Medina
PA Sports Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Medina ich schreibe diese Zeilen hier für dich
Damit du immer weisst dass dich keiner so vermisst
Jedes mal wenn ich dich lachen sehe, wird meine Welt bunt
Alleine deine Nähe bringt den Sonnenschein zur Geltung
Ich liebe dich so sehr dass ich dass nicht einmal beschreiben kann
Ich begleite dich durch diese kranke Welt an meiner Hand
Egal was in dein Leben kommt ich werde immer bei dir sein.
Und wenn ich bei dir bin, habe ich für alles andere keine Zeit.
Zwar sind heute deine Eltern getrennt
Aber dennoch hast du nie das Gefühl bekommen dass ich zu selten an dich denk
Du bist alles was ich habe seit dem Tag an dem du lebst
Und ich hatte dich als erster in den Rahmen voller Tränen
Dieser Augenblick war der schönste Moment in meinem Leben
Ich weiß noch wie sich deine kleinen Hände bewegten
Man ich weiß noch wie du das erste mal für mich gelächelt hast,
Und ich nach so langer zeit wegen dir gelächelt hab
Für mich bist du das beste Schatz
Und jeder Moment an dem ich nicht bei dir sein kann nimmt meine letzte Kraft.
Lebe nur für dich und für deine Interessen
Also vergess' das niemals du bleibst meine Prinzessin!

Ich guck dich an und seh wie du strahlst
Du bist alles was ich an dem Leben hier mag
Ich schließ' meine Augen und ich nimm dich in meinen Arm
Baby ich beschütze dich von jeder Gefahr.
Kleiner Engel du bist meine Medina
Und ich finde meine Ruhe erst Abends wenn du schläfst
Engel Du bist meine Medina
Und alles was ich nur will ist dass es dir gut geht

Medina ich weine diese Tränen hier für dich
Und bete dass du das in deinem leben nie vergisst
Heute bist du noch ein Baby doch die Zeiten vergehen
Ich begleite dich auf deinen wegen mein kleiner Juwel
Ich will mich ändern weil ich mittlerweile einiges sehe
Und wenn ich ehrlich bin hat mir anfangs die reife gefehlt
Es tut mir leid Engel. Ich guck dich nachts an und schäme mich
Weil es keine entackte Familie in deinem leben gibt
Ich war auf dem karrieretrip ich hatte angst vor der Zukunft
Ich wollte sicher stellen dass du alles im leben kriegst
Ich bleibe immer bei dir und würde sterben wenn du es sagst
In deiner nähe ist mir all der Ruhm egal
Ich sehe dich lachen und merke wie jede deiner sinne tobbt
Ich trage dich auf händen und hebe dich in den himmel hoch
Ich lehre dich dem wahren Glauben der dich durch das Leben führt
damit du eines Tages eine Frau voller Ehre wirst
Es gibt so viele Menschen bei dem innerlich der Hass pumpt
sie ziehen dich innerlich mit und nehmen dich mit in den Abgrund
Halt die Augen offen mit verstand und mit
Ich bin immer da und halte meine Hand über dich!

Ich guck dich an und seh wie du strahlst
Du bist alles was ich an dem Leben hier mag
Ich schließ' meine Augen und ich nimm dich in meinen Arm
Baby ich beschütze dich von jeder Gefahr.
Kleiner Engel du bist meine Medina
Und ich finde meine Ruhe erst Abends wenn du schläfst
Engel Du bist meine Medina
Und alles was ich nur will ist dass es dir gut geht

Dass es dir gut geht
Dass es dir gut geht
Dass es dir gut geht
Medina dass es dir gut geht




Dass es dir gut geht
Medina dass es dir gut geht

Overall Meaning

The lyrics of PA Sports's song Medina declare a heartfelt love for a child who is referred to as "Medina". The singer, who seems to be the child's father figure, writes and cries for "Medina" in the hopes that they will always know how much they are loved and missed. The singer cherishes "Medina" to the point where every time they see them, their world becomes more colorful. The child's presence brings sunshine into the singer's life. The singer loves "Medina" so much that they cannot put it into words. They promise to accompany "Medina" through life, no matter what obstacles they may face. Whenever they are together, nothing else matters.


The song acknowledges that "Medina's" parents are separated but reassures them that the singer thinks of them often. The singer considers "Medina" to be their everything since the day they were born. The moment they held "Medina" is the most beautiful moment of their life, and they remember every little detail of the event. In a way, “Medina” has been healing to the singer's life, bringing happiness and satisfaction. At times, being away from each other becomes too difficult for the singer, and they feel drained of all their energy.


The song also expresses regret and sorrow from the singer, who admits that they weren't always there for "Medina" when they should have been. They feel ashamed that "Medina" didn't grow up in a complete family. They try to make amends and promises to give "Medina" everything they need in life. They vow to teach them the true faith that will guide them through life, so that they will become an honorable person. In essence, the singer loves "Medina" more than anything in the world, and wishes to protect them from all harm.


Line by Line Meaning

Medina ich schreibe diese Zeilen hier für dich
I am writing these lines for you, Medina, so that you always know how much I miss you.


Damit du immer weisst dass dich keiner so vermisst
So that you always know that no one misses you as much as I do.


Jedes mal wenn ich dich lachen sehe, wird meine Welt bunt
Whenever I see you smile, Medina, my world becomes colorful and bright.


Alleine deine Nähe bringt den Sonnenschein zur Geltung
Just being close to you is enough to make the sun shine brighter.


Ich liebe dich so sehr dass ich dass nicht einmal beschreiben kann
I love you so much that words cannot even describe it.


Ich begleite dich durch diese kranke Welt an meiner Hand
I will guide you through this sick world, always holding your hand.


Egal was in dein Leben kommt ich werde immer bei dir sein.
No matter what happens in your life, I will always be by your side.


Und wenn ich bei dir bin, habe ich für alles andere keine Zeit.
When I am with you, I have no time or attention for anything else.


Zwar sind heute deine Eltern getrennt
Although your parents are now separated,


Aber dennoch hast du nie das Gefühl bekommen dass ich zu selten an dich denk
You have never felt neglected by me, even though I may not always think of you.


Du bist alles was ich habe seit dem Tag an dem du lebst
You are everything I have ever had, since the day you were born.


Und ich hatte dich als erster in den Rahmen voller Tränen
And I was the first to hold you, with tears in my eyes.


Dieser Augenblick war der schönste Moment in meinem Leben
That moment was the most beautiful moment of my life.


Ich weiß noch wie sich deine kleinen Hände bewegten
I remember how your small hands moved.


Man ich weiß noch wie du das erste mal für mich gelächelt hast,
I remember when you smiled at me for the first time.


Und ich nach so langer zeit wegen dir gelächelt hab
And that was the first time I smiled in a long time, because of you.


Für mich bist du das beste Schatz
For me, you are the best treasure.


Und jeder Moment an dem ich nicht bei dir sein kann nimmt meine letzte Kraft.
Every moment I am away from you drains my last bit of energy.


Lebe nur für dich und für deine Interessen
Live your life for yourself and your interests.


Also vergess' das niemals du bleibst meine Prinzessin!
Never forget that you will always be my princess!


Ich guck dich an und seh wie du strahlst
When I look at you and see you shining,


Du bist alles was ich an dem Leben hier mag
I realize that you are everything I love about life.


Ich schließ' meine Augen und ich nimm dich in meinen Arm
I close my eyes and hold you in my arms.


Baby ich beschütze dich von jeder Gefahr.
My baby, I will protect you from any danger.


Kleiner Engel du bist meine Medina
You are my little angel, my Medina.


Und ich finde meine Ruhe erst Abends wenn du schläfst
I find my peace only when you are sleeping at night.


Engel Du bist meine Medina
My angel, you are my Medina.


Und alles was ich nur will ist dass es dir gut geht
All I want is for you to be happy and well.


Medina ich weine diese Tränen hier für dich
I cry these tears for you, Medina.


Und bete dass du das in deinem leben nie vergisst
I pray that you will never forget that.


Heute bist du noch ein Baby doch die Zeiten vergehen
Today you are still a baby, but the times will pass.


Ich begleite dich auf deinen wegen mein kleiner Juwel
I will follow you on your path, my little jewel.


Ich will mich ändern weil ich mittlerweile einiges sehe
I want to change, because I see things differently now.


Und wenn ich ehrlich bin hat mir anfangs die reife gefehlt
To be honest, I lacked maturity in the beginning.


Es tut mir leid Engel.
I am sorry, my angel.


Ich guck dich nachts an und schäme mich
I look at you at night and feel ashamed.


Weil es keine entackte Familie in deinem leben gibt
Because we do not have a perfect family in your life.


Ich war auf dem karrieretrip ich hatte angst vor der Zukunft
I was focused on my career and afraid of the future.


Ich wollte sicher stellen dass du alles im leben kriegst
I wanted to make sure you had everything in life.


Ich bleibe immer bei dir und würde sterben wenn du es sagst
I will always be with you, and I would die if you asked me to.


In deiner nähe ist mir all der Ruhm egal
Being close to you is more important than any fame or glory.


Ich sehe dich lachen und merke wie jede deiner sinne tobbt
I see you laughing and I can feel your joy with all my senses.


Ich trage dich auf händen und hebe dich in den himmel hoch
I carry you in my arms and lift you up to the sky.


Ich lehre dich dem wahren Glauben der dich durch das Leben führt
I will teach you the true faith that will guide you through life.


damit du eines Tages eine Frau voller Ehre wirst
So that one day, you will become a woman of honor.


Es gibt so viele Menschen bei dem innerlich der Hass pumpt
There are so many people who harbor hate inside them.


sie ziehen dich innerlich mit und nehmen dich mit in den Abgrund
They will drag you down with them into the abyss.


Halt die Augen offen mit verstand und mit
Keep your eyes open with reason and sense.


Ich bin immer da und halte meine Hand über dich!
I will always be here, with my hand over you.


Dass es dir gut geht
That you are well.


Dass es dir gut geht
That you are well.


Dass es dir gut geht
That you are well.


Medina dass es dir gut geht
Medina, may you be well.


Dass es dir gut geht
That you are well.


Medina dass es dir gut geht
Medina, may you be well.




Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: PARHAM VAKILI, VOLKAN TANKIR

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions