Medina
P.A. Sports Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

P Almighty from Medina
Fire, fever
Squad pulled up with the treeshas
Boppas, skeezers
Blowin' down on the cheeba
Ganja, reefer
Serving pounds through the speakers
Bangers, heaters
Pain is love on the necklace
With the squad movin' reckless
Scratched the brawd off my checklist
Necked me off, now she neckless
I'm a star, they the extras (Facts)
I don't dance but I'm movin' (Movin')
Please don't watch what I'm doin' (Nah)
P be hot, but I'm coolin' (What)
Pree a opp, is you stupid
Shit ain't worth my time
I just worry bout mine
They all cap and drop dimes
They gon' crack with no spine
I put that on my moms
I need scratch in my palms
I relax and keep calm
I might tap if she bomb
I detach and be gone
I can't latch to these brawds, nah (Nope)
I pull out if it's raw, laws
I do laps in her jaw, hard
Take a nap when I'm soft, paws
That's giving dap to my dogs, bars
You get it, fuck credits
Movie scenes, no edits
I meant the shit if I said it
P is with the shits, so lets get it
Niggas be they own biggest opps
When they fold, they in shock
Told the bros that we not (Not)
Since they put us all here to rot
I'm exposing the plot
Cause we all that we got (got)
Grew up with them holes in our socks
Fiends were froze from the rock
Seen my bro in a box (Box)
Now it's time for bullshit to stop




From the floor to the top
Got this whole thing on lock, ahh

Overall Meaning

The song "Medina" by P.A. Sports is a heartfelt tribute to his daughter, Medina. The lyrics express the deep love and devotion that he has for his daughter, promising that he will always be there for her no matter what life brings. P.A. Sports takes a reflective approach in this song as he acknowledges his past mistakes, asking forgiveness from his daughter, and promising to be a better role model for her. He speaks openly about his fear for his daughter's future and the challenges she will face but promises to always have her back and protect her from any danger.


The chorus of the song repeats the line "kleiner Engel du bist meine Medina" meaning "little angel you are my Medina" which is a beautiful reference to the city of Medina in Saudi Arabia. Medina is known for being one of the holiest cities in Islam and is also known as the city of the Prophet. The lyrics use this reference to elevate his daughter's significance in his life as the most important thing, and he promises to be there for her every step of the way, like a guardian angel.


Overall, the song is a poignant expression of parental love, devotion, and the promise to always have each other's back, no matter what life brings.


Line by Line Meaning

Medina ich schreibe diese Zeilen hier für dich
I am writing these lines for you, Medina, so that you always know how much you are missed.


Damit du immer weisst dass dich keiner so vermisst
So that you always know that nobody misses you as much as I do.


Jedes mal wenn ich dich lachen sehe, wird meine Welt bunt
Every time I see you laugh, my world becomes colorful.


Alleine deine Nähe bringt den Sonnenschein zur Geltung
Just being near you brings out the sunshine.


Ich liebe dich so sehr dass ich dass nicht einmal beschreiben kann
I love you so much that I can't even put it into words.


Ich begleite dich durch diese kranke Welt an meiner Hand
I will guide you through this crazy world hand in hand.


Egal was in dein Leben kommt ich werde immer bei dir sein.
No matter what happens in your life, I will always be there for you.


Und wenn ich bei dir bin, habe ich für alles andere keine Zeit.
When I am with you, I have no time for anything else.


Zwar sind heute deine Eltern getrennt
Although your parents are separated today.


Aber dennoch hast du nie das Gefühl bekommen dass ich zu selten an dich denk
You never felt like I didn't think about you enough, though.


Du bist alles was ich habe seit dem Tag an dem du lebst
You have been everything to me since the day you were born.


Und ich hatte dich als erster in den Rahmen voller Tränen
You were the first to be put into a frame, among tears of joy.


Dieser Augenblick war der schönste Moment in meinem Leben
That moment was the most beautiful moment of my life.


Ich weiß noch wie sich deine kleinen Hände bewegten
I remember how your little hands used to move.


Man ich weiß noch wie du das erste mal für mich gelächelt hast,
I also remember the first time you smiled at me.


Und ich nach so langer zeit wegen dir gelächelt hab
And I smiled because of you, after such a long time.


Für mich bist du das beste Schatz
You're the best, my dear.


Und jeder Moment an dem ich nicht bei dir sein kann nimmt meine letzte Kraft.
Every moment I can't be with you drains my last bit of strength.


Lebe nur für dich und für deine Interessen
Live for yourself and your interests.


Also vergess' das niemals du bleibst meine Prinzessin!
Always remember, you will always be my princess!


Ich guck dich an und seh wie du strahlst
I look at you and see how you shine.


Du bist alles was ich an dem Leben hier mag
You are everything I love about life.


Ich schließ' meine Augen und ich nimm dich in meinen Arm
I close my eyes and hold you in my arms.


Baby ich beschütze dich von jeder Gefahr.
Baby, I'll protect you from any danger.


Kleiner Engel du bist meine Medina
My little angel, you are my Medina.


Und ich finde meine Ruhe erst Abends wenn du schläfst
I only find peace in the evenings when you're asleep.


Engel Du bist meine Medina
Angel, you are my Medina.


Und alles was ich nur will ist dass es dir gut geht
All I want is for you to be happy.


Ich weine diese Tränen hier für dich
I am crying these tears for you.


Und bete dass du das in deinem leben nie vergisst
And I pray that you never forget that.


Heute bist du noch ein Baby doch die Zeiten vergehen
Today you're still a baby, but time flies.


Ich begleite dich auf deinen wegen mein kleiner Juwel
I will accompany you on your journey, my little gem.


Ich will mich ändern weil ich mittlerweile einiges sehe
I want to change because I see things differently now.


Und wenn ich ehrlich bin hat mir anfangs die reife gefehlt
To be honest, I lacked maturity at first.


Es tut mir leid Engel. Ich guck dich nachts an und schäme mich
I'm sorry, angel. I look at you at night and feel ashamed.


Weil es keine entackte Familie in deinem leben gibt
Because there isn't a complete family in your life.


Ich war auf dem karrieretrip ich hatte angst vor der Zukunft
I was on a career trip and scared about the future.


Ich wollte sicher stellen dass du alles im leben kriegst
I wanted to make sure you got everything in life.


Ich bleibe immer bei dir und würde sterben wenn du es sagst
I will always be with you and die if you ask me to.


In deiner nähe ist mir all der Ruhm egal
Celebrity means nothing to me when I'm near you.


Ich sehe dich lachen und merke wie jede deiner sinne tobbt
I see you laugh and realize how every sense in you is thriving.


Ich trage dich auf händen und hebe dich in den himmel hoch
I hold you high in my arms and raise you to the heavens.


Ich lehre dich dem wahren Glauben der dich durch das Leben führt
I'll teach you the true faith to guide you through life.


damit du eines Tages eine Frau voller Ehre wirst
So that one day you will become a woman of honor.


Es gibt so viele Menschen bei dem innerlich der Hass pumpt
There are so many people with hate boiling inside them.


sie ziehen dich innerlich mit und nehmen dich mit in den Abgrund
They pull you in and take you down with them.


Halt die Augen offen mit verstand und mit
Keep your eyes open, with intelligence and...


Ich bin immer da und halte meine Hand über dich!
I am always here and will keep my hand over you!


Dass es dir gut geht
That you are doing well.


Medina dass es dir gut geht
Medina, that you are doing well.




Lyrics © DistroKid
Written by: WAYNE PHILBERT

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions