The band is considered one of the main groups in Brazilian rock. Like most groups from the 1960s, Os Mutantes were heavily influenced by The Beatles, Jimi Hendrix and Sly & the Family Stone. However, Brazilian musicians were also immersed in their local culture, exercising their own creativity in the use of feedback, distortion and studio tricks of all kinds, just as was done by the Liverpool quartet and the group The Beach Boys. In this sense, Mutantes were pioneers in mixing rock and roll with Brazilian musical and thematic elements. Another characteristic of the group was irreverence. Like Os Mutantes, there began to be a kind of mixture of foreign and Brazilian music and the addition of new ideas, with doses of experimentalism, thus opening the way for musical hybridism.
Os Mutantes began their activities in 1966, as a trio, when they performed on the program O Pequeno Mundo de Ronnie Von on TV Record. On the eve of the program's premiere, the trio had the name "Os Bruxos", but neither Rita Lee nor the Dias Baptista brothers (Arnaldo and Sérgio) were satisfied with that name and wanted to change it. According to Carlos Calado,[2] the idea for the name "Os Mutantes" came from an ironic joke between Alberto Helena Júnior, the program's producer, and Ronnie Von, who, at the time, was reading O Império dos Mutantes, by Stefan Wul, and did not talk about any other subject. "Are you guys still looking for a name for the boys ensemble? Why not The Mutants?" Ronnie Von liked Alberto Helena's idea and took it to the group, who approved it immediately.
The group soon became one of the main exponents of the new MPB, influenced by Tropicália, until it dissolved in 1978. Over these twelve years, nine albums were recorded, two of which - O A e o Z and Tecnicolor - were only released on 1990s, when the group began to be recognized, on the national and international rock scene, as one of the most creative, dynamic, radical and talented of the psychedelic era and the history of world rock. In 2006, the band reunited, without Rita Lee or Liminha, but with the presence of Arnaldo Baptista and Zélia Duncan on vocals. The following year, Arnaldo and Zélia left the band, which was recomposed with other musicians and continues to perform under the leadership of Sérgio Dias, the only remaining member of the original lineup.
Quem Tem Medo De Brincar De Amor
Os Mutantes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Eu sou menino
Sentada comigo na porta da rua
Ela é menina
Ah, deixa pra lá meu amor
Vem comigo
E esquece este drama ou o que for sem sentido
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
Ah, hoje em dia tudo mudou
Deixa disso
Não guarde pra si o que é meu
Vem comigo
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
Beijando, voando, abraçando a menina
Eu sou menino
Sentada comigo na porta da rua
Ela é menina
Ah, deixa pra lá meu amor
Vem comigo
E esquece este drama ou o que for sem sentido
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
Sentado à noite na porta da rua
Eu sou menino
Sentada comigo na porta da rua
Ela é menina
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
(Parabéns a você)
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
The lyrics of Os Mutantes's song "Quem Tem Medo De Brincar De Amor" (Who's Afraid Of Playing Love) describe a young boy and girl sitting together on the doorstep at night. The boy asks the girl to forget her worries and come with him. He reassures her that if she loves him, all she has to do is call and he will come to her. The song describes the boy and girl kissing, hugging, and playing together.
The repeated refrain of "ama não ama se ama me chama que eu vou" (love or don't love, if you love me just call me and I'll come) emphasizes the simplicity and fluidity of young love without expectations or complications. The carefree nature of the song is further emphasized by the final line "parabéns a você" (congratulations to you), which is a common phrase used in Brazil to celebrate someone's birthday.
Overall, the song is about young love, with all its beauty and innocence, and the freedom to express oneself without fear or judgment. It captures the essence of being young and carefree with lyrics that promote living in the moment and letting go of unnecessary complications.
Line by Line Meaning
Sentado à noite na porta da rua
Eu sou menino
As a young boy sitting outside at night, I am filled with a sense of anticipation and wonder.
Sentada comigo na porta da rua
Ela é menina
Sitting beside me on the doorstep is a young girl, full of energy and vitality.
Ah, deixa pra lá meu amor
Vem comigo
E esquece este drama ou o que for sem sentido
Forget about any unnecessary drama or meaningless distractions, my love. Let us be together and enjoy the moment.
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
Ah, hoje em dia tudo mudou
Deixa disso
If you love me, don't hesitate to call out to me. However, times have changed and there is no need for unnecessary drama.
Não guarde pra si o que é meu
Vem comigo
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
Don't keep what is mine to yourself. Join me and call out to me if you love me, as I am ready and willing to respond.
Beijando, voando, abraçando a menina
Eu sou menino
Sentada comigo na porta da rua
Ela é menina
As a boy, I am excitedly kissing, embracing, and even flying with the young girl beside me on the doorstep.
Sentado à noite na porta da rua
Eu sou menino
Sentada comigo na porta da rua
Ela é menina
As a boy sitting outside at night on the doorstep with a vivacious girl beside me, I feel alive and full of energy.
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
(Parabéns a você)
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
With each repeated line, I will answer and come running if my love calls my name.
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Rita Carvalho, Arnaldo Baptista
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind