The band is considered one of the main groups in Brazilian rock. Like most groups from the 1960s, Os Mutantes were heavily influenced by The Beatles, Jimi Hendrix and Sly & the Family Stone. However, Brazilian musicians were also immersed in their local culture, exercising their own creativity in the use of feedback, distortion and studio tricks of all kinds, just as was done by the Liverpool quartet and the group The Beach Boys. In this sense, Mutantes were pioneers in mixing rock and roll with Brazilian musical and thematic elements. Another characteristic of the group was irreverence. Like Os Mutantes, there began to be a kind of mixture of foreign and Brazilian music and the addition of new ideas, with doses of experimentalism, thus opening the way for musical hybridism.
Os Mutantes began their activities in 1966, as a trio, when they performed on the program O Pequeno Mundo de Ronnie Von on TV Record. On the eve of the program's premiere, the trio had the name "Os Bruxos", but neither Rita Lee nor the Dias Baptista brothers (Arnaldo and Sérgio) were satisfied with that name and wanted to change it. According to Carlos Calado,[2] the idea for the name "Os Mutantes" came from an ironic joke between Alberto Helena Júnior, the program's producer, and Ronnie Von, who, at the time, was reading O Império dos Mutantes, by Stefan Wul, and did not talk about any other subject. "Are you guys still looking for a name for the boys ensemble? Why not The Mutants?" Ronnie Von liked Alberto Helena's idea and took it to the group, who approved it immediately.
The group soon became one of the main exponents of the new MPB, influenced by Tropicália, until it dissolved in 1978. Over these twelve years, nine albums were recorded, two of which - O A e o Z and Tecnicolor - were only released on 1990s, when the group began to be recognized, on the national and international rock scene, as one of the most creative, dynamic, radical and talented of the psychedelic era and the history of world rock. In 2006, the band reunited, without Rita Lee or Liminha, but with the presence of Arnaldo Baptista and Zélia Duncan on vocals. The following year, Arnaldo and Zélia left the band, which was recomposed with other musicians and continues to perform under the leadership of Sérgio Dias, the only remaining member of the original lineup.
Eu Só Penso Em Te Ajudar
Os Mutantes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mas eu só penso em te ajudar
Só quero uma vida em que a gente possa amar
Ah! Yeah, yeah amar a vida
Yeah, yeah amar o mundo
Estão dizendo que é p'ra eu te passar p'ra trás
Mas eu só penso em te abraçar
Não há nada na vida que faça eu parar de amar
Yeah, yeah amar o mundo
Hey garoto vê se não vai cair do buggy
Hey garoto que tal você tocando moggy
Hey garoto você dançando boogie woogie
The lyrics of Os Mutantes's song "Eu Só Penso Em Te Ajudar" focus on the desire to help someone and to live a life filled with love. The song starts by acknowledging the societal expectation to compete with others, but the singer has no interest in this. Instead, they only want to help their loved one and build a life together based on love. The repetition of the phrases "amar a vida" (to love life) and "amar o mundo" (to love the world) reinforces this sentiment.
The second verse addresses the idea of betrayal, or someone who might try to take advantage of the singer's kindness. However, the singer maintains their focus on love and embraces their loved one instead of lashing out. The final verse seems to be a playful jab at someone, perhaps the person who is trying to cause trouble. The lyrics suggest that this person may be in danger of falling or that they should try dancing instead of causing problems.
Overall, the message of the song is one of kindness, love, and a rejection of societal expectations that prioritize competition over cooperation. The lyrics emphasize the importance of helping others and creating a life based on love and unity.
Line by Line Meaning
Estão dizendo que é pra competir
People are saying that we should compete with each other
Mas eu só penso em te ajudar
But all I want is to help you
Só quero uma vida em que a gente possa amar
I just want a life where we can love each other
Ah! Yeah, yeah amar a vida
Ah! Yeah, yeah, love life
Yeah, yeah amar o mundo
Yeah, yeah, love the world
Estão dizendo que é p'ra eu te passar p'ra trás
They are telling me to sabotage you
Mas eu só penso em te abraçar
But all I want is to embrace you
Não há nada na vida que faça eu parar de amar
There is nothing in life that would make me stop loving you
Aahhh! Yeah, yeah amar a vida
Aahhh! Yeah, yeah, love life
Yeah, yeah amar o mundo
Yeah, yeah, love the world
Hey garoto vê se não vai cair do buggy
Hey boy, make sure you don't fall off the buggy
Hey garoto que tal você tocando moggy
Hey boy, how about you play moggy
Hey garoto você dançando boogie woogie
Hey boy, you dancing boogie woogie
Contributed by Blake Y. Suggest a correction in the comments below.