Sam
P.I.F. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ฉันคนหนึ่ง เธอคนหนึ่ง
เขาคนหนึ่ง เราสามคน
แล้วคนหนึ่ง รักคนหนึ่ง
เหลือคนหนึ่ง อยู่เพื่อใคร

จนใจพูดไม่ออก
ไม่มีใครมีทางออก
ฉีกเส้นทางสามทาง

ออกจากกัน
แยกใจไว้สองทาง
จบความหลังไปที
เจ็บอย่างนี้ไม่มีต่อไป

ฉันคนหนึ่ง เธอคนหนึ่ง
เขาคนหนึ่ง เราสามคน
แล้วคนหนึ่ง รักคนหนึ่ง
เหลือคนหนึ่ง อยู่เพื่อใคร

จนใจพูดไม่ออก
ไม่มีใครมีทางออก
ฉีกเส้นทางสามทาง
ออกจากกัน
แยกใจไว้สองทาง
จบความหลังไปที
เจ็บอย่างนี้ไม่มีต่อไป

คนหนึ่งเป็นเช่นดั่งเพื่อนตาย
คนหนึ่งเป็นดังลมหายใจ
ใจเจ้ากรรม เจ็บช้ำเท่าไร
เราสามคนคงต้องมีใครเป็นฝ่ายไป

ฉันคนหนึ่ง เธอคนหนึ่ง
เขาคนหนึ่ง เราสามคน
แล้วคนหนึ่ง รักคนหนึ่ง
เหลือคนหนึ่ง อยู่เพื่อใคร





ฉันคนหนึ่ง เธอคนหนึ่ง
เขาคนหนึ่ง เราสามคน

Overall Meaning

The song "Sam" by P.I.F. tells the story of a complicated love triangle between three people. The lyrics express the difficulty of choosing between two people that you love equally and the pain that comes with having to hurt one of them. The singer mentions how the situation is causing them to be torn between two feelings, and they don't know which person to choose. The chorus repeats the question "How can we love each other?" and highlights the pain and confusion that the three individuals are experiencing.


Throughout the song, the singer suggests that the situation is complicated and painful for everyone involved. They also talk about being judged and feeling guilty for their feelings. The lyrics imply that the love triangle is causing tension and conflict between the three individuals and that it's hard for them to find a solution that works for everyone.


Overall, "Sam" is a heart-wrenching song that explores the intricacies of love and relationships. The lyrics are emotional and poignant, and they perfectly capture the pain and complexity of being torn between two people that you love. The song's melody is also very catchy, and it adds to the emotional impact of the lyrics.


Line by Line Meaning

อ่า อา เย้ (เฮเย้)
Hey, listen to me (hey)


พูดจาไม่ออก
I can't express myself


ก็บอกตัวเองทุกวัน
But I tell myself every day


นั่นมันเพื่อนเรา
That's what friends are for


เพื่อนกันดูออก
To look out for each other


ว่าเธอกำลังรักเขา
That you're falling for him


ที่เราให้ใจ
The one we both care about


ฉันยืนข้างเธอ
I stand by your side


ส่วนเธอก็ยืนข้างฉัน
And you stand by mine


ฉันเลยสองใจ
So I'm torn between


เลือกใครสักคน
Choosing one person


อีกคนก็ไม่เหลือใคร
Leaving no one else


ฝืนใจไม่ลง
I can't resist


เธอกับฉัน
You and me


ฉันกับเขา
Me and him


เธอกับเขา
You and him


เราจะรักกันอย่างไร
How can we love each other?


เจ็บกันพอหรือยัง
Will we hurt each other enough?


เมื่อไหร่จะพังสักที
When will we break down?


ต่างคนต่างรู้ดีไม่มีทางเหมือนเดิม
Each person knows, it can't be the same


ยิ่งเจอกันทุกวัน
The more we meet


ยิ่งกดดันเหลือเกิน
The more pressure we feel


ยิ่งต้องมาเผชิญหน้ากันยิ่งช้ำใจ
The more we have to face each other, the more heartbroken we are


ปล่อยฉันไว้ดีกว่า
Just let me go


เหลือทางสองทาง
There are two ways left


ให้เราต่างต้องเลือกเดิน
We all have to choose our paths


เลือกตัดสินใจ
Making the decision


เรื่องเราสามคน
The story of us three


ไม่ว่าลงเอยเช่นไร
No matter how it ends


เสียใจเท่ากัน
We'll all be equally sad


Who would understand like me (like me)
Who else would understand like me?


ที่มันต้องเจ็บเพราะในใจมัน guilty (yeah)
That it hurts because it feels guilty in the heart (yeah)


Every little story has to end don't you see (ah)
Every little story has to come to an end, don't you see? (ah)


อยากมีทางสักทางที่มันจะ let me free (let me free)
I wish there was a way to let me be free (let me free)


หนึ่งคนเป็นมากกว่าเข้าใจ (yeah)(โอ้)
One person means more than just understanding (yeah) (oh)


หนึ่งคนเป็นมากกว่ารัก
One person means more than just love


แต่ถ้าต้องเลือกสักคนมันยากที่จะตัด
But if we have to choose one, it's hard to decide


เรื่องนี้มัน complicated เลยพูดได้แค่ not yet
This situation is so complicated that I can only say, not yet


ถึงไม่ใช่ทางที่มันถูก (โน่ฮู้)
Even though it's not the right way (whatever)


ฉันไม่อยากให้ใครต้องเจ็บ
I don't want anyone to hurt


เจ็บกันพอหรือยัง (yeah)
Are we hurting each other enough? (yeah)


ดีกว่า ดีกว่า ดีกว่า เย
It's better, it's better, it's better, hey


ไม่มีทางเหมือนเดิม (เย่เฮ)
There's no way it can be the same (yeah hey)


ยิ่งเจอกันทุกวัน (ยิ่งหวั่นไหว)
The more we meet, the more anxious we get


ยิ่งกดดันเหลือเกิน (ยิ่ง)
The more pressure we feel, the more


ให้เจ็บแค่ฉันดีกว่า (ให้เจ็บแค่ฉันดีกว่า)
It's better for me to hurt alone (let me hurt alone)




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-ue6lh3eu2k

Запомняща се мелодия! Докосващ душата текст. Стилово според мен напомня soul rock, но с доминиращ български елемент, дефиниращ чисто нов музикален стил, невъзможен за категоризиране: Стила на Димо от P.I.F.
Хора като тебе, доказват, че в България се създава музика на световно ниво! Вечна памет, творецо!

@svilentomov

Съжалявам Димо, че трябваше да живееш в такава държава. Липсваш много.

@TheVestep

Почивай в мир, Димо!

@SuperMillsT

Почивай в мир, Димо! Малко бащи оставят песни за дъщерите си! Твоите деца ще те помнят и ще се гордеят с теб! Обичаме те!

@dianatsvetanova1391

Светъл път на душата му горе..ще го помним винаги!

@zaharizafirov4908

Никога няма да си сам Велики човече

@sevichtray8591

Приказен човек от моята младост в Студентски град.
Царство му небесно!

@bgcreatorcom

Все едно за мене е писана песента. Почивай в мир Димо.

@phph2261

Jestoka Pesen za sajelenie i jestoka smart

More Versions