Adomeze
PIKALUZ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Le public, c'est comme une girouette
Il va là où le vent souffle
Et comme dans une arène
Quand nous on s'affronte
Eux ils s'enjaillent
Les moutons se promènent ensemble
Je ne suis pas mouton
Suis pas témoin Jehovah
Mais Mawu Dieu est mon témoin
On se clash, ils applaudissent
Némi lé shine, ils maudissent




Mino yowo bé parasite
Kakaraka du showbiz

Overall Meaning

In Pikaluz's song Adomeze, the artist paints a picture of the fickleness of the public. He likens them to a weathervane that constantly changes direction with the wind. In an arena-like setting, where he's in competition with someone, the audience appears to get excited, but it seems like they're looking for something to entertain them. Pikaluz refuses to be swayed by the majority, stating that he's not a sheep who follows the herd. He's also not a Jehovah's Witness but asserts that he has God's approval.


The song reveals how the audience can be easily swayed by what they see and hear on stage. They love drama and conflict, as evidenced by their applause in the face of friction between performers. They're also quick to pass judgment when things don't go as well or are seen to be 'boring.' Unfortunately, their fickleness often puts unnecessary pressure on performers to 'put on a show' to keep them entertained. However, it's clear that Pikaluz has a different view on things. He's not interested in being a parasite or indulging in fake drama, but rather in being true to himself as an artist.


Line by Line Meaning

Le public, c'est comme une girouette
The audience is like a weathervane


Il va là où le vent souffle
It goes where the wind blows


Et comme dans une arène
And like in an arena


Quand nous on s'affronte
When we confront each other


Eux ils s'enjaillent
They get excited


Les moutons se promènent ensemble
The sheep walk together


Je ne suis pas mouton
I'm not a sheep


Suis pas témoin Jehovah
I'm not a Jehovah's Witness


Mais Mawu Dieu est mon témoin
But God Mawu is my witness


On se clash, ils applaudissent
We clash, they applaud


Némi lé shine, ils maudissent
When we shine, they curse us


Mino yowo bé parasite
The parasites are holding hands


Kakaraka du showbiz
The showbiz cockroach




Writer(s): enyonam kodjo adzakey

Contributed by Kaitlyn T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@chechedumenyo8353

J’aime ta musique 🎶 . Où sont les Togolais ? Aidez nos artistes à évoluer. Ce talent doit être international

@danahoga4793

tu es sur

@kingcypher3147

Certainement Le talent established bon

@lounastephan6675

Exactement nous aimon trop ce qui vient d’alleir 😊

@danoziofficiel8532

Aujourd'hui je souviens de adomézé hmmm tjrs kiffé 💪🔥🔥♨️

@valdopedanou3421

Pikaluz tu mérites beaucoup de respect. Il y a pas de concurrent pour toi dans le monde du rap au Togo. T'es fort. Respect respect respect. T'es top

@jeanusbaptista5507

Ce talent doit se matérialiser en français pour une conquête internationale.

@komlandidielokanadrakey2897

pikaluz rapluz la lumiere du rap game togolais i like it he is very best and big work braaaaaaaaaaaaaaaaaaaaavvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvoooooooooooooooooooo

@tslroscky3033

Le son est kiffé depuis 225🇨🇮 c'est la famille 🇹🇬
🎒🎒🎒

@vorivevo7756

Always bring something new
Love from Gh 🇬🇭
Upness

More Comments

More Versions