優しい歌
PENPALS Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

裸のラブソング
あの日僕が聞いたのは
剥き出しのラブソング
僕の部屋に響いたのは
ねえ教えてよ
いつかあなたが歌った歌
スピーカーは楽しげに
そんなあなたの声に踊った
ギター抱え 時流れ
僕も声枯らしてみました
人前に いっちょまえに
愛だの恋だの
歌ってるけど
裸のラブゾング
あの日僕が聞いたのは
剥き出しのラブソング
僕の部屋に響いたのは
ねえ聞かせてよ
いつかあなたが歌った歌
プレーヤーも嬉しげに
針はあなたの
メロディーに触れた
出会い別れ 時流れ
僕も涙したりしました
人前に いっちょまえに
愛だの恋だの歌ってるけど
裸のラブソング
あの日僕が聞いたのは
剥き出しのラブソング
僕の部屋に響いたのは
聞こえてるあなたの歌
聞こえてる優しい歌
聞こえてるあなたの歌
聞こえてる優しい歌
裸のラブソング
あの日僕が聞いたのは
剥き出しのラブソング
僕の部屋に響いたのは
裸のラブソング
あの日僕が聞いたのは




剥き出しのラブソング
僕の部屋に響いたのは

Overall Meaning

The lyrics to PENPALS’ song 優しい歌 talk about a naked love song that the singer heard one day in their room. The singer was happy, and they enjoyed dancing to the voice of the singer, who had a guitar. The song talks about love and relationships, but it's just a naked love song. The singer sang with a hoarse voice and tried to express his love the best way he could. The melody was so beautiful that both the singer and the singer were touched emotionally.


The singer is reminded of a song that the person they love used to sing, which made them happy, but now they are not around anymore. The melody reminded the singer of the happy and sad times, the moments of meeting or saying goodbye, and how time passes, making everything change. Despite the fact that the song talks about love and relationships, it's just a naked love song for the singer, one that he shared with the person he loved. The song brought back memories of the departed lover's voice, and the singer felt that he was still hearing their kind voice.


Overall, the lyrics talk about how music has a strong connection with memories and emotions, particularly the memories of love and heartbreak. It shows that no matter how much time passes, the memories stay with us, and the melody and lyrics continue to remind us of the good and bad times.


Line by Line Meaning

裸のラブソング
A song of love expressed without inhibitions


あの日僕が聞いたのは
The day I heard it


剥き出しのラブソング
A love song stripped of any pretense


僕の部屋に響いたのは
The song reverberated in my room


ねえ教えてよ
Hey, tell me


いつかあなたが歌った歌
The song you sang once upon a time


スピーカーは楽しげに
The singer sounded cheerful


そんなあなたの声に踊った
I danced to your voice


ギター抱え 時流れ
With a guitar in hand, time flowed


僕も声枯らしてみました
I also tried singing until my voice grew hoarse


人前に いっちょまえに
In front of everyone, like an adult


愛だの恋だの歌ってるけど
Although I'm singing of love and romance


ねえ聞かせてよ
Hey, let me hear


プレーヤーも嬉しげに
The player seemed pleased too


針はあなたのメロディーに触れた
The needle touched your melody


出会い別れ 時流れ
As we meet and part, time flows


僕も涙したりしました
I also shed tears


聞こえてるあなたの歌
I can hear your song


聞こえてる優しい歌
I can hear your gentle song


裸のラブソング
A song of love expressed without inhibitions


あの日僕が聞いたのは
The day I heard it


剥き出しのラブソング
A love song stripped of any pretense


僕の部屋に響いたのは
The song reverberated in my room


裸のラブソング
A song of love expressed without inhibitions


あの日僕が聞いたのは
The day I heard it


剥き出しのラブソング
A love song stripped of any pretense


僕の部屋に響いたのは
The song reverberated in my room




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 宗應 林

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions