Jusqu'au dernier gramme
PNL Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je suis à quatre-vingt-onze mille lieues sous la merde
J'ai mille eu' sous la semelle (ouais, ouais, ouais)
J'ai même soucis en fin de semaine (en fin de semaine)
J'ai paire de couilles en cas de problème
Le monde, je le vois de travers, je le monte (je le monte en l'air)
En l'air, en l'air jusqu'à (jusqu'à)
Ce que ce putain de bonheur se montre (bah ouais)
Y'a pas de cinéma j'ai pas le temps, pas de temps à donner ou à perdre
Baba m'a dit faut du douze, faut scier l'canon pour la guerre
Et la guerre, et la guerre on l'a fait
On la refera, pourquoi donc épiloguer? (Pourquoi donc épiloguer?)
Pas de paix, pas de paix, pas de paix dans le contrat, la haine pour copiloter
Il s'agit de n'plus jouer au con (nan)
Dans l'regard paraît qu'on y voit une âme (ah, bon)
Chez moi on dit que au fond du trou (quoi?)
Jette un homme il ressort avec une arme
Pardonnez-moi, poussez-vous, là-bas, vite fait, deux secondes
Parc'que sinon c'est ma bite dans votre cul qui vous flaire, qui vous sert de sonde
J'aime voir le ciel, j'aime ce silence alors ferme ta gueule (ta gueule)
J'perds pas le Nord, nan j'ai l'courage qui emmerde ma peur
La feuille est si belle, plus j'écris plus j'salis
Fleur de décibels, ma rage les contamine (les contamine)
Un million par mois (un million par mois)
Et là j'ai l'bon timing
Sous alcool, sous beuh (hum)
J'ai tout fait consciemment (oh ouais)
Le poids d'mes erreurs, découpé constamment (ouais)
Un regard, un mytho, un sourire
Et le cœur qui n'veut plus se nourrir
Des minutes, des années sur la montre (montre)
Naïveté ou trahison sur un mot (ouais, ouais, ouais)

Igo la vie est moche donc on l'a maquillée avec des mensonges
Igo son âme est moche, plus qu'à la maquiller avec des mensonges
J'sais pas c'qu'il s'passe dans ma tête
Parfois, j'voudrais sauver la Terre
Parfois, j'voudrais la voir brûler
Ça va pas trop, j'roule un teh
Trop d'haine pour neuf mètres carré
Tristesse, faut pas calculer (pas calculer)
J'aime pas tes rêves, cauchemars entassés
Le cœur qui brûle, sentiments glacés
On s'connaît pas, j'aime pas ton passé
La mif' va bien, pas s'embarasser
Parfois peur de demain, peur de t'ôter la vie
Parce qu'on a grandi, et ma haine aussi (haine)
Chérie t'as le boule qui bat, un peu de tendresse j'dis pas
Non car j'ai le cœur qui bat après quatre, cinq barres
J'sais pas si le bonheur va m'endurcir dur dans la merde
J'sais pas si son cœur va me suffire, je rajoute la mer
J'regarde le ciel, j'attends l'orage
J'attends la nuit, j'attends mon cash
J'me vide dans le cul du superficiel
J'recharge mon arme, j'ai le cœur qui saigne
Les sentiments, ta chatte éphémère
J'ai le cœur qui bande devant billets verts
J'croise les même cafards dans le même bât'
J'ai les même plats pour les mêmes pâtes
Il y a moins de stress à six du mat'
Et je veux plus jamais voir l'impasse
Je l'ai mise à nu, elle m'a volé mon cœur
Confiance, confiance, plus de mal que de peur
Garde tout dedans, plus de larmes que de pleurs
Garde tout dedans, plus de larmes que de pleurs
J'ai pas le temps de te séduire, faut que j'retourne charbonner
J'ai pas le temps de te mentir, QLF abonné
Cette lumière va partir et mes rêves en pâtir
Cette lumière va partir, l'obscurité m'attire
La manière dont tu comptes en dit long sur ce que t'as brassé
La manière dont tu pompes en dit long sur ce que t'as sucé
Tends pas ta main, on te tord ton âme
Et le shit a bullé jusqu'au dernier gramme

J'suis pas net, pas net, sah
Pute de planète,j'fais du sale
Je vois leurs regards me dire "à l'aide"
Et plus j'monte, plus j'ai mal

J'suis pas net, pas net, sah
Pute de planète,j'fais du sale




Je vois leurs regards me dire "à l'aide"
Et plus j'monte, plus j'ai mal

Overall Meaning

The PNL song "Jusqu'au dernier gramme" is an introspective and somewhat confessional song that deals with feelings of despair, frustration, and hopelessness. The first verse sets the tone for the rest of the song, with the singer describing himself as being "at ninety-one thousand leagues under the shit" and having financial worries even on weekends. Despite this, he asserts his confidence in his ability to handle problems, saying "I have a pair of balls in case of trouble."


The song then takes a darker turn as the singer delves deeper into his feelings of alienation and bitterness towards the world. He sees everything as being upside down and wants to upturn it further until he finds happiness. The singer also touches on the idea of violence as a means of achieving goals, with the line "Baba told me we need twelve, we need to saw off the cannon for the war, and we did it."


The chorus repeats the lines "I'm not clear, not clear, sah / Planet bitch, I'm doing dirt / I see their eyes crying out for help / And the higher I climb, the more it hurts." This chorus can be interpreted as representing the singer's feelings of being lost in the world and feeling like he's doing something wrong, even if he's trying to do what he thinks is right, as well as the pain and emptiness that comes with success.


Overall, "Jusqu'au dernier gramme" is a complex and intense song that touches on themes of violence, desperation, and the search for meaning in a cruel and unforgiving world.


Line by Line Meaning

Je suis à quatre-vingt-onze mille lieues sous la merde
I am deep in a difficult situation or under a lot of pressure.


J'ai mille eu' sous la semelle (ouais, ouais, ouais)
I have a lot of money.


J'ai même soucis en fin de semaine (en fin de semaine)
Even on weekends, I have worries.


J'ai paire de couilles en cas de problème
I have the courage to face any problem.


Le monde, je le vois de travers, je le monte (je le monte en l'air)
I see the world in a negative and distorted way, and I cause chaos or disruption.


En l'air, en l'air jusqu'à (jusqu'à)
Causing chaos or disruption continuously.


Ce que ce putain de bonheur se montre (bah ouais)
Until this damn happiness appears or reveals itself.


Y'a pas de cinéma j'ai pas le temps, pas de temps à donner ou à perdre
There is no time for games, I don't have time to waste or give away.


Baba m'a dit faut du douze, faut scier l'canon pour la guerre
Baba told me I need a gun, I need to prepare for war.


Et la guerre, et la guerre on l'a fait
We have experienced and been through war.


On la refera, pourquoi donc épiloguer? (Pourquoi donc épiloguer?)
We will do it again, so why bother discussing or deliberating about it?


Pas de paix, pas de paix, pas de paix dans le contrat, la haine pour copiloter
There is no peace, no peace in the agreement, hate is steering the way.


Il s'agit de n'plus jouer au con (nan)
We should stop acting foolish.


Dans l'regard paraît qu'on y voit une âme (ah, bon)
In our gaze, it seems like we see a soul.


Chez moi on dit que au fond du trou (quoi?)
Where I come from, we say that at the bottom of a hole...


Jette un homme il ressort avec une arme
If you throw a man into a hole, he comes out with a weapon.


Pardonnez-moi, poussez-vous, là-bas, vite fait, deux secondes
Sorry, move aside, over there, quickly, just for a moment.


Parc'que sinon c'est ma bite dans votre cul qui vous flaire, qui vous sert de sonde
Because otherwise, I'll fuck you and use you as a tool to figure things out.


J'aime voir le ciel, j'aime ce silence alors ferme ta gueule (ta gueule)
I enjoy looking at the sky, I appreciate the silence, so shut up.


J'perds pas le Nord, nan j'ai l'courage qui emmerde ma peur
I don't lose my way, no, I have the courage that overcomes my fear.


La feuille est si belle, plus j'écris plus j'salis
The paper is so beautiful, the more I write, the more I stain it.


Fleur de décibels, ma rage les contamine (les contamine)
Like a flower of decibels, my anger infects or influences them.


Un million par mois (un million par mois)
Earning a million per month.


Et là j'ai l'bon timing
And now, I have perfect timing.


Sous alcool, sous beuh (hum)
Under the influence of alcohol, under the influence of weed.


J'ai tout fait consciemment (oh ouais)
I did everything consciously.


Le poids d'mes erreurs, découpé constamment (ouais)
The weight of my mistakes, constantly divided or fragmented.


Un regard, un mytho, un sourire
A glance, a liar, a smile.


Et le cœur qui n'veut plus se nourrir
And the heart that no longer wants to be nourished.


Des minutes, des années sur la montre (montre)
Minutes, years ticking on the watch.


Naïveté ou trahison sur un mot (ouais, ouais, ouais)
Naivety or betrayal in a word.


Igo la vie est moche donc on l'a maquillée avec des mensonges
Hey, life is ugly, so we've covered it up with lies.


Igo son âme est moche, plus qu'à la maquiller avec des mensonges
Hey, her soul is ugly, all we need to do is mask it with lies.


J'sais pas c'qu'il s'passe dans ma tête
I don't know what's going on in my head.


Parfois, j'voudrais sauver la Terre
Sometimes, I wish I could save the Earth.


Parfois, j'voudrais la voir brûler
Sometimes, I want to see it burn.


Ça va pas trop, j'roule un teh
Things aren't going well, so I roll a joint.


Trop d'haine pour neuf mètres carré
Too much hate for a small space.


Tristesse, faut pas calculer (pas calculer)
Sadness, ignore it or don't pay attention.


J'aime pas tes rêves, cauchemars entassés
I don't like your dreams, nightmares piled up.


Le cœur qui brûle, sentiments glacés
The heart burns, feelings freeze.


On s'connaît pas, j'aime pas ton passé
We don't know each other, I don't like your past.


La mif' va bien, pas s'embarasser
Family is doing fine, no need to complicate things.


Parfois peur de demain, peur de t'ôter la vie
Sometimes, fear of tomorrow, fear of taking your life.


Parce qu'on a grandi, et ma haine aussi (haine)
Because we've grown up, and so has my hatred.


Chérie t'as le boule qui bat, un peu de tendresse j'dis pas
Darling, your ass is throbbing, I'm not asking for tenderness.


Non car j'ai le cœur qui bat après quatre, cinq barres
No, because my heart beats after four, five bars.


J'sais pas si le bonheur va m'endurcir dur dans la merde
I don't know if happiness will toughen me up in the midst of shit.


J'sais pas si son cœur va me suffire, je rajoute la mer
I don't know if her heart will be enough for me, so I add the sea.


J'regarde le ciel, j'attends l'orage
I look at the sky, I'm waiting for the storm.


J'attends la nuit, j'attends mon cash
I'm waiting for the night, I'm waiting for my cash.


J'me vide dans le cul du superficiel
I empty myself in the ass of superficiality.


J'recharge mon arme, j'ai le cœur qui saigne
I reload my weapon, my heart is bleeding.


Les sentiments, ta chatte éphémère
Feelings, your ephemeral pussy.


J'ai le cœur qui bande devant billets verts
My heart gets excited in front of green bills.


J'croise les même cafards dans le même bât'
I come across the same cockroaches in the same building.


J'ai les même plats pour les mêmes pâtes
I have the same dishes for the same pasta.


Il y a moins de stress à six du mat'
There is less stress at six in the morning.


Et je veux plus jamais voir l'impasse
And I never want to see a dead end again.


Je l'ai mise à nu, elle m'a volé mon cœur
I opened myself up to her, she stole my heart.


Confiance, confiance, plus de mal que de peur
Trust, trust, more harm than fear.


Garde tout dedans, plus de larmes que de pleurs
Keep everything inside, more tears than crying.


J'ai pas le temps de te séduire, faut que j'retourne charbonner
I don't have time to seduce you, I have to go back to work.


J'ai pas le temps de te mentir, QLF abonné
I don't have time to lie to you, I'm committed to QLF (Que La Famille).


Cette lumière va partir et mes rêves en pâtir
This light will fade away and my dreams will suffer.


Cette lumière va partir, l'obscurité m'attire
This light will fade away, darkness attracts me.


La manière dont tu comptes en dit long sur ce que t'as brassé
The way you count reveals a lot about what you've achieved or accomplished.


La manière dont tu pompes en dit long sur ce que t'as sucé
The way you suck reveals a lot about what you've taken.


Tends pas ta main, on te tord ton âme
Don't reach out your hand, they will twist your soul.


Et le shit a bullé jusqu'au dernier gramme
And the weed has been smoked until the very last gram.


J'suis pas net, pas net, sah
I'm not clear, not clear, bro.


Pute de planète,j'fais du sale
Fucking planet, I do dirty things.


Je vois leurs regards me dire 'à l'aide'
I see their looks saying 'help me'.


Et plus j'monte, plus j'ai mal
And the higher I go, the more I hurt.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Tarik Andrieu, Nabil Andrieu

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions