô
Olho d'água estorricou
Adeus, vou me embora meu bem
Chorar não ajuda ninguém
Enxugue seu pranto de dor
Que a seca mal começou
Que a seca mal começou
Que a seca mal começou
Que a seca mal começou
The song "Adeus Maria Fulo" by Os Mutantes tells the story of a man who must say farewell to his beloved Maria Fulô due to the onset of the dry season in the sertão (the Brazilian desert-like region). The man tries to comfort Maria by telling her that crying will not help anyone, and that she should not mourn the beginning of the drought because it has only just begun. The man promises to return when the rain comes back, but he warns Maria that this may take some time. He counts the days until his return on his fingers.
The second part of the song talks about the devastating impact of the drought on the landscape of the sertão. The marmeleiro (quince) trees have turned yellow and the olho d'água (waterhole) has dried up. This is a poignant reminder of the harsh reality of life in a region where the cycle of drought and rain is an ever-present threat. The repetition of the phrase "Que a seca mal começou" (the drought has only just begun) at the end of the song reinforces this theme of struggle and uncertainty.
Line by Line Meaning
Adeus, vou me embora meu bem
Goodbye, my love, I'm leaving
Chorar não ajuda ninguém
Crying doesn't help anyone
Enxugue seu pranto de dor
Wipe away your tears of pain
Que a seca mal começou
The drought has only just begun
Adeus, vou me embora Maria
Goodbye, Maria
Fulô do meu coração
Flower of my heart
Eu voltarei qualquer dia
I'll come back one day
E só chover no sertão
And only if it rains in the backlands
E os dias da minha volta
And the days of my return
Eu conto na minha mão
I can count on my hand
Adeus Maria Fulô
Goodbye, Maria Fulô
Marmeleiro amarelou
The quince tree has turned yellow
Olho d'água estorricou
The water spring has dried up
Que a seca mal começou
The drought has only just begun
Que a seca mal começou
The drought has only just begun
Que a seca mal começou
The drought has only just begun
Lyrics © Editora e Importadora Musical Fermata do Brasil Ltda.
Written by: Humberto Teixeira, Severino Dias De Oliveira
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind