Leih Ya Zaman
Oum Kalthoum Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

لـيه يا زمان كان هواي سبب شقاي وهواني
لقيت في حبّه هناي والدهر باعني وشــراني
يا هل ترى يا زماني أرجع واشـوف الحبيــب
والا تخـــــــون الأمـاني واحيا حـياة الغريب
فرّقت بين قلبي وبيني والفرقة كانت على عيني
لكن رعاني ووفاني وواســــى قلــــبي العليل
ولمّا قاســــى اللـــيالي حبيت أرد الجـــــميل
طير غريب عن حماه
شاف حبيب جاه واساه




ســـــــقاه من الود الصافي حتى رواه
واللي في حبّه يكون وافي الروح فداه

Overall Meaning

In "Leih Ya Zaman," Oum Kalthoum sings about love and loss, reflecting on the pain caused by a lost love. She wonders why time had to bring her such suffering, as her love caused her distress and humiliation. She recalls the happiness she found in his love, but expresses how time betrayed her and sold her out, leaving her feeling alienated and alone. She then wonders if she can go back to see her beloved once more, or if she should give up on her dreams and find a new life.


The song talks about the distance between Oum Kalthoum and her beloved, a distance so great that it caused her pain and tears. She describes how her heart was separated from her, but her beloved remained close and loyal to her. As she suffers through long sleepless nights, she realizes how deeply she loves her beloved and hopes to be reunited again.


Overall, the song expresses the pain of lost love and the longing for a former lover. Oum Kalthoum’s voice carries a sense of intense grief and emotion, making it clear that she has loved deeply and still feels the pain of separation.


Line by Line Meaning

لـيه يا زمان كان هواي سبب شقاي وهواني
Oh time, why did my love cause me suffering and humiliation?


لقيت في حبّه هناي والدهر باعني وشــراني
I found my solace and happiness in his love, yet time betrayed and sold me out.


يا هل ترى يا زماني أرجع واشـوف الحبيــب
Oh time, will I ever go back and see my beloved again?


والا تخـــــــون الأمـاني واحيا حـياة الغريب
Or will my hopes be shattered, leaving me to live the life of a stranger.


فرّقت بين قلبي وبيني والفرقة كانت على عيني
Separation came between my heart and me, with the pain of parting displayed on my face.


لكن رعاني ووفاني وواســــى قلــــبي العليل
However, he was faithful and loyal, and consoled my ailing heart.


ولمّا قاســــى اللـــيالي حبيت أرد الجـــــميل
When the nights grew harsh, I loved to repay his kindness.


طير غريب عن حماه
A strange bird, away from his home,


شاف حبيب جاه واساه
Who saw his beloved and suffered.


ســـــــقاه من الود الصافي حتى رواه
Who was given pure love that was enough to quench his thirst.


واللي في حبّه يكون وافي الروح فداه
And anyone who loves him will be steadfast and would sacrifice their soul for him.




Writer(s): Mohamed Kassabgi, Ahmed Rami

Contributed by Chloe S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Mahdi Mahdi

إحساس يأخذك للثلاثينيات، روعة تحياتي لكل المستمعين 🇩🇿🇪🇬🙏

Sakina Sakina

ما هذا الصفاء صوت كلمات و موسيقى . تحليق الروح .

Fatma Zaher

ياه ياه ايه الروعة دى تمس المشاعر باحساس قوى

علاء علاء

أحلى أغاني أم كلثوم لا يازمن

Mohammed Alshehri

تسجيل جميل جدآ رغم ان الاغنية تسجلت في الثلاثينات

ahmad abc

في تصوري
لم يبقى شي جميل وكان الحياة بدات تجر انفاسها الاخيره بعد زوال ذاك الزمان
الحياة بكل معانيها كانت هناك اما اليوم لا ارى اي شي من هذا القبيل......

زيزو البصري

اي ده الجمال

انمار البدري

نبع الحنان رؤؤؤؤؤؤؤعه

Khbug Ngtfh

ليه يا زمن

انمار البدري

الله الله

More Comments

More Versions